OPEL CASCADA 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 101 of 277
Instrumentos y mandos99volante. Durante una parada au‐
tomática (Autostop), la unidad de
servofreno se mantendrá opera‐
tiva.
No saque la llave hasta que el ve‐ hículo no se encuentre detenido.
De lo contrario, el bloqueo del vo‐ lante podría accionarse por sor‐presa.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller 3 204.
Nivel de combustible bajo
i se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se enciende El nivel en el depósito de combustible
es demasiado bajo.
Parpadea Combustible agotado. Reposte inme‐
diatamente. Nunca debe agotar el de‐
pósito.
Catalizador 3 153.
Purga del sistema de combustible
diésel 3 209.
Inmovilizador d parpadea en amarillo.
Avería en el sistema del inmoviliza‐
dor. No se puede arrancar el motor.
Luces exteriores
8 se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐
das 3 120.
Luz de carretera
C se enciende en azul.
Se enciende cuando la luz de carre‐
tera está conectada o durante las rá‐
fagas 3 122 o cuando la luz de ca‐
rretera está conectada con el asis‐
tente de luz de carretera o el ajuste
inteligente del alcance 3 124.
Asistente de luz de carretera
l se enciende en verde.El asistente de luz de carretera o el
ajuste inteligente del alcance están
activados 3 122, 3 124.
Sistema de faros adaptativos
f se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Avería en el sistema.
Recurra a la ayuda de un taller.
Parpadea
El sistema está cambiado a luz de
cruce simétrica.
Después de conectar el encendido, el testigo de control f parpadea durante
unos 4 segundos para recordarle que
se ha activado el sistema 3 123.
Control automático de las luces
3 121.
Luces antiniebla
> se enciende en verde.
Page 102 of 277
100Instrumentos y mandosLos faros antiniebla están conecta‐
dos 3 129.
Piloto antiniebla
r se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 129.
Regulador de velocidad
m se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco El sistema está encendido.
Se enciende en verde
El regulador de velocidad está acti‐
vado.
Regulador de velocidad 3 168.
Detectado vehículo precedente
A se enciende en verde.
Se ha detectado un vehículo prece‐
dente en el mismo carril.
Alerta de colisión frontal 3 172.Puerta abierta
Se indica h como símbolo en el cen‐
tro de información del conductor
cuando se abre una puerta o la puerta
del maletero.Pantallas de
información
Centro de información delconductor
El centro de información del conduc‐ tor está situado en el cuadro de ins‐
trumentos, entre el velocímetro y el
cuentarrevoluciones.
Los siguientes menús principales
pueden mostrarse en la pantalla y se‐
leccionarse pulsando MENU en la pa‐
lanca del intermitente. Los símbolos
de los menús se muestran en la línea superior de la pantalla:
Page 103 of 277
Instrumentos y mandos101
●Menú de información del
vehículo X
● Menú de informanción viaje/
combustible W
● Menú de información ECO s
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
Personalización del vehículo 3 110.
Ajustes memorizados 3 23.
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermitentes.
Pulse MENU para cambiar entre me‐
nús o para volver de un submenú al
siguiente nivel superior del menú.
Gire la rueda de ajuste para resaltar
una opción del menú o establecer un
valor numérico.
Page 104 of 277
102Instrumentos y mandosPulse SET/CLR para seleccionar una
función o confirmar un mensaje.
Menú de información del
vehículo X
Pulse MENU para seleccionar X.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse SET/CLR
para confirmar.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
Dependiendo de la versión, los posi‐
bles submenús pueden incluir:
● Unidad : se pueden cambiar las
unidades mostradas en pantalla
● Pres neumático : comprueba la
presión de los neumáticos de to‐
das las ruedas durante la marcha 3 225
● Carga neumáticos : selecciona la
categoría de presión de los neu‐
máticos según la presión de in‐
flado real de los neumáticos
3 225
● Indice del est. útil del aceite : in‐
dica cuándo es necesario cam‐
biar el aceite y el filtro de aceite
del motor 3 90
● Advertencia de velocidad : si se
supera la velocidad predefinida,
sonará un aviso acústico
● Asistente de señales de tráfico :
muestra las señales de tráfico
detectadas para la sección actual
de la ruta 3 187
● Siga dist. : muestra la distancia
con respecto al vehículo que va
delante 3 174
Menú de informanción viaje/
combustible W
Pulse MENU para seleccionar W.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una página:
Page 105 of 277
Instrumentos y mandos103Página 1:● cuentakilómetros parcial 1
● consumo medio 1
● velocidad media 1
Página 2: ● cuentakilómetros parcial 2● consumo medio 2
● velocidad media 2
Página 3: ● velocidad digital● alcance
● consumo instantáneo
La información de la página 1 y la
página 2 se puede reiniciar por sepa‐
rado para el cuentakilómetros, el con‐
sumo medio y la velocidad media,
ofreciendo así la posibilidad de ver di‐
ferente información de viaje. Selec‐ cione las páginas girando la rueda de
ajuste en la palanca de los intermi‐
tentes.Cuentakilómetros parcial 1 o 2
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia registrada desde un res‐
tablecimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Para poner a cero el cuentakilóme‐
tros parcial, pulse durante unos se‐
gundos SET/CLR de la palanca de
los intermitentes o pulse el botón de
ajuste cerca del velocímetro por se‐
parado para la página 1 o 2 seleccio‐
nada.
Page 106 of 277
104Instrumentos y mandosConsumo medio 1 o 2
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Para poner a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos de manera
separada para la página 1 o 2 selec‐
cionada.
Velocidad media 1 o 2
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para poner a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos de manera
separada para la página 1 o 2 selec‐
cionada.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Alcance El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐
sumo instantáneo. La pantalla mues‐
tra valores promedio.Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Si el nivel de combustible en el depó‐ sito es bajo, aparece un mensaje en
la pantalla.
Cuando se deba rellenar inmediata‐
mente el depósito, se visualiza un
mensaje de advertencia.
Además, se enciende el testigo de
control i en el indicador de com‐
bustible o parpadea 3 99.
Consumo instantáneo
Indica el consumo instantáneo.
Menú de información ECO s
Pulse MENU para seleccionar s.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una página:
● Indicación de cambio : La marcha
actual se indica dentro de una
flecha. El dígito anterior reco‐
mienda cambiar a una marcha
superior por razones de ahorro
de combustible.
Índice Eco : El consumo actual de
combustible se indica en forma
de segmentos. Para una conduc‐ ción económica, adapte su estilo
de conducción para mantener los segmentos llenos dentro de la
zona Eco. Cuantos más segmen‐
tos estén llenos mayor será el
Page 107 of 277
Instrumentos y mandos105consumo de combustible. Simul‐
táneamente se indica el valor del consumo actual.
● Princ. consum. : Aparece una
lista de los dispositivos de confort
conectados actualmente que
más consumen en orden descen‐ dente. Se indica el potencial de
ahorro de combustible. Si se des‐
conecta un consumidor, desapa‐ recerá de la lista y se actualizará
el valor del consumo.
En condiciones de conducción
esporádicas la luneta térmica tra‐ sera se activa automáticamente
para incrementar la carga del
motor. En tal caso, la luneta tér‐
mica trasera se indica como una de las consumidoras principales,
sin activación por parte del con‐ ductor.
● Tend. de Cons. : Muestra la evo‐
lución del consumo medio a lo
largo de una distancia de 50 km.
Los segmentos llenos indican el consumo en intervalos de 5 km y
muestran el efecto de la topogra‐
fía o del estilo de conducción en
el consumo de combustible.
Pantalla de información
gráfica, pantalla deinformación en color
Dependiendo de la configuración del
vehículo, el vehículo dispone de una
pantalla de información gráfica o una pantalla de información en color.
La pantalla de información está si‐
tuada en el tablero de instrumentos,
encima del sistema de infoentreteni‐
miento.
Pantalla de información gráfica
Page 108 of 277
106Instrumentos y mandosDependiendo del sistema de infoen‐
tretenimiento, la pantalla de informa‐
ción gráfica está disponible en dos
versiones.
La pantalla de información gráfica in‐ dica lo siguiente:
● hora 3 85
● temperatura exterior 3 85
● fecha 3 85
● ajustes del climatizador automá‐ tico electrónico 3 137
● sistema de infoentretenimiento,
véase la descripción del manual
del sistema de infoentreteni‐ miento
● ajustes de personalización del vehículo 3 110
Pantalla de información en color
La pantalla de información en color
indica en color:
● hora 3 85
● temperatura exterior 3 85
● fecha 3 85
● ajustes del climatizador automá‐ tico electrónico 3 137
● cámara de visión trasera 3 185
● sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual
del sistema de infoentreteni‐ miento
● navegación, véase la descripción
del manual del sistema de in‐
foentretenimiento
● ajustes del sistema
● mensajes del vehículo 3 108
● ajustes de personalización del vehículo 3 110
El tipo de información y su represen‐
tación dependen del equipamiento
del vehículo y los ajustes efectuados.
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.
Page 109 of 277
Instrumentos y mandos107
Pulse CONFIG : Aparece la página
del menú Ajustes.
Gire el mando multifunción para: ● Seleccionar un ajuste o valor.● Visualizar una opción de menú.
Pulse el mando multifunción para: ● Confirmar un ajuste o valor.
● Seleccionar o activar la opción marcada.
● Activar o desactivar una función del sistema.
Pulse BACK para:
● Salir del menú o ajuste sin cam‐ biar.
● Volver de un submenú a un menú
superior.
● Borrar el último carácter en una secuencia de caracteres. Man‐
tenga pulsado BACK unos se‐
gundos para eliminar toda la en‐
trada.
Para salir del menú Ajustes, pulse
BACK repetidamente o pulse
CONFIG después de confirmar los
cambios.
Personalización del vehículo 3 110.
Ajustes memorizados 3 23.
Page 110 of 277
108Instrumentos y mandosMensajes del vehículoLos mensajes aparecen en el centro
de información del conductor, en al‐
gunos casos junto con una adverten‐ cia y un aviso acústico.
Pulse SET/CLR , MENU o gire la
rueda de ajuste para confirmar un
mensaje.
Mensajes en el centro de
información del conductor
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
● mensajes de servicio
● niveles de líquidos
● sistema de alarma antirrobo
● frenos
● sistemas de control de la conduc‐
ción
● sistemas de ayuda a la conduc‐ ción
● regulador de velocidad
● limitador de velocidad
● alerta de colisión frontal
● sistemas de asistencia al apar‐ camiento
● iluminación, sustitución de bom‐ billas
● sistema limpia y lavaparabrisas
● puertas, ventanillas
● capota
● compartimento de carga, puerta del maletero
● alerta de punto ciego lateral
● asistente de señales de tráfico
● aviso de cambio de carril
● mando a distancia
● cinturones de seguridad
● sistemas de airbags
● motor y caja de cambios
● presión de los neumáticos
● filtro de partículas diésel