OPEL CASCADA 2016 Сопственички прирачник

Page 91 of 297

Инструменти и контроли89Сензорот за дожд го забележува
количеството вода на
шофершајбната и автоматски ја
регулира зачестеноста за
бришачот на шофершајбната.
Ако честотата на бришачот е
поголема од 20 секунди, бришачот
се движи малку подолу до
паркирната положба.
Приспособлива чувствителност на
сензорот за дождСвртете го тркалцето за местење
за да ја дотерате чувствителноста:ниска
чувствителнос
т:свртете го
тркалцето за
местење удолувисока
чувствителнос
т:свртете го
тркалцето за
местење угоре
Чувајте го сензорот да биде чист од прашина, нечистотија и мраз.
Миење на шофершајбната и на
предните фарови
Повлечете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз
шофершајбната и бришачот брише неколку пати.
Ако се запалени предните фарови,
течноста за миење се прска и на
фаровите, под услов рачката да се држи повлечена доволно долго.
Потоа системот за миење на
предните фарови не работи
5 циклуси за миење или додека
моторот или фаровите не се
исклучат, па вклучат.

Page 92 of 297

90Инструменти и контролиНадворешна температура
Падот во температурата се
прикажува веднаш, а
покачувањето на истата со
временско доцнење.
Илустрацијата го прикажува
Сликовниот инфо-екран
Илустрацијата го прикажува
Информативниот екран во боја
Ако надворешната температура
падне до 3 °C, во Информативниот
центар за возачот се прикажува
предупредувачка порака.9 Предупредување
Површината на патот може да
биде веќе подмрзната иако
екранот означува неколку
степени над 0 °C.
Часовник
Датумот и времето се прикажуваат на Инфо-екранот.
Поставки за времето и датумот
CD 400plus/CD 400/CD 300
Притиснете CONFIG. Се
прикажува изборникот Settings
(поставки) .
Изберете го Time Date (време,
датум) .

Page 93 of 297

Инструменти и контроли91
Опции за поставки што се
одбираат:
● Set time: (местење на
времето:) : Го менува времето
прикажано на екранот.
● Set date: (местење на
датумот) : Го менува датумот
прикажан на екранот.
● Set time format (местење на
форматот на времето) : Го
менува означувањето на
часовите помеѓу 12 h (24 ч) и
24 h (24 ч) .
● Set date format (местење на
форматот на датумот) : Го
менува означувањето на
датумот помеѓу MM/DD/YYYY
(ММ/ДД/ГГГГ) и DD.MM.YYYY
(ДД.ММ.ГГГГ) .
● Display clock (прикажување на
часовникот) : Го вклучува/
исклучува означувањето на
времето на екранот.
● RDS clock synchronization
(„RDS“ синхронизација на
часовникот) : Сигналот RDS од
најмногу VHF предаватели автоматски го мести времето.
Синхронизацијата на RDS
времето може да потрае
неколку минути. Некои
предаватели не испраќаат
точeн временски сигнал. Во
таквите случаи се препорачува да се исклучи автоматската
синхронизација на времето.
Приспособување на возилото кон
индивидуалните потреби 3 117.
Поставки за времето и датумот Navi 950/Navi 650/CD 600
Притиснете Config потоа изберете
ја ставката Time and Date ( Време и
датум) од изборникот за приказ на
соодветниот подизборник.
Забелешка
Ако е активирано RDS Auto Time
Adjust (Автоматско местење на
часовникот со RDS) , системот ги
поставува времето и датумот
автоматски.
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Местење на времето
За да ги прилагодите поставките за
времето, изберете ја изборната
ставка Set Time (Местење на
часовникот) . Свртете го копчето за
повеќе функции за да ја
прилагодите првата поставка.

Page 94 of 297

92Инструменти и контролиПритиснете го копчето за повеќе
функции за да го потврдите
внесеното. Обоената заднина се
поместува на следната поставка.
Прилагодување на сите поставки.
Местење на датумот
За да ги прилагодите поставките за времето, изберете ја изборната
ставка Set Date (Местење на
датумот) . Свртете го копчето за
повеќе функции за да ја прилагодите првата поставка.
Притиснете го копчето за повеќе
функции за да го потврдите
внесеното. Обоената заднина се
поместува на следната поставка.
Прилагодување на сите поставки.
Формат на времето
За да го изберете саканиот формат
на времето, изберете 12 hr / 24 hr
Format (Формат 12/24 часа) .
Активирајте 12 Hour (12 часа) или
24 Hour (24 часа) .
Приспособување на возилото кон
индивидуалните потреби 3 117.Штекери за напојување
Во предната конзола се наоѓа
штекер за напојување од 12 волти.
Дополнителен приклучок за струја
со 12 волти се наоѓа во задната
конзола. Преклопете го капакот
удолу.
Не ја надминувајте максималната потрошувачка од 120 вати.
При исклучено палење штекерите
за струја се деактивирани.
Дополнително приклучоците за
струја се деактивираат во случај на низок напон во акумулаторот.
Електричните апарати што се
приклучени мора да ги
исполнуваат барањата за
електромагнетната
компатибилност што се утврдени
во DIN VDE 40 839.
Не приклучувајте апарати што
произведуваат електрична струја,
на пр. електрични уреди за
полнење или акумулатори.
Не оштетувајте го штекерот со
користење на несоодветни
приклучоци.
Систем за сопирање-поаѓање
3 158.

Page 95 of 297

Инструменти и контроли93Запалка
Запалката се наоѓа во предната
конзола.
Притиснете ја запалката навнатре. Таа се исклучува автоматски кога
спиралата ќе се зажари. Извлечете ја запалката.
Пепелници
Внимание
Се користат само за пепел, а не за запално ѓубре.
Преносливиот пепелник може да
се стави во држачите за чаши.
Предупредувачки
светла, мерачи и
индикатори
Група инструменти Во некои модели стрелките на
инструментите накратко се вртат
до крајната положба кога палењето
ќе се вклучи.
Брзиномер
Ја означува брзината на возилото.

Page 96 of 297

94Инструменти и контролиКилометража
Долниот ред го прикажува
регистрираното растојание во
километри.
Дневна километража
W го прикажува запишаното
растојание од последното
ресетирање.
Можно е да се изберат две дневни
километражи за различни
патувања. Изберете меѓу страна
W 1 и страна W2 со вртење на
тркалцето за бирање на рачката за трепкачи.
И двете дневни километражи може
поединечно да се ресетираат кога
е вклучено палењето: одберете ја
соодветната страница, притиснете
и држете го тркалцето за
ресетирање неколку секунди или
притиснете SET/CLR на рачката за
трепкачите.
Дневната километража брои до
2000 км, а потоа пак почнува од 0.
Информативен центар за возачот
3 107.
Вртежомер
Ја прикажува брзината на моторот. Возете со мал број вртежи на
моторот за секоја брзина колку е
можно подолго за да штедите
гориво.

Page 97 of 297

Инструменти и контроли95Внимание
Ако стрелката е во црвенатапредупредувачка зона,
надмината е максимално
дозволената брзина на моторот. Моторот е во опасност.
Мерач за гориво
Го прикажува нивото на горивото
во резервоарот.
Контролната сијаличка i се пали
ако нивото во резервоарот е ниско.
Наполнете гориво веднаш ако
трепка.
Никогаш не дозволувајте
резервоарот да се испразни докрај.
Поради останатото гориво во
резервоарот, количината н
аполнењето може да биде помалку од назначената зафатнина.
Мерач за температурата на течноста за ладење на моторот
Ја прикажува температурата на
течноста за ладење.
лева зона:уште не е достигната
работната
температура на
моторотсредишна
зона:нормална работна
температурадесна зона:температурата е
превисокаВнимание
Ако температурата на течноста
за ладење на моторот е
превисока, запрете го возилото, изгаснете го моторот. Опасност
за моторот. Проверете го
новито на течноста за ладење.
Екран за сервисирање
Системот за контрола на
работниот век на моторното масло
Ве известува кога да се сменат
моторното масло и филтерот. Врз
основа на условите за возење,
периодот при којшто ќе се укаже на
менување на моторното масло и
филтерот може да варира во
голема мера.

Page 98 of 297

96Инструменти и контролиЗа да се прикаже преостанатиот
век на траење на моторното масло, свртете ги копчињата на рачката за
трепкачите:
Притиснете MENU за да изберете
Vehicle Information Menu (Изборник
за информации за возилото) X .
Свртете го тркалцето за местење
за да изберете Remaining Oil Life
(Век на останатото масло) .
Преостанатото траење на
моторното масло се прикажува како проценти во Информативниот
центар за возачот.
Ресетирање
Притиснете SET/CLR на рачката за
трепкачите неколку секунди за да
ресетирате. Треба да е активна
страницата за преостанатиот век
на траење на моторното масло.
Вклучете го палењето, но не и
моторот.
Системот треба да се препостави
секој пат кога се менува моторното масло за да се обезбеди правилно
функционирање. Побарајте помош
од автомеханичар.
Следна услуга Кога системот пресметал дека век
на користење на моторното масло
се намалил, или предупредувачка
порака се појавува во
Информативниот центар за
возачот. Нека Ви ги смени
моторното масло и филтерот
автомеханичар во рок од една
недела или 500 км (кое и да
настапи прво).
Информативен центар за возачот
3 107.
Информации за сервисирањето
3 263.
Контролни сијалички Контролните сијалички што се
опишани ги нема во сите возила.
Описите важат за сите верзии на
инструментите. Во зависност од
опремата, положбата на

Page 99 of 297

Инструменти и контроли97контролните сијалички може да
биде различна. Кога палењето се
вклучува повеќето контролни
индикатори ќе се запалат за кратко време како тест за
функционирањето.
Боите на контролната сијаличка
значат:црвена:опасност, важен
потсетникжолта:предупредување,
информација, дефектзелена:потврдување на
активирањетосина:потврдување на
активирањетобело:потврдување на
активирањето

Page 100 of 297

98Инструменти и контролиКонтролни сијалички во групата инструменти

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 300 next >