radio OPEL COMBO E 2019.1 Manuel multimédia (in French)
Page 26 of 131
26RadioCependant, il est recommandé d'en‐
registrer les stations favorites comme
stations DAB pour réduire la
fréquence de commutation.
La commutation de DAB à FM
survient si le signal est trop faible pour être capté par le récepteur.
Activation
Une condition préalable est que la
Suivi de station soit activée avant l'ac‐
tivation de la liaison FM-DAB.
Pour activer la liaison FM-DAB, sélec‐
tionner OPTIONS dans le menu prin‐
cipal de la radio puis sélectionner
Suivi FM-DAB dans les Réglages
Radio .
Le symbole suivant s'affiche lorsque
la liaison FM-DAB est activée :Désactivation
Pour désactiver la liaison FM-DAB,
sélectionner OPTIONS dans le menu
principal de la radio puis désélection‐ ner Suivi FM-DAB dans les Réglages
Radio .
La liaison FM-DAB est automatique‐
ment désactivée lorsque la Suivi de
station est désactivée.
Page 33 of 131
Navigation33l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐
placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée.
Le guidage d'itinéraire est assuré par indication vocale et par une flèche
ainsi qu'à l'aide d'un écran couleur.
Remarque
Système d'informations trafic TMC et
guidage dynamique
Le système d'infos trafic TMC reçoit
toutes les informations de circulation actuelles émises par les stations de
radio TMC. Ces informations sont comprises dans le calcul de l'itinéraire
global. L'itinéraire est alors calculé de sorte que les embarras de circulation
soient évités selon des critères
prédéterminés.
Une condition préalable à l'utilisation
d'informations de trafic TMC est la
réception d'émetteurs TMC dans la
région concernée.
Données cartographiques
Toutes les données cartographiques
sont enregistrées dans l'Infotainment
System.Pour mettre à jour les données de la
carte de navigation, nous recomman‐ dons de vous adresser à votre parte‐
naire de service Opel.
Fonctionnement Indications sur l'affichage de carte
Appuyer sur c pour afficher la carte
de navigation présentant la zone aux
alentours de l'emplacement actuel.Guidage routier non actif● La vue de carte est affichée.
● L'emplacement actuel est indi‐ qué par une flèche.
● Le nom de la rue où vous vous trouvez est affiché dans la partie
inférieure gauche de la vue carto‐ graphique.Guidage routier actif
● La vue de carte est affichée.
● L'itinéraire actif est indiqué par une ligne de couleur.
● Le véhicule en mouvement est marqué par une flèche pointant
dans la direction du trajet.
Page 45 of 131
Reconnaissance vocale45Saisie d'adresse de destinations à
l'étranger
Au cas où vous souhaiteriez entrer
l'adresse d'une destination dans un
pays étranger par entrée vocale, il
vous faut changer la langue de l'affi‐
chage de l'affichage d'informations
par celle du pays étranger.
Par ex. si l'affichage est actuellement
défini sur Français et que vous
souhaitez entrer le nom d'une ville
située en Angleterre, vous devez
modifier la langue d'affichage en
Anglais.
Pour modifier la langue d'affichage,
voir « Langue » dans le chapitre
« Réglages du système » 3 19.Ordre d'entrée pour les adresses de
destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une
adresse doivent être entrées avec le
système de reconnaissance vocale
dépend du pays où se trouve la desti‐
nation.
Si le système de reconnaissance
vocale rejette votre adresse saisie,
répéter la commande au moyen d'un
ordre différent des parties de
l'adresse.Application d'intercommunication
vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de reconnaissance vocale de votre
smartphone.
Une fonction vocale est disponible via
les applications de projection de télé‐ phone Apple CarPlay et Android Auto
3 31.
Utilisation Reconnaissance vocale intégrée
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est
possible que pendant un appel télé‐
phonique actif.Activation via la touche w au volant
Appuyer sur w au volant.
Le système audio est mis en sour‐
dine, un message vocal vous invite à
prononcer une commande et desmenus d'aide avec les commandes
les plus importantes actuellement
disponibles s'affichent.
La reconnaissance vocale est dispo‐
nible pour parler après un bip.
Vous pouvez maintenant énoncer
une commande vocale pour initier
une fonction du système (par exem‐
ple en écoutant une station radio
préréglée).
Réglage du volume des invites
vocales
Appuyer sur le bouton de volume du
volant de direction vers le haut
(augmentation du volume) À ou
vers le bas (diminution du volume)
Á .
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté,
vous pouvez interrompre une invite
vocale par une brève pression de w
sur le volant.
Alternativement, vous pouvez dire
« Régler le mode dialogue expert ».
Un signal sonore retentit immédiate‐
ment et une commande peut être dite
sans avoir à attendre.
Page 47 of 131
Téléphone47TéléphoneRemarques générales.................47
Connexion Bluetooth ...................48
Appel d'urgence ........................... 50
Fonctionnement ........................... 50
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................53Remarques générales
La fonction de téléphone vous offre la possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser la fonction de téléphone, le
téléphone portable doit être connecté
à l'Infotainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne
sont pas acceptées par tous les télé‐ phones mobiles. Les fonctions télé‐
phoniques utilisables dépendent du
téléphone portable correspondant et
du fournisseur de services. Vous
pouvez trouver davantage d'informa‐
tions sur le sujet dans les instructions
d'utilisation de votre téléphone
mobile, vous pouvez également vous renseigner auprès de votre fournis‐
seur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
Page 48 of 131
48Téléphoneéteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une
situation dangereuse peut surve‐
nir.
Bluetooth
La fonction de téléphone est certifiée
par le Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Vous pouvez trouver sur Internet
davantage d'informations relatives
aux spécifications, à l'adresse
http://www.bluetooth.com.
Connexion Bluetooth Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil utilisée par exem‐
ple par les téléphones mobiles, les
smartphones ou d'autres appareils.
Couplage d'un appareil
Pendant le processus de jumelage,
l'échange de code PIN entre l'appareil Bluetooth et l'Infotainment System et
la connexion des appareils Bluetooth
avec l'Infotainment System sont
exécutés.
Remarque ● Deux appareils Bluetooth jume‐ lés peuvent être connectés
simultanément à l'Infotainment
System. Un appareil en mode mains libres, l'autre en mode
audio streaming. Voir la descrip‐
tion qui suit des réglages de profil
Bluetooth.
Cependant, deux appareils ne
peuvent être utilisés simultané‐
ment en mode mains libres.
● Le couplage n'a besoin d'être effectué qu'une seule fois, à
moins que l'appareil ne soit
supprimé de la liste des appareils couplés. Si l'appareil a déjà étéconnecté, l'Infotainment System
établit automatiquement la
communication.
● L'utilisation du Bluetooth décharge considérablement la
batterie du dispositif. Par consé‐
quent, connecter le périphérique
au port USB pour le charger.
Couplage d'un nouvel appareil 1. Activer la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth. Pour de
plus amples informations, voir les
instructions d'utilisation de l'appa‐
reil Bluetooth.
2. Si un autre appareil Bluetooth est déjà connecté :
Appuyer sur a, sélectionner
OPTIONS , sélectionner
Connexion Bluetooth puis effleu‐
rer o Rechercher .
Si aucun appareil Bluetooth n'est
connecté actuellement :
Appuyer sur a puis effleurer
Recherche Bluetooth .
Une recherche de tous les appa‐
reils Bluetooth dans l'environne‐
ment proche est exécutée.
Page 52 of 131
52TéléphonePour rechercher un contact au moyendu clavier, effleurer Rechercher.Modification ou suppression d'un
contact
Sélectionner ð près du contact puis
sélectionner l'option désirée.
Si vous désirez ajouter une photo au
contact :
Connecter une clé USB avec la photo
désirée enregistrée sur la clé au port
USB 3 28. Effleurer le cadre photo
puis sélectionner la photo désirée.
Confirmer votre sélection pour télé‐
charger la photo sélectionnée dans le système.
Utilisation de l'historique des appels
Tous les appels entrants, sortants ou
manqués sont enregistrés.
Sélectionner Appels puis sélection‐
ner la liste désirée.
Sélectionner l'entrée désirée de la
liste pour lancer un appel.
Appel téléphonique arrivant
Si un mode audio, par ex. la radio ou
le mode USB, est actif au moment
d'un appel entrant, la source audio est mise en sourdine et reste en sourdine
jusqu'à ce que l'appel soit terminé.
Un message avec le numéro de télé‐
phone ou le nom de l'appelant est affi‐ ché.
Pour répondre à l'appel, effleurer v.
Pour rejeter l'appel, effleurer @.
Pour mettre l'appel en attente, effleu‐ rer /. Pour reprendre l'appel, effleurer
l .
Pendant l'appel en cours, le menu
suivant s'affiche.
Pour réduire au silence le micro‐
phone de l'Infotainment System,
effleurer Micro Off .
Pour poursuivre la conversation via le
téléphone mobile (en mode privé),
effleurer ý Privé . Pour réactiver la
conversation via l'Infotainment
System, effleurer ÿ Privé .
Remarque
Si vous quittez le véhicule et si vous le verrouillez pendant que vous êtes
toujours en conversation téléphoni‐
que en mode privé, l'Infotainment
Page 53 of 131
Téléphone53System reste en fonction jusqu'à ce
que vous ayez quitté la zone de
réception Bluetooth de l'Infotain‐
ment System.
Toujours placer les appels
entrants en attente
Pour des raisons de sécurité, la fonc‐ tion téléphonique peut placer tous les
appels entrants en attente par défaut.
Pour activer cette fonction, sélection‐
ner OPTIONS , sélectionner Sécurité
et sélectionner Suspendre les appels
entrants .
Messages rapides
Différents messages rapides peuvent être envoyés aux contacts via l'Info‐
tainment System.
Sélectionner OPTIONS puis
Messages rapides pour afficher une
liste de messages rapides triés par
catégories différentes.
Pour envoyer un message rapide, sélectionner le message correspon‐
dant et choisir le contact.Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions d'installation et
consignes de fonctionnement
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif
de respecter les instructions de
montage spécifiques au véhicule
ainsi que les instructions d'utilisation
du fabricant du téléphone et du dispo‐ sitif mains libres. Le non-respect de
ces instructions invalide l'approbation
du type de véhicule (directive
EU 95/54/CE).
Recommandations pour un fonction‐
nement sans problème :
● Antenne extérieure installée professionnellement pour obtenir
la portée maximale possible
● Puissance d'émission maximale de 10 W
● Lors du choix de l'endroit d'ins‐ tallation du téléphone, considérer
la Remarque correspondante
dans le Manuel du propriétaire,
chapitre Système d'airbags .Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 W.
L'utilisation d'un dispositif mains
libres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards GSM
900/1800/1900 et UMTS est unique‐
ment permise quand la puissance d'émission maximale du téléphone
mobile ne dépasse pas 2 W pour les
GSM 900 et 1 W pour les autres.
Pour des questions de sécurité, n'uti‐ lisez pas le téléphone en cours de
conduite. Même l’usage de dispositifs
mains-libres peut vous distraire du
trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de
téléphones mobiles mentionnés
ci-dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Page 54 of 131
54TéléphoneAvertissement
Si les instructions mentionnées ci-dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Page 56 of 131
56Index alphabétique« Appeler »Appel entrant ............................. 50
Faire un appel téléphonique .....50
Fonctions disponibles pendant la conversation ............50
Sonnerie .................................... 50
Activation d'images USB ..............30
Activation de l'audio USB .............29
Activation de la musique Bluetooth 29
Activation de la radio ....................22
Activation du lecteur de CD ..........27
Activation du téléphone ................50
Activer le système de navigation ..33
Affichage modification de la langue ..........19
réglage de l'intensité lumineuse 19
Affichage d'images .......................30
Appel d'urgence............................ 50
B Balance......................................... 18
Bluetooth Connexion Bluetooth .................48
Connexion d'un appareil ...........28
Couplage ................................... 48
Informations générales .............28
Menu Musique Bluetooth ..........29
Téléphone ................................. 50C
Carnet d'adresses ........................37
Cartes ........................................... 33
Choix de gamme d'ondes .............22
Commandes de base ...................15
Connexion Bluetooth ....................48
Contacts ................................. 37, 50
Couplage ...................................... 48
D DAB Liaison FM-DAB ........................24
Date réglage ...................................... 19
Digital Audio Broadcasting ...........24
E Égaliseur....................................... 18
Éléments de commande Infotainment System ...................8
Volant .......................................... 8
Enregistrer des stations ................22
F
Fader ............................................ 18
Fichiers audio ............................... 28
Fichiers d'images ..........................28
Fonctionnement ....11, 22, 27, 33, 50
CD ............................................. 27
Menu ......................................... 15
Périphériques ............................ 28
Page 57 of 131
57Radio......................................... 22
Système de navigation ..............33
Téléphone ................................. 50
Formats de fichiers .......................28
Fichiers audio ............................ 28
Fichiers d'images ......................28
G
Guidage ....................................... 41
Guidage vocal............................... 33
H Heure réglage ...................................... 19
Historique des appels ...................50
I
Incidents de circulation .................41
Informations générales .................44
Applications smartphone ...........28
Bluetooth ................................... 28
DAB ........................................... 24
Infotainment System ...................6
Navigation ................................. 32
Téléphone ................................. 47
USB ........................................... 28
L
Lecteur CD ................................... 27
Lecture audio ................................ 29
Liste des virages........................... 41M
Mise à jour de logiciel ...................19
Mise en fonction de l'Infotainment System ................11
Mode silencieux ............................ 11
Modification de la langue d'affichage ................................. 19
N Navigation Contacts .................................... 37
Destinations récentes ...............37
Guidage..................................... 41
Incidents de circulation .............41
Liste des virages .......................41
Manipulation des cartes ............33
Mise à jour de carte................... 32
Position courante ......................33
Saisie de la destination .............37
Stations TMC ...................... 32, 41
Trajet à points de passage ........37
Vue de la carte .......................... 33
P Panneau de commandes Infotainment ................................ 8
Paramétrages personnels ............19
Paramètres de tonalité .................18
Paramètres de volume .................19
Points d'intérêt .............................. 37Préréglages
Enregistrer des stations ............22
Récupérer des stations .............22
Présentation des éléments de commande .................................. 8
Projection de téléphone ................31
R
Radio Activation................................... 22Annonces DAB .......................... 24
Choisir la gamme d'ondes......... 22 Configurer le DAB .....................24
Configurer le RDS .....................24
Digital Audio Broadcasting
(DAB) ........................................ 24
Enregistrer des stations ............22
Préréglages ............................... 22
Radio Data System (RDS) ........24
recherche de stations ................22
Récupérer des stations .............22
Régional .................................... 24
Régionalisation ......................... 24
Syntonisation de station ............22
Utilisation................................... 22
Radio Data System ...................... 24
RDS .............................................. 24
Reconnaissance vocale ...............44
Récupérer des stations................. 22
Régional ....................................... 24