radio OPEL CORSA 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 8 of 273

6Informação breve e concisaInformação breve e
concisa
Informação acerca da
condução inicialDestrancar o veículo
Pressionar o botão c para destrancar
as portas e a bagageira. Abrir as
portas puxando os manípulos.
Para abrir a porta da bagageira,
premir o interruptor táctil abaixo do
emblema da marca.
Radiotelecomando 3 22, Sistema
de fecho centralizado 3 23,
Bagageira 3 26.

Page 22 of 273

20Informação breve e concisaEstacionamento9Aviso
■ Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
■ Utilizar sempre o travão de mão.
Accionar o travão de mão
manual sem premir o botão
desengate. Aplicar com a maior firmeza possível em descidas
ou subidas. Pressionar o travão
de pé simultaneamente para
reduzir a força de
funcionamento.
■ Desligar o motor.
■ Se o veículo estiver numa superfície plana ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade ou colocar a
alavanca selectora na posição
P antes de remover a chave da
ignição. Numa subida, virar as
rodas dianteiras para o lado
contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa
descida, engatar a marcha-
-atrás ou colocar a alavanca
selectora na posição P antes de
remover a chave da ignição.
Virar as rodas dianteiras na
direcção do passeio.
■ Fechar os vidros e o tecto de abrir.
■ Remover a chave da ignição. Rodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
Nos veículos com caixa de
velocidades automática, só se
pode retirar a chave quando a
alavanca selectora estiver na
posição P.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual robotizada, só é possível retirar a chave do
interruptor da ignição se o
travão de mão estiver
accionado.■ Trancar o veículo através do
botão e no comando de rádio à
distância.
Activar o sistema de alarme anti-
-roubo 3 28.
■ As ventoinhas de arrefecimento do
motor poderão funcionar depois de
se desligar o motor 3 192.Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechaduras 3 21, Não
utilizar o veículo durante um longo período de tempo 3 191.

Page 24 of 273

22Chaves, portas, janelasRadiotelecomando
Utilizado para accionar:■ sistema de fecho centralizado das portas
■ sistema de trancagem anti-roubo
■ sistema de alarme anti-roubo
O radiotelecomando tem um raio de
alcance de aproximadamente
20 metros. Pode ser reduzido devido
a influências exteriores. As luzes de emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteger da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Avaria Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às seguintes razões:
■ A distância é excedida.
■ A tensão da bateria é demasiado baixa.
■ Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando fora do
raio de alcance, levando a que seja
necessário proceder à
ressincronização.
■ Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
■ Interferência de ondas rádio com maior potência provenientes de
outras origens.Destrancagem 3 23.
Configurações básicas
Algumas definições podem ser
alteradas no Mostrador de
informação.
Personalização do veículo 3 110.
Substituição da pilha do
comando
Substituir a pilha assim que o raio de
alcance diminua.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).

Page 25 of 273

Chaves, portas, janelas23
Retirar a chave e abrir a unidade
lateralmente. Substituir a pilha (pilha
tipo CR 2032), prestando atenção à
posição de colocação. Fechar a
unidade e sincronizar.
Sincronização do comando Depois de substituir a bateria,
destrancar a porta do condutor com a chave na fechadura. O
radiotelecomando ficará
sincronizado quando se liga a
ignição.
Definições memorizadas
Sempre que a chave é retirada do
interruptor da ignição, as definições
que se seguem são automaticamente memorizadas pela chave:
■ iluminação
■ controlo da climatização electrónico
■ predefinições para sistema de informação e lazer
■ sistema de fecho centralizado das portas
■ definições de conforto
As definições guardadas são
automaticamente utilizadas na vez
seguinte que a chave memorizada é
inserida no interruptor da ignição e
rodada para a posição 1 3 137.
Um pré-requisito é que
Personalização por condutor esteja
activado nas definições pessoais do
Mostrador de informação. Este deve
ser configurado para cada chave
utilizada.
Personalização do veículo 3 110.Sistema de fecho
centralizado
Destranca e tranca portas, bagageira e portinhola do depósito de
combustível.
Puxar o manípulo interior de uma das portas destranca a respectiva porta.
Puxar o manípulo outra vez abre a
porta.
Advertência
No caso de um acidente em que os
airbags ou pré-tensores dos cintos
tenham sido accionados, o veículo é automaticamente destrancado.
Advertência
Três minutos depois de destrancar
as portas com o comando, as portas são retrancadas automaticamente
se nenhuma porta for aberta.

Page 27 of 273

Chaves, portas, janelas25
trancará automaticamente todas as
portas ao fim de cinco segundos e
será emitido um retorno.
Ao fim de 10 minutos, o veículo trancará automaticamente todas as
portas, mesmo que ainda haja uma
porta aberta. É possível activar ou
desactivar esta função no Visor de
Informação. Personalização do
veículo 3 110.
Avaria no sistema do comando
à distância rádio
DestrancagemDestrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. Ligar a ignição e
pressionar o botão do fecho
centralizado c para destrancar as
outras portas, bagageira e portinhola
de enchimento do combustível.
Ligando a ignição, o sistema de
trancagem anti-roubo é desactivado.
Trancagem
Trancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura.
Avaria no sistema de fecho
centralizado
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. As outras portas podem
ser abertas puxando duas vezes a
maçaneta interior. A bagageira e a
portinhola de enchimento do
combustível não podem ser abertas.
Para desactivar o sistema de
trancagem anti-roubo, ligar a ignição
3 28.Trancagem
Premir o botão interior de fecho de
todas as portas, excepto a do
condutor. Depois, fechar a porta do
condutor e fechá-la do lado de fora
com a chave.
A portinhola do depósito de
combustível e a porta da bagageira
não podem ser trancadas.
Trancar automaticamenteas portas A característica de segurança pode
ser configurada para trancar
automaticamente portas, bagageira e
portinhola do depósito de
combustível, assim que é atingida
determinada velocidade.
Além disso, é possível configurar
para destrancar a porta do condutor
ou todas as portas depois de a
ignição ter sido desligada e a chave
da ignição ter sido retirada (caixa de
velocidades manual) ou a alavanca
das velocidades ser deslocada para
a posição P (caixa de velocidades
automática).

Page 30 of 273

28Chaves, portas, janelasSegurança do veículo
Protecção anti-roubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema tranca todas as portas. As
portas têm de estar todas fechadas,
caso contrário o sistema não pode
ser activado.
Se a ignição tiver estado ligada, deve
abrir-se e fechar-se a porta do
condutor uma vez para o veículo
poder ser trancado e protegido contra roubo.
Destrancar o veículo desactiva o
sistema de trancagem anti-roubo
mecânico. Tal não é possível com o botão do fecho centralizado.
Activação
Premir o botão e duas vezes no
radiotelecomando no espaço de
5 segundos.
Sistema de alarme
anti-roubo
O sistema de alarme anti-roubo está associado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza: ■ portas, porta da bagageira, capô
■ ignição
Activação ■ Activado automaticamente 30 segundos após a trancagem do
veículo premindo e uma vez.
■ Directamente premindo e duas
vezes no espaço de 5 segundos.
LED de estado
O LED de estado está integrado no
sensor acima do painel de
instrumentos.

Page 31 of 273

Chaves, portas, janelas29
Estado nos primeiros 30 segundos
após a activação do sistema de
alarme anti-roubo:LED aceso=teste,
desfazamento de
armamentoLED pisca rapi‐
damente=portas, porta da
bagageira ou
capot mal
fechadas ou
avaria no sistema
Estado depois de o sistema ser
armado:
LED pisca
devagar=sistema armado
Dirigir-se a uma oficina em caso de avarias.
Desactivação A destrancagem do veículo
pressionando o botão c desactiva o
sistema de alarme anti-roubo.
O sistema não é desactivado ao
destrancar a porta do condutor com a
chave ou com o botão do fecho
centralizado no habitáculo.
Alarme
Quando accionado, ouve-se a buzina
do alarme e as luzes de aviso de
perigo ficam intermitentes
simultaneamente. O número e
duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
O alarme pode ser silenciado
pressionando qualquer botão do
radiotelecomando ou ligando a
ignição.
O sistema de alarme anti-roubo só
pode ser desactivado premindo o
botão c no radiotelecomando ou
ligando a ignição.
Um alarme accionado, que não tenha
sido interrompido pelo condutor, será indicado pelas luzes de emergência.
Estas piscarão rapidamente três
vezes se o veículo for destrancado
com o radiotelecomando.
Mensagens do veículo 3 106.Imobilizador electrónico
O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de
que existe uma avaria no sistema; o
motor não pode ser posto a trabalhar.
Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque.
Se o indicador de controlo continuar
a piscar, tentar pôr o motor a
trabalhar utilizando a chave
sobresselente e procurar ajuda numa oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas.
Trancar sempre o veículo depois de sair do mesmo.
Ligar o sistema de alarme anti-roubo
3 23, 3 28.
Indicador de controlo d 3 96.

Page 109 of 273

Instrumentos, elementos de manuseamento107
N.ºMensagem do veículo24Avaria luz placa da matrícula25Avaria no sinal de mudança de
direcção dianteiro esquerdo26Avaria no sinal de mudança de
direcção traseiro esquerdo27Avaria no sinal de mudança de
direcção dianteiro direito28Avaria no sinal de mudança de
direcção traseiro direito29Verificar farol travão reboque30Verificar farol de marcha-atrás
do reboque31Verificar sinal de mudança de
direcção esquerdo do reboque32Verificar sinal de mudança de
direcção direito do reboque33Verificar farol de nevoeiro
traseiro reboque34Verificar farol de traseiro
reboqueN.ºMensagem do veículo35Substituir pilha comando à
distância rádio48Limpar sistema de aviso de
ângulo morto49Aviso de pista de arranque não
disponível53Apertar tampa combustível54Água no filtro do combustível
diesel55O filtro de partículas diesel está
cheio 3 14356Desequilíbrio pressão pneus
eixo dianteiro57Desequilíbrio pressão pneus
eixo traseiro58Pneus sem sensores TPMS
detectados59Abrir e depois fechar vidro do
condutorN.ºMensagem do veículo60Abrir e depois fechar vidro
passageiro frente65Tentativa de roubo66Serviço sistema de alarme
roubo67Serviço fecho roda direcção68Serviço direcção assistida75Serviço de ar condicionado76Fazer manutenção ao sistema
de aviso de ângulo morto79Atestar com óleo do motor81Serviço Cx Velocidades82Mudar em breve óleo motor84Potência do motor reduzida89Efectuar assistência no veículo
em breve94Engatar a posição de Estacio‐
namento antes de sair

Page 110 of 273

108Instrumentos, elementos de manuseamento
N.ºMensagem do veículo95Serviço airbag128Capot aberto134Falha da assistência de esta‐
cionamento, limpar pára-
-choques136Realizar serviço da assistência
de estacionamento145Verificar nível do líquido limpa-
-vidros174Bateria fraca do veículo258Assistência de estacionamento
desligada
Mensagens do veículo no
mostrador do nível superior
As mensagens do veículo são
visualizadas como texto. Seguir as
instruções dadas nas mensagens.
O sistema apresenta mensagens relativas aos seguintes assuntos:
■ mensagens de serviço
■ níveis dos líquidos
■ sistema de alarme anti-roubo
■ travões
■ sistemas de condução
■ programador de velocidade, limitador de velocidade
■ aviso de colisão dianteira
■ sistemas dos sensores de estacionamento
■ iluminação, substituir lâmpadas
■ sistema de limpa/lava-vidros
■ portas, janelas
■ aviso de ângulo morto
■ auxiliar de sinais de trânsito
■ aviso de desvio de trajectória
■ radiotelecomando
■ cintos de segurança
■ sistemas de airbags
■ motor e transmissão
■ pressão dos pneus
■ filtro de partículas diesel
■ estado da bateria do veículoMensagens do veículo no
mostrador de informação a
cores Algumas mensagens importantes
aparecem adicionalmente no Visor
Cromático de Informação. Certas
mensagens apenas são visíveis
durante alguns segundos.
Sinais sonoros de aviso
Ao pôr o motor a trabalhar ou durante a condução Apenas um sinal sonoro de aviso
será emitido de cada vez.
O sinal sonoro de aviso de cintos não colocados tem prioridade sobre
qualquer outro sinal sonoro de aviso.
■ Se o cinto de segurança não estiver
apertado.
■ Se uma das portas ou a porta da bagageira não estiver bem fechada
aquando do início da marcha.
■ Se se exceder determinada velocidade com o travão de mão
accionado.

Page 112 of 273

110Instrumentos, elementos de manuseamentoPersonalização do
veículo
O comportamento do veículo pode
ser personalizado através da
alteração das definições no Visor de
Informação.
Algumas das definições pessoais
para condutores diferentes podem
ser memorizadas individualmente
para cada chave do veículo.
Definições memorizadas 3 23.
Dependendo do equipamento do veículo e das regulamentações
específicas de cada país algumas
das funções descritas abaixo
poderão não estar disponíveis.
Algumas funções só são visualizadas
ou estão activas quando o motor está
a trabalhar.
Definições pessoais
Visor de Informação Gráfica
Pressionar o botão CONFIG para o
menu de Definições.Rodar o comando MENU-TUNE para
passar ao menu de configuração
pretendido e depois pressionar o
botão MENU-TUNE .
As configurações que se seguem
podem ser seleccionados:
■ Idiomas (Languages)
■ Data/hora
■Definições de rádio
■ Definições do telefone
■ Definições do veículo
Nos submenus correspondentes, é possível alterar as seguintes
definições:
Idiomas (Languages)
Selecção do idioma pretendido.
Data/hora
Ver "Relógio" 3 82.
Definições de rádio
Consultar o sistema de manual de
informação e lazer para mais
informações.
Definições do telefone
Consultar o sistema de manual de
informação e lazer para mais
informações.
Definições do veículo ■ Climatização e qualidade do ar
Velocidade auto ventoinha :
Modifica o nível de fluxo de ar da
cabina da climatização em modo
Automático.

Page:   1-10 11-20 next >