radio OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
Page 51 of 149
Aparatul radio51
Notă
Anunţurile DAB pot fi recepţionate
numai dacă banda de frecvenţe
DAB este activată.
Legarea DAB-DAB
Dacă această funcţie este activată, aparatul comută la acelaşi serviciu
(program) de pe alt ansamblu DAB
(frecvenţă, dacă este disponibilă)
atunci când semnalul DAB este prea
slab pentru a fi captat de receptor.
Setaţi Corelare DAB la DAB pe Da
sau Nu.
Legarea DAB-FM
Dacă această funcţie este activată,
aparatul comută la un post de radio
FM corespunzător din serviciul DAB
activ (dacă este disponibil) atunci
când semnalul DAB este prea slab
pentru a fi captat de receptor.
Setaţi Corelare DAB la FM pe Da sau
Nu .
L Band
Dacă funcţia Bandă L este activată,
sistemul Infotainment recepţionează o gamă de frecvenţe suplimentare.Frecvenţele pentru L-Band includ
posturi de radio terestre ÅŸi prin satelit (1452-1492 MHz).
Setaţi Bandă L pe Da sau Nu.
Intellitext
Funcţia Intellitext permite
recepţionarea unor informaţii
suplimentare, precum anunţuri,
informaţii financiare, din sport, ştiri
etc.
Selectaţi o categorie şi alegeţi o
opţiune specifică pentru a afişa
informaţiile detaliate.
Page 62 of 149
62Sistemul de navigaţie
După ce ajungeţi la adresa de
destinaţie sau la punctul de interes
(staţia de alimentare cea mai
apropiată, hotelul cel mai apropiat
etc.), traseul este calculat de la
locaţia curentă la destinaţia selectată.
Ghidarea în traseu este asigurată prin anunÅ£uri vocale ÅŸi prin indicaÅ£ii pe
ecran, precum ÅŸi prin intermediul unui
afişaj cu hartă color.
Informaţii importante
Ordinea introducerii pentru adresele destinaţiilor
Ordinea în care trebuie introduse
părţile unei adrese depinde de ţara
destinaţiei.
■Albania, Andorra: <strada> <numărul> <localitatea>
<Å£ara>
■Austria, Belarus, Belgia, Bosnia şi Herţegovina, Bulgaria, Cetatea
Vaticanului: Croaţia, Danemarca,
Elveţia, Estonia, Finlanda, Grecia,
Italia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburg, Macedonia, Moldova,
Monaco, Norvegia, Olanda,Polonia, Portugalia, Republica
Cehă, România, Rusia, San
Marino, Serbia, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Turcia, Ungaria:
<strada> <numărul> <codul
poÅŸtal> <localitatea> <Å£ara>
■Franţa: <numărul> <strada> <codul
poÅŸtal> <localitatea> <Å£ara>
■Germania: <strada> <numărul> <codul
poÅŸtal> <localitatea> <Å£ara>
sau
<localitatea> <strada> <numărul>
<Å£ara>
■Gibraltar, Irlanda: <numărul> <strada> <localitatea>
<Å£ara>
■Marea Britanie: <numărul> <strada> <localitatea>
<Å£ara>
sau
<codul poştal> <ţara>■Letonia, Ucraina: <strada> <numărul> <localitatea>
<codul poÅŸtal> <Å£ara>
■Muntenegru: <strada> <numărul> <codul
poÅŸtal> <localitatea> <Å£ara>
Sistemul de informaÅ£ii TMC despre trafic ÅŸi ghidarea dinamică în traseu
Sistemul de informaţii TMC despre
trafic recepţionează toate informaţiile
despre trafic de la posturile de radio
TMC. Aceste informaţii sunt incluse la
calcularea întregului traseu. În cadrul
acestui proces, traseul este planificat astfel încât problemele de trafic
referitoare la criteriile preselectate să
fie evitate.
Dacă apare o problemă de trafic în
cursul ghidării dinamice în traseu, în
funcţie de presetare, se afişează un
mesaj prin care se solicită decizia
ÅŸoferului cu privire la eventuala
modificare a traseului.
Informaţiile TMC despre trafic sunt
prezentate ca simboluri pe afiÅŸajul
hărÅ£ii sau ca text detaliat în meniul
mesajelor TMC.
Page 63 of 149
Sistemul de navigaţie63
Pentru a putea utiliza informaţiile
TMC despre trafic, sistemul trebuie să recepţioneze posturile de radio TMC
din regiunea respectivă.
Posturile de radio cu informaţii despre
trafic TMC pot fi selectate din meniul
de navigaţie 3 63.
Datele hărţii
Toate datele necesare ale hărţilor
sunt stocate în sistemul Infotainment. Pentru a actualiza programul hărÅ£ilor
folosind un card SD, contactaţi
partenerul Opel local.
Utilizarea
Informaţiile de pe afişajul cu
hartă
Pentru a afişa harta de navigaţie,
apăsaţi ; şi apoi selectaţi
pictograma NAV.Ghidarea în traseu nu este activată
Locaţia curentă este indicată de o
pictogramă autovehicul.
După o perioadă de expirare de circa 15 secunde, bara de aplicaţii şi bara
interactivă de selectare vor dispărea
pentru a prezenta o vizualizare a
hărţii pe ecranul complet.
Pentru a afişa din nou bara de aplicaţii
şi bara interactivă de selectare,
atingeţi oriunde pe ecran.
Ghidarea în traseu este activată
AfiÅŸajul central:
Page 77 of 149
Sistemul de navigaţie77
Incidente în trafic
Selectaţi MENIU din bara interactivă
de selectare şi apoi selectaţi Trafic
pentru a afiÅŸa submeniul respectiv.Incidente de trafic în apropiere
Pentru a afişa o listă a incidentelor din
trafic din apropierea locaţiei curente,
selectaţi Arată incidentele apropiate
din meniu.
În funcÅ£ie de incidentele pe care doriÅ£i
să le afişaţi, selectaţi De-a lungul
rutei sau Toate din partea de jos a
ecranului.
Pentru a afiÅŸa detaliile unui incident
de trafic din listă, selectaţi incidentul respectiv.Pictogramele de trafic de pe hartă
Dacă opţiunea Afişare pictograme pe
hartă este activată, pictogramele de
incidente în trafic din apropierea
poziţiei curente şi de-a lungul
traseului sunt afişate pe hartă.
Setaţi Afişare pictograme pe hartă pe
Da sau Nu.Traseul în trafic
Acest submeniu conţine setări privind
modul în care sistemul poate aborda
incidentele din trafic înainte ÅŸi în
timpul ghidării în traseu.
Selectaţi Preferinţe rutare trafic
pentru a afiÅŸa submeniul respectiv.
Dacă doriţi să evitaţi traficul lent, setaţi Evitare trafic lent la Da.
Selectaţi Evitare automată trafic sau
Întreabă înainte de evitare .Tipuri de incidente în trafic
Selectaţi Tipuri de trafic pentru a afişa
submeniul respectiv.
SelectaÅ£i tipurile de incidente în trafic
pe care doriţi să le evitaţi.Posturile de radio TMC
Posturile de radio TMC furnizează informaţii privind starea curentă a
traficului care este luat în considerare la calcularea traseului.
Selectaţi Posturi TMC pentru a afişa
submeniul respectiv.
Setarea implicită este Auto pentru
consultarea diverselor posturi de radio TMC.Dacă doriÅ£i luarea în considerare a
unui post de radio TMC specific,
selectaţi postul de radio respectiv din
listă.
Dacă acest post de radio nu mai este
recepÅ£ionat, sistemul comută înapoi
la funcţia Auto.
Meniul de ghidare în traseu Notă
Meniul ghidării în traseu poate fi afiÅŸat numai dacă ghidarea în traseu este activă.
Meniul de ghidare în traseu
furnizează opţiuni suplimentare
pentru modificarea setărilor de traseu
în timpul ghidării în traseu active.
Pentru a afiÅŸa meniul de ghidare în
traseu, atingeţi simbolul săgeată care
indică următoarea manevră de virare
din partea dreaptă a ecranului. Se va afiÅŸa meniul de ghidare în traseu.
Meniul de ghidare în traseu se
afiÅŸează în mod diferit în funcÅ£ie de tipul de traseu în care vă aflaÅ£i.
Traseul normal (o singură destinaţie)
Page 84 of 149
84RecunoaÅŸterea vorbirii
După ce recunoaşterea vorbirii este
pregătită pentru comenzile vocale, se
va auzi un bip. Simbolul recunoaÅŸterii vorbirii din colÅ£ul din stânga sus al
meniului de ajutor se modifică din alb
în roÅŸu.
Acum puteţi rosti o comandă vocală
pentru a iniţia direct o funcţie a
sistemului (de exemplu, redarea unui
post radio presetat) sau pentru a
începe o secvenţă de dialog cu
câteva etape ale dialogului
(de exemplu, introducerea unei
adrese de destinaţie), consultaţi
"Funcţionarea prin intermediul
comenzilor vocale" de mai jos.
După încheierea secvenÅ£ei dialogului,
sistemul de comandă vocală este
dezactivat automat. Pentru a iniţia o
altă secvenţă de dialog, trebuie să
reactivaţi sistemul de comandă
vocală.Activarea de la butonul tactil VOCE
din afiÅŸajul central
Selectaţi VOCE din bara interactivă
de selectare a meniului principal din
afiÅŸajul central.
Sistemul audio trece în surdină, un
mesaj vocal vă solicită să rostiţi o
comandă, iar un meniu de ajutor cu
cele mai importante comenzi
disponibile în prezent este prezentat
în afiÅŸajul central.
După ce recunoaşterea vorbirii este
pregătită pentru comenzile vocale, se
va auzi un bip. Simbolul recunoaÅŸterii vorbirii din partea dreaptă a meniuluide ajutor se modifică din negru în
roÅŸu.
În acest moment, puteÅ£i rosti o
comandă vocală, consultaţi
descrierea de mai sus.
Reglarea volumului sonor al
mesajelor vocale
Apăsaţi ! sau # din partea dreaptă a
volanului în sus (pentru a mări
volumul sonor) sau în jos (pentru a
reduce volumul sonor).
Page 85 of 149
RecunoaÅŸterea vorbirii85
Întreruperea unui mesaj vocal
Fiind un utilizator experimentat, puteÅ£i întrerupe un mesaj vocal prin
apăsarea scurtă a w de pe volan.
Se va auzi un bip imediat, iar simbolul
pentru recunoaÅŸterea vorbirii se
modifică în roÅŸu ÅŸi o comandă poate
fi rostită fără a mai aştepta.
Anularea unei secvenţe de dialog
Există mai multe posibilităţi de a
anula o succesiune de dialog ÅŸi de a
dezactiva recunoaşterea vocală:
■Rostiţi " Anulare" sau "Ieşire".
â– ApăsaÅ£i n aflat în partea stângă a
volanului.
■Dacă sesiunea de recunoaştere a vorbirii a fost iniţiată de la butonul
tactil VOCE din afiÅŸajul central,
puteţi, ca alternativă, efectua
următoarele:
◆ Apăsaţi ; din panoul de bord.
◆ Selectaţi m sau Ieşire din meniul
ajutor.În următoarele situaÅ£ii, secvenÅ£a de dialog este automat anulată:
■Dacă nu rostiţi nicio comandă un timp (implicit vi se solicită de trei orisă rostiţi o comandă).
■Dacă rostiţi comenzi care nu sunt recunoscute de sistem (implicit vi
se solicită de trei ori să rostiţi
comanda corectă).
Funcţionarea prin intermediul
comenzilor vocale
RecunoaÅŸterea vorbirii poate înÅ£elege
comenzi ca parte dintr-o frază sau
comenzi directe, care menţionează
aplicaţia şi acţiunea.
Pentru cele mai bune rezultate: â– AscultaÅ£i mesajul vocal ÅŸi aÅŸteptaÅ£i emiterea bipului înainte de a rosti ocomandă sau o replică.
■Rostiţi " Ajutor" sau citiţi comenzile
exemplificate pe ecran.â– Comanda vocală poate fi întreruptă
prin apăsarea din nou a w.
â– AÅŸteptaÅ£i emiterea bipului ÅŸi apoi rostiÅ£i comanda în mod natural, nici
prea repede, nici prea lent. Utilizaţi
comenzi scurte ÅŸi directe.
În mod normal, comenzile audio ÅŸi
cele telefonice pot fi rostite într-o
singură comandă. De exemplu,
"Apelează pe David Smith la
serviciu", "Redare", urmată de
numele unui artist sau al unei piese,
sau "Acord la", urmată de frecvenţa
radio şi de banda de frecvenţe.
Cu toate acestea, destinaţiile
sistemului de navigaţie sunt prea
complexe pentru o singură comandă.
Mai întâi, rostiÅ£i comanda care explică tipul destinaÅ£iei, precum "IndicaÅ£ii
către o adresă", "Navigare către o
intersecţie", "Găsire un punct de
interes" sau "IndicaÅ£ii până la un
contact". Sistemul răspunde
solicitând mai multe detalii.
După ce aţi căutat "Punct de interes", numai lanţurile principale pot fi
selectate după nume. Lanţurile sunt
companii care au cel puţin
Page 88 of 149
88TelefonulTelefonulInformaţii generale.......................88
Conectarea la Bluetooth ..............89
Apelul de urgenţă ........................91
Funcţionarea ................................ 92
Mesaje text .................................. 96
Telefonul mobil ÅŸi echipamentul
radio CB ....................................... 98Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul ÅŸi al difuzoarelor autovehiculului, precum
ÅŸi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie, telefonul
mobil trebuie să fie conectat la
sistemul Infotainment prin Bluetooth.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie sunt suportate de toate
telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de
telefonul mobil respectiv ÅŸi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în
instrucţiunile de utilizare ale
telefonului mobil sau puteţi solicita precizări furnizorului de servicii de
telefonie mobilă.Informaţii importante privind
utilizarea ÅŸi siguranÅ£a în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea ÅŸoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea
Page 89 of 149
Telefonul89handsfree. Respectaţi
reglementările din Å£ara în care vă
aflaÅ£i în acel moment.
Nu uitaţi să respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone ÅŸi să dezactivaÅ£i
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Funcţia Bluetooth
Portalul pentru telefon este certificat
de Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Informaţii suplimentare despre
această specificaţie veţi găsi pe
internet la http://www.bluetooth.com
Conectarea la BluetoothBluetooth este un standard radio
pentru realizarea conexiunilor fără fir
cu telefoane mobile, de ex. modele
iPod/iPhone sau alte dispozitive, de
exemplu.
Pentru a putea stabili o conexiune
Bluetooth la sistemul Infotainment,
trebuie activată funcţia Bluetooth a
dispozitivului Bluetooth. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi ghidul de utilizare a dispozitivului
Bluetooth.
Din meniul setărilor Bluetooth,
efectuaţi sincronizarea (schimbul de
cod PIN între dispozitivul Bluetooth ÅŸi
sistemul Infotainment) ÅŸi conectarea
dispozitivelor Bluetooth la sistemul
Infotainment.
Meniul de setări Bluetooth
Apăsaţi ;, apoi selectaţi pictograma
SETĂRI .
Selectaţi Bluetooth pentru a afişa
submeniul respectiv.
Sincronizarea unui dispozitiv
InformaÅ£ii importante â– Pot fi sincronizate până la cinci dispozitive la sistem.
â– PuteÅ£i conecta un singur dispozitiv sincronizat la sistemul Infotainmentîntr-o sesiune de conectare.â– Sincronizarea trebuie de obicei efectuată o singură dată, în afară
de cazul în care dispozitivul a fost
ÅŸters din lista de dispozitive
sincronizate. Dacă dispozitivul a
fost conectat anterior, sistemul
Infotainment stabileÅŸte automat o
conexiune.
■Unele funcţii Bluetooth sunt disponibile numai după al doileaciclu de aprindere.
â– FuncÅ£ionarea Bluetooth descarcă în mod considerabil bateria
dispozitivului. Prin urmare,
conectaÅ£i dispozitivul la priza de curent pentru a-l încărca.
Asocierea prin aplicaţia Setări 1. Apăsaţi ;, apoi selectaţi
pictograma SETĂRI.
Selectaţi Bluetooth pentru a afişa
submeniul respectiv.
2. Selectaţi Conectează dispozitivul .
Ca alternativă, selectaţi
Gestionare dispozitiv pentru a
afiÅŸa lista de dispozitive ÅŸi apoi
selectaţi Conectează dispozitivul .
Page 94 of 149
94Telefonul
Pentru o descriere detaliată 3 27.
Apelurile primite
Preluarea unui apel telefonic
Dacă radioul sau sursa media este
activă în momentul intrării unui apel,
sursa audio este dezactivată şi
rămâne dezactivată până la
finalizarea apelului.
Un mesaj cu numele sau numărul de
telefon al apelantului se afiÅŸează în
partea de jos a ecranului.
Pentru a accepta un apel: selectaţi
Răspuns din mesaj.
Respingerea unui apel
Pentru a respinge un apel: selectaţi
Ignoră din mesaj.
Modificarea tonului de apel
Apăsaţi ;, apoi selectaţi pictograma
SETĂRI .
Selectaţi Bluetooth pentru a afişa
meniul corespunzător şi apoi selectaţi
Tonuri de apel . Se va afişa o listă cu
toate telefoanele sincronizate cu
sistemul Infotainment.
Selectaţi telefonul dorit. Se afişează o listă cu toate tonurile de apel
disponibile pentru telefonul respectiv.
Selectaţi tonul de apel dorit.
FuncÅ£ii în cursul unui apel În timpul unui apel, se va afiÅŸa
vizualizarea apel activ.
Încheierea unui apel
SelectaÅ£i Terminare pentru a încheia
apelul.
Dezactivarea microfonului
Selectaţi Mut pentru a dezactiva
temporar microfonul.
Butonul tactil se modifică în Mut dez..
Pentru a reactiva microfonul, selectaţi Mut dez. .
Dezactivarea funcţiei handsfree
Pentru a continua conversaţia la
telefonul mobil, selectaţi Receptor.
Butonul tactil se modifică în
Handsfree .
Page 98 of 149
98Telefonul
Alerte text
Dacă doriţi să apară o alertă la
primirea unui mesaj text nou, setaţi
Alerte text la Da.
Administrarea mesajelor predefinite
Selectaţi Gestionare mesaje
predefinite pentru afiÅŸarea unei liste
de mesaje predefinite.Adăugarea unui mesaj nou
Notă
Mesajele predefinite pot fi introduse
numai când autovehiculul este
staţionar.Selectaţi Adăugare mesaj predefinit
nou . Se afişează o tastatură.
Introduceţi mesajului text dorit şi
confirmaţi datele introduse. Noul
mesaj este adăugat la lista mesajelor
predefinite.Åžtergerea unui mesaj predefinit
Pentru a ÅŸterge un mesaj predefinit,
selectaÅ£i ‒ de lângă mesajul pe care doriÅ£i să îl ÅŸtergeÅ£i.
Telefonul mobil ÅŸi
echipamentul radio CB
Instrucţiuni de instalare şi
instrucţiuni de utilizare La montarea şi utilizarea telefonului
mobil, trebuie să ţineţi cont de
instrucţiunile de instalare şi de de
utilizare furnizate de producătorul
telefonului mobil ÅŸi al sistemului
hands-free. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate conduce la
invalidarea aprobării de tip a
autovehiculului
(Directiva UE 95/54/CE).
Recomandări pentru funcţionarea
corespunzătoare:
■Pentru a obţine raza de acţiune maximă posibil, antena exterioară
trebuie să fie montată de un
specialist.
■Puterea maximă de transmisie: 10 watt
â– Telefonul mobil trebuie montat într-
un loc adecvat. Ţineţi cont de nota
respectivă din Manualul de
utilizare, capitolul Sistem airbag.
Solicitaţii informaţii despre locurile
prevăzute pentru instalarea antenei şi
a suportului pentru telefon, cât ÅŸi
despre utilizarea echipamentelor de
transmisie cu putere mai mare de
10 watt.
Este admisă ataşarea unui set hands- free fără antenă externă la un telefon mobil standard GSM 900/1800/1900
şi UMTS numai dacă puterea maximă
de transmisie a telefonului mobil nu
depăşeÅŸte 2 watt în reÅ£eaua GSM
900, respectiv 1 watt în alte reÅ£ele.