radio OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
Page 38 of 355
36Clés, portes et vitres
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les por‐
tes. Toutes les portes doivent être fer‐ mées et la clé électronique ne peut
rester dans le véhicule. Sinon, le sys‐
tème ne peut être activé.
Si le contact est mis, il est nécessaire d'ouvrir et de fermer une fois la porte
du conducteur afin que le véhicule
puisse être protégé.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Ceci est impossible avec le bouton de
verrouillage centralisé de l'habitacle.
Activation
Télécommande radio ou clé électro‐
nique : appuyer deux fois sur e dans
les 5 secondes.
Alarme antivol
L'alarme antivol comprend le disposi‐ tif antivol avec lequel il fonctionne.
Il surveille : ■ les portes, le hayon, le capot
■ l'habitacle ainsi que le coffre
■ l'inclinaison du véhicule, p. ex. si celui-ci est soulevé
■ l'allumage
Page 39 of 355
Clés, portes et vitres37
ActivationToutes les portes doivent être fer‐
mées et la clé électronique ne peut rester dans le véhicule. Sinon, le sys‐
tème ne peut être activé.
■ Télécommande radio : activée au‐ tomatiquement 30 secondes après
le verrouillage du véhicule en ap‐
puyant une fois sur e.
■ Système à clé électronique : acti‐ vation automatique 30 secondes
après le verrouillage du véhicule en
appuyant sur le bouton de la poi‐
gnée extérieure de porte.■ Télécommande radio ou clé élec‐ tronique : directement en appuyant
deux fois sur e dans les
5 secondes.
■ Système à clé électronique avec verrouillage passif activé : activé
brièvement après un verrouillage
passif.
Remarque
Des modifications apportées à l'ha‐ bitacle, par exemple la pose de
housses de siège, et des vitres ou le
toit ouvrant ouverts peuvent entra‐
ver le fonctionnement de la surveil‐
lance de l'habitacle.Activation sans surveillance de
l'habitacle et de l'inclinaison du
véhicule
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle et de l'inclinaison du véhicule
quand des animaux sont laissés dans
le véhicule en raison de la grande
quantité de signaux ultrasoniques ou
de leurs mouvements déclenchant l'alarme. La désactiver également
quand le véhicule est à bord d'un ferry ou d'un train.
Page 40 of 355
38Clés, portes et vitres
1. Fermer le hayon, le capot, les vi‐tres et le toit ouvrant.
2. Appuyer sur o. La diode du bou‐
ton o s'allume pendant
10 minutes au maximum.
3. Fermer les portes.
4. Activer l'alarme antivol.
Le message de l'état est affiché sur le centre d'informations du conducteur.
Diode d'état
La diode d'état est intégrée au cap‐
teur sur le haut du tableau de com‐
mande.
État pendant les premières
30 secondes suivant l'activation de
l'alarme antivol :La diode s'al‐
lume=Test, délai d'arme‐ mentLa diode
clignote rapide‐
ment=Porte, hayon ou
capot ouvert ou
mal fermé ou bien
défaillance du sys‐
tème
État après armement du système :
La diode
clignote
lentement=Le système est armé
En cas de défaillances, prendre con‐
tact avec un atelier.
Désactivation
Télécommande radio : Le déverrouil‐
lage du véhicule par un appui sur c
désactive l'alarme antivol.
Système à clé électronique : Un dé‐
verrouillage du véhicule en enfonçant le bouton ou un actionnement de lapoignée de porte désactive l'alarme
antivol.
Le système n'est pas désactivé lors
du déverrouillage de la porte du con‐
ducteur avec la clé ou au moyen du
bouton de verrouillage centralisé de
l'habitacle.
Page 41 of 355
Clés, portes et vitres39
AlarmeUne fois déclenchée, l'avertisseur so‐
nore de l'alarme retentit tandis que les feux de détresse clignotent. Le nom‐
bre et la durée des signaux d'alarme
sont spécifiés par la législation.
L'alarme antivol ne peut être désacti‐ vée qu'en appuyant sur c ou en ap‐
puyant sur le commutateur de la poi‐
gnée de porte (système à clé électro‐ nique) ou en mettant le contact.
Un déclenchement de l'alarme qui n'a
pas été interrompu par le conducteur
sera signalé par les feux de détresse. Ils clignoteront rapidement trois fois
au prochain déverrouillage du
véhicule à l'aide de la télécommande
radio. En outre, un message d'aver‐
tissement est affiché au centre d'in‐
formations du conducteur après avoir mis le contact.
Messages du véhicule 3 127.
Blocage du démarrage Le système fait partie du contact d'al‐
lumage et vérifie si le véhicule peut
être démarré avec la clé utilisée.Le blocage du démarrage est activé
automatiquement dès que la clé est
enlevée de la serrure de contact d'al‐ lumage.
Si le témoin d clignote avec le con‐
tact mis, le système présente une dé‐ faillance. Il n'est pas possible de dé‐
marrer le moteur. Couper le contact et
réessayer de démarrer.
Si le témoin d continue à clignoter,
essayer de démarrer le moteur en uti‐ lisant la clé de réserve et prendre con‐tact avec un atelier.
Remarque
Le blocage du démarrage ne ver‐
rouille pas les portes. Toujours ver‐
rouiller les portes en quittant le
véhicule et activer l'alarme antivol
3 25, 3 36.
Témoin d 3 115.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe
Le rétroviseur extérieur a un miroir
asphérique et réduit les angles morts. La forme du miroir rend les objets
d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐
ces.
Réglage électrique
Page 58 of 355
56Sièges, systèmes de sécurité
Enregistrement des positions en
mémoire avec les boutons 1 et 2
■ Régler le siège du conducteur et régler ensuite les rétroviseurs exté‐rieurs aux positions souhaitées.
■ Appuyer longuement simultané‐ ment sur MEM et 1 jusqu'à ce qu'un
signal sonore retentisse.
■ Répéter les étapes pour un deux‐ ième conducteur en utilisant 2.
Rappel des positions en mémoire
Appuyer sur le bouton 1 ou 2 et le
maintenir enfoncé jusqu'à ce que les
positions mémorisées pour le siège et
les rétroviseurs extérieurs soient at‐
teintes. Le relâchement du bouton
pendant le mouvement du siège an‐
nule le rappel.
Enregistrement des positions avec la
télécommande
Les positions actuelles du siège de
conducteur et des rétroviseurs exté‐ rieurs sont automatiquement enregis‐ trées par la clé de la télécommande
chaque fois que le contact est coupé.
Ces positions mémorisées sont indé‐
pendantes des positions en mémoire
enregistrées par les boutons 1 ou 2,
consulter la section auparavant.
Les positions mémorisées sont auto‐
matiquement rappelées en déver‐
rouillant et ouvrant la porte du con‐
ducteur avec la clé de la télécom‐
mande radio mémorisée. Si la porte
est déjà ouverte, appuyer sur c sur la
télécommande pour activer le rappel.
Pour interrompre un mouvement de
rappel, appuyer sur une des com‐
mandes de siège électrique, rétrovi‐
seur électrique en mémoire.Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans la personnalisation
du véhicule.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Fonction Sortie facile
Pour faciliter la sortie du véhicule, le
siège électrique du conducteur se dé‐ place vers l'arrière lorsque le véhicule
est immobile. Pour activer, couper le contact, retirer la clé de la serrure de
contact et ouvrir la porte du conduc‐
teur. Si la porte est déjà ouverte, cou‐ per le contact pour activer le rappel.
Pour interrompre un mouvement de
rappel, appuyer sur une des com‐
mandes de siège électrique en mé‐
moire.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans la personnalisation
du véhicule.
Page 130 of 355
128Instruments et commandes
■ télécommande radio ;
■ système à clé électronique ;
■ démarrage sans clé ;
■ ceintures de sécurité ;
■ systèmes d'airbags ;
■ moteur et boîte de vitesses ;
■ pression des pneus ;
■ filtre à particules (pour diesel) ;
■ état de la batterie du véhicule ;
■ réduction catalytique sélective, fluide d'échappement diesel (FED),AdBlue 3 172
Messages de l'affichage
d'informations en couleur
Certains messages importants peu‐
vent en outre apparaître sur
l'affichage d'informations en couleur.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer un message. Certains messages n'apparaissent que pen‐
dant quelques secondes.Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur
ou en roulant : Un seul signal sonore sera émis à la
fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
■ en cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
■ si une porte ou le hayon n'est pas correctement fermé lors du démar‐
rage ;
■ si une vitesse donnée est dépas‐ sée alors que le frein de stationne‐
ment est serré ;
■ si le régulateur de vitesse adaptatif
se désactive automatiquement ;
■ si un véhicule à l'avant est appro‐ ché de trop près ;
■ si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est dépassée ;
■ si un message d'avertissement ap‐ paraît dans le centre d'informations
du conducteur ;■ si la clé électronique n'est pas dans
l'habitacle ;
■ si l'aide au stationnement détecte un objet.
■ si un changement de file inattendu se produit ;
■ si le filtre à particules pour diesel a atteint son niveau de remplissage
maximal ;
■ s'il faut faire l'appoint d'AdBlue.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est ouverte ■ si la clé de contact est dans la ser‐ rure de contact ;
■ avec l'éclairage extérieur allumé ;
■ si le dispositif d'attelage n'est pas verrouillé.
Pendant un Autostop ■ Lorsque la porte du conducteur est
ouverte.
Page 132 of 355
130Instruments et commandes
■Langue (Language)
■ Mode de verrouillage
■ Radio
■ Véhicule
■ Bluetooth
■ Vocal
■ Écran
■ Caméra de recul
■ Rétablir réglages usine
■ Information logiciel
■ TouchPad
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Heure et Date
Voir « Horloge » 3 95.
Mode Sport
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions qui seront activées en mode Sport 3 187.■ Éclairage arrière mode Sport :
change la couleur d'éclairage des
instruments.
■ Moteur mode Sport : les réponses
à la pédale d'accélérateur et aux
changements de vitesse sont plus
rapides.
■ Direction mode Sport : l'assistance
de la direction est réduite.
■ Suspension sport : la suspension
devient plus dure.
■ Toutes roues motrices : le couple
moteur est davantage transféré sur
l'essieu arrière.
Langue (Language)
Sélection de la langue désirée. Voir le
manuel de l'Infotainment System.
Mode de verrouillage
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Véhicule ■ Climatisation et qualité d'airVitesse de ventilation automatique :
modifie le niveau de débit d'air dans
l'habitacle de la commande de cli‐
matisation en mode automatique.
Mode Climatisation : commande
l'état du compresseur de refroidis‐
sement au démarrage du véhicule.
Le dernier réglage (recommandé)
ou, au démarrage du véhicule, est
toujours ON (en fonction) ou tou‐
jours OFF (hors fonction).
Désembuage automatique : contri‐
bue à désembuer le pare-brise en
sélectionnant automatiquement les
réglages nécessaires et le mode de
climatisation automatique.
Désembuage automatique arrière :
active automatiquement le chauf‐
fage de la lunette arrière.
■ Systèmes collision / détection
Assistance au stationnement : ac‐
tive ou désactive l'aide au station‐
nement à ultrasons.
Préparation à la collision : active ou
désactive la fonction de freinage
automatique du véhicule en cas de
danger de collision imminente. Les
Page 134 of 355
132Instruments et commandes
feux de détresse pendant le déver‐
rouillage.
Confirmation verrouillage à
distance : change le type d'informa‐
tion en retour lors du verrouillage
du véhicule.
Déverrouillage portes à distance :
modifie la configuration du déver‐
rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le véhicule.
Reverr. à distance portes déverr. :
active ou désactive la fonction de reverrouillage automatique après
déverrouillage sans ouverture du
véhicule.
Verrouillage passif des portes : ac‐
tive ou désactive la fonction de ver‐
rouillage passif.
Alerte télécommande dans
véhicule : active ou désactive la to‐
nalité d'avertissement lorsque la
clé électronique reste dans le
véhicule.
Bluetooth
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.Vocal
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Écran
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Caméra de recul
Lignes de guidage : active ou désac‐
tive les lignes de guidage.
Symboles aide stationnement
arrière : active ou désactive les sym‐
boles d'aide au stationnement arrière.
Rétablir réglages usine
Restaurer réglages véhicule : réinitia‐
lise tous les réglages aux réglages
par défaut.
Supprimer toutes données privées :
supprime toutes les informations pri‐ vées du véhicule.
Restaurer réglages radio : rétablit
toutes les valeurs par défaut des ré‐
glages radio. Voir le manuel de l'Info‐
tainment System.Information logiciel
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
TouchPad
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Page 145 of 355
Éclairage143
Sur les véhicules avec toit panorami‐
que, les lampes d'éclairage intérieur
arrière se trouvent près des poignées
arrière.
Allumer les lampes de lecture en ap‐
puyant sur < sur le couvercle.
Lampes de courtoise
S'allument quand le couvercle est ou‐
vert.Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage de la console
centrale Le spot intégré à l'éclairage intérieur
s'allume quand les phares sont allu‐
més.
Éclairage pour entrer dans
le véhicule
Éclairage d'accueil Les phares, les feux arrière, l'éclai‐
rage de plaque minéralogique, l'éclai‐
rage du tableau de bord, les plafon‐
niers et l'éclairage des environs sont
allumés un bref instant quand le
véhicule est déverrouillé avec la télé‐ commande radio. Cette fonction ne
marche que dans l'obscurité et facilite
la localisation du véhicule.
Les éclairages s'éteignent dès que le contact est en position de marche.
Prendre la route 3 18.
Page 166 of 355
164Conduite et utilisation
Utilisation de véhicules à
système à clé électronique en
cas de panne
Si la clé électronique ne fonctionne
pas ou si la pile de la clé électronique est déchargée, le centre d'informa‐
tions du conducteur peut afficher
Aucune télécom. détectée ou
Remplacer pile dans télécommande
lorsque vous tentez de faire démarrer
le véhicule.
Ouvrir la zone de rangement de la
console centrale en levant l'accou‐
doir. Placer la clé électronique dans
la poche d'émetteur. Enfoncer la pé‐
dale d'embrayage (boîte manuelle)
ou la pédale de frein (boîte automati‐
que) et appuyer sur
Engine Start/Stop .
Pour couper le moteur, appuyer à
nouveau sur Engine Start/Stop . Dé‐
poser la clé électronique de la poche
d'émetteur.
Cette possibilité n'est prévue que
pour les cas d'urgence. Remplacer
dès que possible la pile de la clé élec‐ tronique 3 24.
Pour le déverrouillage et le verrouil‐
lage des portes, se reporter à la des‐
cription de la défaillance dans l'unité
de télécommande radio ou le sys‐
tème à clé électronique 3 25.
Prolongation de
l'alimentation Les systèmes électroniques suivants
peuvent fonctionner jusqu'à ce que la
porte du conducteur soit ouverte ou
dans les 10 minutes suivant la cou‐
pure du contact :■ lève-vitres électriques
■ toit ouvrant
■ prises de courant
Démarrage du moteur Véhicules avec commutateur
d'allumage
Boîte manuelle : actionner la pédale
d'embrayage et de frein.
Boîte automatique : actionner la pé‐
dale de frein et déplacer le levier sé‐
lecteur en P ou N.
Ne pas accélérer.