ESP OPEL INSIGNIA 2015 Uživatelská příručka (in Czech)

Page 5 of 333

Úvod3Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí stranu, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou
k dispozici v částech „Servis
a údržba“ a „Technické údaje“
a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace
pokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
Opel partnera. U vozidel na plyn
doporučujeme kontaktovat ohledně
opravy vozů na plyn autorizovaný
servis Opel.
Všichni servisní Opel partneři
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné
ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ■ Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti
dostupné pro tento model. Určité
vlastnosti, včetně těch týkajících se
displeje a funkcí nabídky, se
nemusí vztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu, země,
specifikace, zvláštní výbavy nebo
příslušenství.
■ V části „V krátkosti“ najdete úvodní
přehled.■ Obsah na začátku této příručky a v
každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
■ Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
■ Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením.U vozidel s pravostranným řízením
je ovládání podobné.
■ Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního
závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části
„technické údaje“.
■ Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo nebo dopředu nebo dozadu,
se vždy vztahují ke směru jízdy.
■ Vámi požadovaný jazyk nemusí být
jednotkou displejů vozidla
podporován.
■ Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.

Page 8 of 333

6V krátkostiV krátkosti
Informace o první jízděOdemknutí vozidla
Stisknutím tlačítka c odemknete
dveře a zavazadlový prostor. Dveře
otevřete zatažením za rukojeť. Pro
otevření dveří zavazadlového
prostoru zatáhněte za ovladač pod
lištou.
Stisknutím tlačítka x se odemknou
jen dveře zavazadlového prostoru
a otevřou se.
Rádiový dálkový ovladač 3 22,
centrální zamykání 3 24, systém
elektronického klíče 3 23,
zavazadlový prostor 3 30.
Nastavení sedadla
Poloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť.
Poloha sedadla 3 49, nastavení
sedadla 3 49.
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.

Page 51 of 333

Sedadla, zádržné prvky49Přední sedadlaPoloha sedadla9 Varování
Jezděte pouze se správně
nastaveným sedadlem.
■ Seďte tak, aby Vaše pánev byla co
možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte vzdálenost mezi
sedadlem a pedály tak, aby byly při
sešlápnutí pedálů nohy mírně
pokrčené. Posuňte sedadlo
předního spolujezdce co nejdále
dozadu.
■ Seďte tak, aby Vaše ramena byla co možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte sklon opěradla tak,
abyste mohli snadno dosáhnout na
volant s mírně pokrčenými pažemi. Při otáčení volantem udržujte
kontakt mezi rameny a opěradlem.
Nezaklánějte opěradlo příliš
dozadu. Doporučujeme maximální
sklon přibližně 25°.
■ Nastavte volant 3 88.
■ Nastavte výšku sedadla dostatečně vysoko, abyste měli
jasný výhled na všech stranách
a na veškeré displeje přístrojů. Mezi hlavou a střešním rámem by
měl být prostor nejméně pro jednu
ruku. Vaše stehna by měla lehce
spočívat na sedadle bez
zatlačování do sedadla.
■ Nastavte opěrku hlavy 3 47.
■ Nastavte výšku bezpečnostního pásu 3 57.■ Nastavte stehenní oporu tak, aby
byla mezi okrajem sedadla a kolení
jamkou mezera široká přibližně dva
prsty.
■ Nastavte bederní opěrku tak, aby podpírala přirozený tvar páteře.
Nastavení sedadla9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.

Page 59 of 333

Sedadla, zádržné prvky57
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu. Dětský zádržný
systém 3 66.
Pravidelně kontrolujte všechny
součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození,
znečištění a správného fungování.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječůpásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního
pásu Každé sedadlo je vybaveno funkcí
připomenutí bezpečnostního pásu,
kterou v případě předních sedadel
indikuje kontrolka X a k nebo, pro
zadní sedadla, symbol X na
informačním centru řidiče 3 106.Omezovače tahu
bezpečnostních pásů
Tlak vyvíjený na tělo je snížen během
kolize prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostních pásů V případě čelní srážky nebo nárazuzezadu, v závislosti na síle nárazu, je
zámek pásu stažen směrem dolů.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým
svícením kontrolky v 3 107.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, jelikož tím
bude zrušena homologace vozidla.
Tříbodový bezpečnostní
pás
Zapnutí

Page 62 of 333

60Sedadla, zádržné prvkySystém airbagůV závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Při nesprávné manipulaci se
systémy airbagů může dojít
k náhlé aktivaci airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nic nelepte ani je
nezakrývejte jinými materiály.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte
vyměnit v servisu. Kromě toho může
být nutné nechat vyměnit volant,
palubní desku, části obložení,
těsnění dveří, kliky a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, jelikož tím bude
zrušena homologace vozidla.
Během naplňování airbagů mohou unikající horké plyny způsobit
popáleniny.
Kontrolka v systému airbagů 3 107.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se systémy airbagů
Varování podle ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом

Page 93 of 333

Přístroje a ovládací prvky91
Nastavitelná citlivost dešťového čidla
Otočením nastavovacího prvku
nastavíte citlivost:
menší citlivost=nastavovací prvek
doluvyšší citlivost=nastavovací prvek
nahoru
Udržujte čidlo čisté, zbavené prachu,
nečistot a námrazy.
Funkci dešťového snímače lze
aktivovat nebo deaktivovat
v personalizaci vozidla.
Vyberte odpovídající nastavení
Nastavení , I Vozidlo na barevném
informačním displeji.
Barevný informační displej 3 122.
Personalizace vozidla 3 126.
Ostřikovače čelního skla
a světlometů
Zatáhněte za páčku. Kapalina
ostřikovače se rozstříkne na čelní
sklo a stěrače provedou několik
setření.
Pokud svítí světlomety, kapalina do
ostřikovačů se stříkne rovněž na
světlomety - za předpokladu, že se za
páčku potáhne dostatečně dlouho.
Potom ostřikovače světlometů po
dobu 5 cyklů ostřikování neostřikují
resp. neostřikují do doby, než se
motor a světla vypnou a znovu
zapnou.

Page 110 of 333

108Přístroje a ovládací prvkyVypnutí airbagu
V svítí žlutě.
Airbag předního spolujezdce je
aktivní.
* svítí žlutě.
Airbag předního spolujezdce je
vypnutý 3 64.
9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění
dítěte používajícího dětský
zádržný systém zároveň se
zapnutým airbagem předního
spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění
dospělé osoby při vypnutém
airbagu předního spolujezdce.
Systém nabíjení
p svítí červeně.
Rozsvítí se při zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru
zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu
motoru
Zastavte, vypněte motor. Nedobíjí se
akumulátor vozidla. Může dojít
k přerušení chlazení motoru.
Posilovač brzd může přestat
fungovat. Vyhledejte pomoc
v servisu.
Kontrolka nesprávné
funkce
Z svítí nebo bliká žlutě.
Rozsvítí se při zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru
zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu
motoru Porucha v systému řízení emisí.
Mohou být překročeny limity obsahu
škodlivin. Neprodleně vyhledejte
pomoc v servisu.
Pokud bliká za chodu motoru Závada, která může vést k poškození katalyzátoru. Uvolněte plynový pedál
až do zastavení blikání. Neprodleně
vyhledejte pomoc v servisu.
Systém brzd a spojky
R svítí červeně.
Hladina brzdové a spojkové kapaliny je příliš nízká 3 229.

Page 121 of 333

Přístroje a ovládací prvky119
Hlavní spotřebiče
V sestupném pořadí se zobrazí
seznam momentálně zapojených
nejdůležitějších komfortních
spotřebičů. Zobrazuje se potenciální
úspora paliva. Pokud se spotřebič
vypne, ze seznamu zmizí a hodnota
spotřeby se aktualizuje.
Za sporadicky se vyskytujících
jízdních podmínek motor automaticky
aktivuje vyhřívání zadního okna, aby
se zvýšilo zatížení motoru. V tomto
případě se vyhřívání zadního okna
zobrazí jako jeden z hlavních
spotřebičů bez zapnutí řidičem.
Trend spotřeby paliva
Zobrazuje se průměrnou spotřebu na
vzdálenost 50 km. Zaplněné
segmenty označují spotřebu
s krokem 5 km. Zde je vidět vliv
topografie resp. stylu jízdy na
spotřebu paliva.
Index spotřeby paliva
Aktuální spotřeba paliva se zobrazuje
na stupnici ekonomická jízdy.
S ohledem na hospodárnost provozu
upravte svůj styl jízdy, aby seindikátor nacházel v oblasti Eco.
Indikátor mimo oblast Eco znamená
zvýšenou spotřebu paliva. Na displeji základní úrovně výbavy se zobrazuje
hodnota aktuální spotřeby paliva.
Indikace řazení : Na displeji základní
úrovně výbavy je uvnitř šipky
indikován aktuální převodový stupeň.
Číslo nahoře představuje doporučený vyšší rychlostní stupeň pro dosažení
úspor paliva.
Teplota oleje
Zobrazuje teplotu oleje ve stupních
Celsia.
Tlak oleje
Zobrazuje tlak oleje v kPa.
Přeplňování motoru
Zobrazuje aktuální plnicí tlak
turbodmychadla v procentech.
Teplota převodového oleje
Zobrazuje teplotu převodového oleje
ve stupních Celsia.Indikace gravitační síly
Udává sílu působící za jízdy na
vozidlo. Velikost kladné/záporné
podélné síly se bude zobrazovat na
ose y a boční síla se bude zobrazovat
na ose x. Hodnota gravitační síla
bude vypočtena a zobrazena jako
numerická hodnota.
Prázdná stránka
zobrazí prázdnou stránku bez
jakýchkoli informací.
Provozní nabídka
Provozní nabídka je k dispozici na
displeji vyšší úrovně výbavy.
Následující seznam obsahuje
všechny stránky, které se mohou
nacházet v provozní nabídce.
Některé z nich nemusí být u vašeho
vozidla k dispozici.
Stiskněte Q nebo P pro výběr
stránky:
■ Indikace gravitační síly
■ Bublina tření
■ Zrychlení s brzdění
■ Plnicí tlak turbodmychadla

Page 138 of 333

136Osvětlení
Pokud je použita světelná houkačka
při zapnutých dálkových světlech,
podpora ovládání dálkových světel se vypne.
Pokud je použita světelná houkačka
při vypnutých dálkových světlech,
zůstane asistent dálkových světel
zapnutý.
Poslední nastavení podpory ovládání
dálkových světel bude použito při
příštím zapnutí zapalování.
Dynamické automatické
nastavování výšky světlometů
Pro ochranu protijedoucích vozidel
před oslněním je nastavování výšky
světlometů automaticky
přizpůsobeno na základě informací
o náklonu měřených pomocí přední
a zadní nápravy, zrychlení či
zpomalení a rychlosti vozidla.Porucha v systému
přizpůsobivých předních
světlometů
Pokud je zjištěna porucha v systému přizpůsobivých předních světlometů,nastaví se systém do přednastavené
polohy, aby se zabránilo oslnění
protijedoucích vozidel. Pokud toto
není možné, bude nesprávně
fungující světlomet automaticky
vypnut. V každém případě jeden
světlomet zůstane zapnut. Varování
je zobrazeno informačním centrem
řidiče.
Výstražná světlaOvládaný pomocí tlačítka ¨.
V případě nehody s naplněním
airbagu se automaticky zapnou
výstražná světla.
Ukazatele směru a změny
jízdního pruhupáčka nahoru=pravý ukazatel
směrupáčka dolů=levý ukazatel
směru

Page 165 of 333

Řízení vozidla a jeho provoz163Výstraha
Účinek posilovače řízení může býtsnížen při automatickém vypnutí
motoru.
Podmínky pro aktivaci funkce
Autostop
Systém stop-start kontroluje, zda jsou splněny všechny následující
podmínky.
■ funkce stop-start se nevypne manuálně
■ kapota je zcela zavřená
■ dveře řidiče jsou zavřené a řidič je připoután bezpečnostním pásem
■ akumulátor vozidla je v dobrém stavu a dostatečně nabitý
■ motor je zahřátý
■ teplota chladicí kapaliny motoru není příliš vysoká
■ teplota výfuků motoru není příliš vysoká, např. po jízdě s vysokýmzatížením motoru
■ okolní teplota je vyšší než -5 °C
■ klimatizace umožní automatické vypnutí
■ podtlak brzd je dostačující
■ neprobíhá automatické čištění filtru
pevných částic
■ vozidlo jede minimálně rychlostí chůze od posledního režimu
Autostop
Jinak bude funkce Autostop
zakázána.
Některá nastavení klimatizace
mohou funkci Autostop zakázat. Další podrobnosti - viz kapitola Klimatizace
3 142.
Režim Autostop může být zakázán
okamžitě po jízdě po dálnicí.
Záběh nového vozidla 3 158.
Ochrana proti vybití akumulátoru vozidla
Aby bylo zajištěno spolehlivé
startování motoru, součástí systému
stop-start je několik funkcí, které
chrání akumulátor před vybitím.Opatření zaměřená na úsporu
energie
V režimu Autostop jsou zablokovány
resp. přepnuty do úsporného režimu
některé elektrické funkce jako např.
nezávislé elektrické topení nebo
vyhřívání zadního okna. Otáčky
ventilátoru klimatizace se sníží, což
snižuje spotřebu energie.
Opětovné nastartování motoru
řidičem
Motor znovu nastartujte sešlápnutím
spojkového pedálu.
Startování motoru poznáte podle
ručičky v poloze volnoběžných otáček
na otáčkoměru.
Pokud páku voliče vyřadíte před
sešlápnutím spojky z polohy neutrálu, rozsvítí se kontrolka - nebo se na
informačním centru řidiče zobrazí
příslušný symbol.
Kontrolka - 3 108.

Page:   1-10 11-20 21-30 next >