OPEL MERIVA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)

Page 121 of 265

Instruments et commandes119
Appuyer sur CONFIG. Le menu
Réglages est affiché.
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
■ Langues (Languages)
■ Heure Date
■ Réglages radio
■ Réglages téléphone
■ Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure Date
Voir Horloge 3 91.
Réglages radio
Voir la description de l'Infotainment System dans le manuel de l'Infotain‐
ment System.
Réglages téléphone
Voir la description de l'Infotainment
System dans le manuel de l'Infotain‐
ment System.Réglages véhicule
■ Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie le
niveau de débit d'air dans l'habita‐
cle de la commande de climatisa‐
tion en mode automatique.
Mode climatisation : commande
l'état du compresseur de refroidis‐
sement au démarrage du véhicule.
Dernier réglage (recommandé) ou
au démarrage du véhicule, toujours
allumé ou toujours éteint.
Désembuage arrière auto. : active
automatiquement la lunette arrière
chauffée.

Page 122 of 265

120Instruments et commandes
■Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change le
volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de per‐
sonnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en marche automatique de l'essuie-glace ar‐
rière quand la marche arrière est
engagée.
■ Aide stationnement/détection colli.
Aide au stationnement : active ou
désactive l'aide au stationnement à ultrasons.
■ Éclairage véhicule
Éclair. après sortie véhicule : active
ou désactive l'éclairage des envi‐
rons du véhicule et modifie sa du‐
rée.
Éclair. phares en déverrouill. : ac‐
tive ou désactive l'éclairage d'ac‐ cueil au véhicule.
■ Téléverr/télédéverr télédémarrage
Télédéverrouillage portes : modifie
la configuration du déverrouillage de la porte conducteur uniquement
ou de tout le véhicule.
■ Restaurer réglages par défaut
Restaurer réglages par défaut : ré‐
initialise tous les réglages aux ré‐
glages par défaut.
Réglages dans l'affichage
d'informations en couleur
CD 600/Navi 650/Navi 950
Appuyer sur CONFIG de la façade de
l'Infotainment System pour entrer
dans le menu Paramètres.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers
le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
fonction (Navi 950 / Navi 650 : enfon‐
cer la bague extérieure) pour sélec‐
tionner une option de menu.

Page 123 of 265

Instruments et commandes121
■Langues (Languages)
■ Heure et date
■ Réglages radio
■ Réglages téléphone
■ Réglages du système de
navigation
■ Afficher les paramètres
■ Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure et date
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglages du système de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Afficher les paramètres ■ Menu page d'accueil :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐
mations.
■ Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options de
caméra de recul 3 164.■ Desactiver écran :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐
mations.
■ Réglages de la carte :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐ mations.
Réglages véhicule ■ Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie la
régulation de la soufflerie. Le ré‐
glage modifié deviendra effectif
après avoir coupé, puis remis le
contact.
Mode climatisation : active ou dés‐
active le refroidissement en mettant
le contact ou utilise le dernier ré‐
glage choisi.
Désembuage automatique : active
ou désactive le désembuage auto‐
matique.
Désembuage arrière auto. : active
automatiquement le dégivrage de lunette arrière.

Page 124 of 265

122Instruments et commandes
■Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change le
volume des signaux sonores.
Personnalisé par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de per‐
sonnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en marche automatique de l'essuie-glace ar‐
rière quand la marche arrière est
engagée.
■ Aide stationnement/détection colli.
Aide au stationnement : active ou
désactive les capteurs à ultrasons.
■ Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. : ac‐
tive ou désactive l'éclairage pour
entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule : active
ou désactive l'éclairage des envi‐
rons du véhicule et modifie sa du‐
rée.
■ Téléverr/télédéverr télédémarrage
Télédéverrouillage portes : modifie
la configuration du déverrouillagede la porte conducteur uniquement
ou de tout le véhicule.
■ Restaurer réglages par défaut : ré‐
initialise tous les réglages aux ré‐ glages par défaut.

Page 125 of 265

Éclairage123ÉclairageFeux extérieurs.......................... 123
Éclairage intérieur ......................129
Fonctions spéciales d'éclairage . 131Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
7=Éclairage éteint8=Feux de position9=Feux de croisement
Témoin 8 3 104.
Commutateur d'éclairage avec
commande automatique des
feux

Page 126 of 265

124Éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :AUTO=Allumage automatique des
feux de croisement : L'éclai‐
rage extérieur s'allume et
s'éteint automatiquement
en fonction des conditions
de luminosité extérieuresm=Activation ou désactivation
de la commande automati‐
que des feux. Le commuta‐
teur revient sur AUTO8=Feux de position9=Feux de croisement
Dans le centre d'informations du con‐
ducteur avec affichage de niveau
supérieur ou affichage de niveau
supérieur-combi, l'état actuel de la
commande automatique des feux est affiché.
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Lorsque les feux de croisement sont
allumés, le voyant 8 s'allume. Té‐
moin 8 3 104.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment et les feux de position.
Commande automatique des feux
Quand la commande automatique
des feux est activée et que le moteur tourne, le système bascule entre feux
de jour et feux de croisement selon
les conditions d'éclairement.
Feux de jour 3 126.
Activation automatique des feux
de croisement
Lorsque les conditions d'éclairage sont faibles les feux de croisement
sont allumés.
Détection de tunnel
Lorsque le véhicule entre dans un
tunnel les feux de croisement sont al‐
lumés.
Éclairage directionnel adaptatif
3 126.
Feux de route

Page 127 of 265

Éclairage125
Passage des feux de croisement auxfeux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Retour aux feux de croisement :
pousser de nouveau la manette vers
l’avant ou la tirer vers le volant.
Appel de phares
Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.Réglage de la portée des
phares
Réglage manuel de la portée
des phares
Pour adapter la portée des phares en fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0=Sièges avant occupés1=Tous les sièges occupés2=Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3=Siège du conducteur occupé et
coffre chargéPhares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route du côté passager avant.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les pha‐
res pour ne pas éblouir les véhicules
roulant en sens inverse.
Véhicules sans éclairage
directionnel adaptatif

Page 128 of 265

126Éclairage
À l'aide du tournevis, tourner les vis
de réglage d'un demi-tour dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Les vis de réglage se trouvent sur les
phares, au-dessus des capuchons de
feux de croisement 3 188.
Pour désactiver, tourner les vis de ré‐ glage d'un demi-tour dans le sens in‐
verse des aiguilles d'une montre.Avertissement
Faire vérifier le réglage des phares
après désactivation.
Nous recommandons de prendre
contact avec un atelier.
Véhicules avec éclairage
directionnel adaptatif
1. La clé dans la serrure de contact.
2. Tirer la manette des clignotants et
maintenir en position (appel de
phares).
3. Mettre le contact.
4. Après 5 secondes environ, le té‐ moin f commence à clignoter et
un signal sonore retentit.
Témoin f 3 104.
Chaque fois que le contact est mis, le
témoin f clignote pendant
4 secondes environ, en guise de rap‐
pel.
Pour la désactivation, effectuer la
même procédure que celle décrite ci-
dessus. Le témoin f ne clignote pas
lorsque la fonction est désactivée.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Éclairage directionnel
adaptatif
L'éclairage directionnel adaptatif pro‐ cure un meilleur éclairage des vira‐
ges, des croisements et des virages serrés.

Page 129 of 265

Éclairage127
Éclairage dynamique des
virages
Le faisceau lumineux pivote en fonc‐
tion de l'angle de braquage du volant
et la vitesse, ce qui améliore l'éclai‐
rage des virages.
Éclairage de changement de
direction
Dans les virages serrés ou lors des
changements de direction, en fonc‐
tion de l'angle de braquage du volant
ou des clignotants, un réflecteur sup‐ plémentaire, à gauche ou à droite, est
activé pour éclairer la route dans la
direction du déplacement. Il est activé jusqu'à une vitesse de 40 km/h.
Fonction de recul Si les feux de croisement sont allu‐
més et que la marche arrière est en‐
gagée, les deux feux de changement de direction sont allumés. Ils restent
allumés pendant les 20 secondes
après avoir quitté la marche arrière ou
après avoir roulé à plus de 17 km/h en marche avant.
Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les feux de détresse sont
automatiquement activés.
Clignotants de
changement de direction et
de filemanette vers le
haut=clignotant droitmanette vers le
bas=clignotant gauche

Page 130 of 265

128Éclairage
En actionnant la manette au-delà dela résistance, le clignotant reste en‐
clenché en permanence. Le cligno‐
tant s’éteint automatiquement en re‐
dressant le volant.
Pour un triple clignotement, par
exemple pour changer de file de cir‐
culation, pousser la manette jusqu'à
sentir une résistance et la relâcher.
Si une remorque est branchée, le cli‐
gnotant clignote six fois quand la ma‐ nette est poussée jusqu'au point de
résistance, puis relâchée.
Pour un clignotement plus long, pous‐
ser la manette jusqu’à sentir une ré‐
sistance et la maintenir dans cette po‐
sition.
Arrêter manuellement les clignotants
en ramenant la manette dans sa po‐
sition de départ.Phares antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur >.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des phares
antibrouillard avant fera automatique‐ ment s'allumer les feux de croise‐
ment.
Feux antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur r.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement du feu anti‐
brouillard arrière fera automatique‐ ment s'allumer les feux de croise‐
ment.
Commutateur d'éclairage en posi‐
tion 8 : les feux antibrouillard arrière
peuvent uniquement être allumés
avec les phares antibrouillard.
Le feu antibrouillard arrière du
véhicule est désactivé lorsqu'une re‐
morque est tractée.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 270 next >