OPEL MERIVA 2016 Manuel d'utilisation (in French)

Page 131 of 269

Éclairage129Détection de tunnelLorsque le véhicule entre dans un
tunnel les feux de croisement sont al‐ lumés.
Éclairage directionnel adaptatif
3 130.
Feux de route
Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Retour aux feux de croisement :
pousser de nouveau la manette vers
l’avant ou la tirer vers le volant.
Appel de phares
Actionner l’appel de phares : tirer lamanette vers le volant.
Réglage de la portée des phares
Réglage manuel de la portée des
phares
Pour adapter la portée des phares en fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargé
Phares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager avant.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les pha‐
res pour ne pas éblouir les véhicules roulant en sens inverse.

Page 132 of 269

130ÉclairageVéhicules sans éclairage
directionnel adaptatif
À l'aide du tournevis, tourner les vis
de réglage d'un demi-tour dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Les vis de réglage se trouvent sur les phares, au-dessus des capuchons de
feux de croisement 3 192.
Pour désactiver, tourner les vis de ré‐
glage d'un demi-tour dans le sens in‐
verse des aiguilles d'une montre.
Avertissement
Faire vérifier le réglage des phares
après désactivation.
Nous recommandons de prendre
contact avec un atelier.
Véhicules avec éclairage
directionnel adaptatif
1. La clé dans la serrure de contact.
2. Tirer la manette des clignotants et
maintenir en position (appel de
phares).
3. Mettre le contact.
4. Après cinq secondes environ, le témoin f commence à clignoter et
un signal sonore retentit.
Témoin f 3 104.
Chaque fois que le contact est mis, le
témoin f clignote pendant environ
quatre secondes , en guise de rappel.
Pour la désactivation, effectuer la
même procédure que celle décrite ci-
dessus. Le témoin f ne clignote pas
lorsque la fonction est désactivée.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Éclairage directionnel adaptatif
L'éclairage directionnel adaptatif pro‐cure un meilleur éclairage des vira‐
ges, des croisements et des virages
serrés.

Page 133 of 269

Éclairage131Éclairage dynamique des virages
Le faisceau lumineux pivote en fonc‐
tion de l'angle de braquage du volant
et la vitesse, ce qui améliore l'éclai‐
rage des virages.
Éclairage de changement de
direction
Dans les virages serrés ou lors des
changements de direction, en fonc‐
tion de l'angle de braquage du volant
ou des clignotants, un réflecteur sup‐
plémentaire, à gauche ou à droite, est
activé pour éclairer la route dans la
direction du déplacement. Il est activé jusqu'à une vitesse de 40 km/h.
Fonction de recul
Si les feux de croisement sont allu‐
més et que la marche arrière est en‐
gagée, les deux feux de changement de direction sont allumés. Ils restent
allumés pendant les 20 secondes
après avoir quitté la marche arrière ou
après avoir roulé à plus de 17 km/h en marche avant.
Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les feux de détresse sont
automatiquement activés.
Clignotants de changement
de direction et de filemanette vers le
haut:clignotant droitmanette vers le
bas:clignotant gauche
En actionnant la manette au-delà de la résistance, le clignotant reste en‐
clenché en permanence. Le cligno‐
tant s’éteint automatiquement en re‐
dressant le volant.
Pour un triple clignotement, par
exemple pour changer de file de cir‐
culation, pousser la manette jusqu'à
sentir une résistance et la relâcher.

Page 134 of 269

132ÉclairageSi une remorque est branchée, le cli‐
gnotant clignote six fois et la fré‐ quence du son change quand le levier est poussé jusqu'au point de résis‐
tance, puis relâché.
Pour un clignotement plus long, pous‐
ser la manette jusqu’à sentir une ré‐
sistance et la maintenir dans cette po‐
sition.
Arrêter manuellement les clignotants
en ramenant la manette dans sa po‐
sition de départ.
Phares antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur >.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des phares
antibrouillard avant fera automatique‐ ment s'allumer les feux de croise‐
ment.
Feux antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur r
.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement du feu anti‐
brouillard arrière fera automatique‐ ment s'allumer les feux de croise‐
ment.
Commutateur d'éclairage en posi‐
tion 8 : les feux antibrouillard arrière
peuvent uniquement être allumés
avec les phares antibrouillard.
Le feu antibrouillard arrière du
véhicule est désactivé lorsqu'une re‐
morque est tractée.
Feux de stationnement

Page 135 of 269

Éclairage133Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Couper le contact.
2. Relever à fond la manette des cli‐
gnotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de
stationnement gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Feux de recul Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche ar‐
rière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐ buer brièvement si le temps est hu‐
mide, s’il pleut fortement ou après un
lavage de voiture. La buée disparaît
rapidement ; pour accélérer le pro‐
cessus, allumer les feux extérieurs.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage dutableau de bord
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
● éclairage du tableau de bord● Affichage d'informations
● commutateurs et éléments de commande éclairés
Tourner la molette A jusqu'à ce que
la luminosité souhaitée soit atteinte.
Sur les véhicules avec capteur de lu‐
minosité, le niveau d'éclairement peut
uniquement être réglé quand les feux extérieurs sont allumés ou que le cap‐
teur de luminosité détecte des condi‐
tions nocturnes.
Éclairage intérieur Les plafonniers avant et central s'al‐
lument automatiquement en montant
et descendant du véhicule et s'étei‐
gnent au bout d'un certain temps.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, les plafonniers sont auto‐
matiquement allumés.

Page 136 of 269

134ÉclairagePlafonnier avant
Actionner le commutateur à bascule :
w:allumage et extinc‐
tion automatiquesAppuyer
sur u:marcheAppuyer
sur v:arrêtPlafonniers arrière
S'allument en conjonction avec le pla‐
fonnier avant selon la position du
commutateur à bascule.
Lampes de lecture
Pour les enclencher, presser s et
t sur les lampes de courtoisie avant
et arrière.
Lampes de pare-soleil
S'allument quand le couvercle est ou‐
vert.

Page 137 of 269

Éclairage135Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage de la console centrale
Le spot intégré à l'éclairage intérieur
s'allume quand les feux de croise‐
ment sont allumés.
Éclairage pour entrer dans le véhicule
Éclairage d'accueil Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du dé‐
verrouillage du véhicule avec la télé‐ commande radio :
● éclairage extérieur
● éclairage du tableau de bord ● éclairage intérieur
Certaines fonctions ne marchent que
dans l'obscurité et facilitent la locali‐
sation du véhicule.
Les éclairages s'éteignent dès que la
clé de contact est tournée en posi‐ tion 1 3 149.Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations. Person‐
nalisation du véhicule 3 118.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 22.
Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est ouverte :
● tous les commutateurs
● Centre d'informations du conduc‐
teur
Éclairage pour quitter le véhicule
Les lampes suivantes s'allument si la clé est retirée du commutateur d'allu‐
mage :
● éclairage intérieur
● éclairage du tableau de bord (uniquement lorsqu'il fait som‐
bre)
Ils s'éteignent automatiquement
après un certain temps. Les deux
éclairages seront de nouveau allu‐
més si la porte du conducteur est ou‐ verte.Éclairage de chemin
Les feux extérieurs éclairent les envi‐ rons pendant une durée réglable enquittant le véhicule.
Activation
1. Couper le contact.
2. Retirer la clé de contact.
3. Ouvrir la porte du conducteur. 4. Tirer la manette des clignotants vers le volant.
5. Fermer la porte du conducteur.
Si la porte du conducteur n'est pas
fermée, la lumière s'éteint au bout de
2 minutes.

Page 138 of 269

136ÉclairageEn tirant la manette de clignotants
lorsque la porte conducteur est ou‐
verte, l'éclairage pour quitter le
véhicule s'éteint immédiatement.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations. Ce
menu permet également de modifier
la durée de cette fonction. Personna‐
lisation du véhicule 3 118.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 22.
Protection contre la décharge de la batterie
Mise à l'arrêt des lampes
électriques
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule quand le contact est
coupé, certaines lampes intérieures
sont automatiquement arrêtées après
un certain temps.

Page 139 of 269

Climatisation137ClimatisationSystèmes de climatisation.........137
Chauffage et ventilation ...........137
Climatisation ............................ 138
Climatisation électronique .......140
Chauffage auxiliaire .................144
Bouches d'aération ....................145
Bouches d'aération réglables ..145
Bouches d'aération fixes .........145
Maintenance .............................. 146
Prise d'air ................................. 146
Filtre à pollens ......................... 146
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 146
Service .................................... 146Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● température ;
● répartition de l'air ;
● vitesse de soufflerie ;
● désembuage et dégivrage.
Lunette arrière chauffante Ü 3 34.
Température
rouge:chaudbleu:froidLe chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'airs:vers le pare-brise et les vitres la‐
térales avantM:vers la tête via les bouches d'aé‐ ration réglablesK:vers les pieds
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Désembuage et dégivrage ● Appuyer sur V : la soufflerie
passe automatiquement en vi‐
tesse maximale, la répartition d'air est dirigée vers le pare-
brise.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.

Page 140 of 269

138Climatisation● Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Remarque
Sélectionner les réglages de désem‐ buage et dégivrage inhibe la fonc‐
tion Autostop.
Sélectionner les réglages de désem‐
buage et dégivrage pendant que le
moteur est en Autostop redémarre
automatiquement le moteur.
Système Stop/Start 3 151.Climatisation
En plus, le système de chauffage et
de ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :
n:refroidissement4:recyclage d'air
Sièges chauffants ß 3 42, volant
chauffé * 3 85.
Refroidissement n
Appuyer sur n pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par la LED dans le bouton.
Le refroidissement ne fonctionne que
lorsque le moteur est en marche et que le ventilateur de commande de
climatisation est en fonction.
Appuyer de nouveau sur n pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit et déshumidifie l'air dès que la tem‐
pérature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 270 next >