infotainment OPEL MOKKA 2016.5 Manuel multimédia (in French)

Page 29 of 129

Radio29messages sur la circulation sui‐
vante commence automatique‐
ment.
● Si une station d'infos circulation radio a été trouvée, [TP] est affi‐
ché à l'écran.
Volume des messages d'informations routières
Pour régler le volume des annonces
de circulation, sélectionnez Vol.
annonce circulation . Le sous-menu
correspondant s'affiche. Effectuez le
réglage désiré.
Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activez le service de messages sur la
circulation et baissez complètement
le volume de l'Infotainment System.
Bloquer les annonces sur
la circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐
culation, p. ex. lors d'une lecture CD/ MP3 :
Appuyer sur TP ou sélectionner
Annuler dans le message TP.L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐
ges relatifs à la circulation reste actif.
Digital Audio Broadcasting
La DAB diffuse numériquement les
stations de radio.
Remarques générales ● Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la
place de la fréquence de diffu‐
sion.
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être diffusés sur un seul ensemble.
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données,
dont des informations sur le
voyage et la circulation.● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement ré‐
duit pour éviter l'émission de bruits désagréables.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène ty‐
pique de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
Si le signal DAB est trop faible
pour être capté par le récepteur,
le système passe au même pro‐
gramme sur une autre station
DAB ou FM.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des
bâtiments, la qualité de la récep‐
tion DAB s'améliore, alors que,

Page 31 of 129

Lecteur CD31Lecteur CDRemarques générales.................31
Fonctionnement ........................... 32Remarques générales
Information importante relative
aux CD audio et MP3/WMA
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐
tem peut lire des CD audio et des
CD MP3/WMA.Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐
tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors remplacer l'appareil.
Formats de fichiers
CD audio
Les formats de CD suivants peuvent
être utilisés : CD-ROM Mode 1 et
Mode 2 ; CD-ROM XA Mode 2,
Form 1 et Form 2.
CD MP3
Les formats de fichiers suivants peu‐
vent être utilisés : ISO9660 Level 1,
Niveau 2, (Romeo, Juliet).
Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux énumérés
ci-dessus peuvent ne pas être lus cor‐ rectement, et leurs noms de fichiers
et de dossiers peuvent ne pas s'affi‐
cher correctement.
Les restrictions suivantes s'appli‐
quent aux données enregistrées sur
un CD MP3/WMA :
Nombre de plages : max. 999
Nombre de dossiers : max. 255
Nombre de niveaux de structure de
dossier : max. 64 (recommandé :
max. 8)
Nombre de listes de lecture :
max. 15
Nombre de morceaux par liste de lec‐ ture : max. 255
Extensions valables pour listes de
lecture : .m3u, .pls, .asx, .wpl

Page 33 of 129

Périphériques33PériphériquesRemarques générales.................33
Lecture audio ............................... 35
Affichage d'images ......................36
Utilisation des applications ..........37Remarques générales
Les prises de connexion des périphé‐ riques sont situées dans la console
centrale, cachées derrière un couver‐
cle.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Entrée AUX
Il est possible de connecter par exem‐
ple un iPod, un smartphone ou un au‐ tre appareil auxiliaire avec une prise
jack de 3,5 mm à l'entrée AUX. L'In‐
fotainment System peut lire des fi‐
chiers de musique contenus dans des
appareils auxiliaires.
Lorsqu'il est connecté à l'entrée AUX, le signal audio de l'appareil auxiliaire
est transmis via les haut-parleurs de
l'Infotainment System.
Le volume peut être ajusté via l'Info‐
tainment System. Toutes les autres
fonctions de commande doivent s'ef‐
fectuer via l'appareil auxiliaire.Connexion d'un appareil
Pour connecter l'appareil auxiliaire à
la prise d'entrée AUX de l'Infotain‐
ment System, utilisez le câble sui‐
vant :
3 pôles pour source audio.
Pour débrancher l'appareil AUX, sé‐
lectionnez une autre fonction et reti‐
rez ensuite l'appareil AUX.
Port USB Un lecteur MP3, un périphérique
USB, un iPod ou un Smartphone peut
être connecté au port USB. L'Infotain‐ ment System peut lire des fichiers de
musique ou afficher des photos con‐
tenus dans des appareils auxiliaires.
Lorsqu'ils sont branchés au port USB, les appareils mentionnés ci-dessus
peuvent fonctionner via les comman‐
des et menus de l'Infotainment Sys‐
tem.
Remarque
Certains modèles de lecteurs MP3,
clés USB, iPod ou smartphones ne
sont pas pris en charge par l'Info‐ tainment System.

Page 34 of 129

34PériphériquesConnexion/déconnexion d'un
appareil
Connectez l'appareil au port USB.
Pour l'iPod, utilisez le câble de con‐
nexion approprié.
Remarque
Si un appareil USB ou un iPod non
lisible est connecté, un message
d'erreur correspondant s'affiche et
l'Infotainment System commute au‐
tomatiquement vers la fonction pré‐
cédente.
Pour déconnecter l'appareil USB ou
l'iPod, sélectionnez une autre fonc‐
tion puis retirez l'appareil USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut en‐ dommager l'appareil ou l'Infotain‐
ment System.
Bluetooth
Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant les
profils musicaux Bluetooth A2DP et
AVRCP peuvent être connectés sans fil à l'Infotainment System.
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers de musique contenus dans des
appareils Bluetooth, par ex. un iPod
ou un Smartphone.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de la
connexion Bluetooth 3 69.
Formats de fichiers
Fichiers audio
Seuls les appareils formatés dans les
systèmes de fichiers FAT32, NTFS et
HFS+ sont pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être
lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins en ligne et soumis à une Gestion nu‐ mérique des droits (DRM) ne peu‐
vent pas être lus.
Les formats de fichiers audio lisibles
sont .mp3, .wma, .aac et .m4a.En cas de lecture d'un fichier com‐
portant une étiquette ID3, l'Infotain‐
ment System peut afficher des infor‐
mations telles que le titre et l'artiste de
la plage.
Fichiers d'images
Les formats de fichiers d'image affi‐
chables sont .jpg, .jpeg, .bmp, .png
et .gif.
Les fichiers doivent avoir une taille
maximum de 2 048 pixels en largeur
et de 2 048 pixels en hauteur (4MP).
Gracenote
La base de données Gracenote con‐
tient des informations sur les don‐
nées multimédia actuellement dispo‐
nibles sur le marché.
En connectant des périphériques, les
plages ou les fichiers sont reconnus
par la fonction Gracenote.
Si la fonction de normalisation Gra‐
cenote est activée, les fautes d'ortho‐ graphe dans les données des étiquet‐
tes MP3 sont automatiquement corri‐
gées. Grâce à cela, les résultats de la
recherche dans les médias peuvent
être améliorés.

Page 37 of 129

Périphériques37Diaporama
Pour démarrer un diaporama de tou‐
tes les images enregistrées dans le dossier d'images correspondant, sé‐
lectionnez 6 au bas de l'écran. Le
diaporama démarre.
Lorsque le diaporama a débuté, 6 se
transforme en Q.
Sélectionnez Q pour interrompre tem‐
porairement le diaporama.
Rotation de l'image
Sélectionnez R au bas de l'écran
pour faire pivoter l'image.
Menu images
Pour afficher le menu images, sélec‐
tionnez Menu au bas de l'écran.
Visionneuse principale
Sélectionnez Visionneur d'images
Principal pour afficher une liste de
tous les dossiers d'images, voir plus haut.
Temporisateur de diaporama
Pour régler la séquence de temps
pendant lequel une image est affi‐
chée dans un diaporama, sélection‐nez Programmateur de show dias . Le
sous-menu correspondant s'affiche. Sélectionnez l'option souhaitée.
Déplacer des images
Pour afficher les images d'un diapo‐
rama dans un ordre aléatoire, activez Mélang images .
Utilisation des applications Connexion du smartphoneS'il ne l'est pas, connectez le smart‐
phone à l'Infotainment System :
● iPod/iPhone : connectez l'appa‐
reil au port USB 3 33.
● Téléphone Android : établissez
une connexion Bluetooth 3 69.
Téléchargement de l'application Remarque
Avant de pouvoir utiliser une appli‐
cation approuvée à l'aide des com‐
mandes et menus de l'Infotainment
System, l'application correspon‐ dante doit être installée sur le smart‐ phone.Téléchargez l'application souhaitéesur votre smartphone depuis la bou‐
tique d'applications correspondante.
Démarrage de l'application Appuyer sur ; et sélectionner l'icône
d'application de smartphone corres‐
pondante de l'écran Accueil.
Une connexion à l'application instal‐
lée sur le smartphone est établie.
Le menu principal de l'application
s'affiche sur l'écran de l'Infotainment
System.

Page 42 of 129

42NavigationModification des informations à
l'écran
Les informations d'itinéraire affichées
sur l'écran pendant un guidage routier actif peuvent être personnalisées.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le Menu navigation . Fai‐
tes défiler la liste et sélectionnez
Permuter entre durée/destination de l'itinéraire .Informations de l'heure
Si vous souhaitez modifier les infor‐
mations de l'heure affichées, sélec‐
tionnez Permuter temps d'arrivée/
voyage pour afficher le sous-menu
correspondant.
Activez le réglage des informations
que vous souhaitez afficher.Informations sur la destination
Si vous êtes sur un parcours avec des
points de passage, vous pouvez vou‐ loir afficher les informations d'itiné‐
raire pour un point de passage, au
lieu de celles sur la destination finale.
Pour modifier le réglage, sélectionnez Permuter point de passage/
destination . Une liste de toutes lesdestinations dans le parcours avec
points de passage actuellement actif
est affichée.
Activez le réglage des informations
que vous souhaitez afficher.
Informations de position
Position actuelle
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le Menu navigation . Sé‐
lectionner Info de position actuelle .
Sur le côté droit de l'écran, la position
actuelle est affichée sur la carte. Sur
le côté gauche, les coordonnées GPS de la position actuelle sont indiquées.
Position de la destination
Si le guidage routier est activé, vous
pouvez afficher des informations sur
la destination saisie.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le Menu navigation . Sé‐
lectionner Info de position de
destination .Sur le côté droit de l'écran, la desti‐
nation est affichée sur la carte. Sur le côté gauche, l'adresse et les coor‐
données GPS de la destination sont
indiquées.
Enregistrement d'une position
La position actuelle ou une position
de destination peuvent être enregis‐
trées dans le carnet d'adresses.
Sélectionnez Enregistrer. Trouver
une description détaillée des adres‐
ses enregistrées dans le carnet
d'adresses 3 43.
Simulation d'itinéraire L'Infotainment System dispose d'un
mode de simulation d'itinéraire à des
fins de test.
Pour lancer le mode de simulation,
appuyez sur CONFIG puis sélection‐
nez Réglages du système de
navigation .
Faites défiler la liste et sélectionnez
Simulation d'itinéraire pour afficher le
sous-menu correspondant.

Page 49 of 129

Navigation49Remarque
Lorsque l'Infotainment System ne
peut pas trouver une adresse valide,
vous êtes invité avec un message.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage
pour lancer le guidage routier.
Sélection de destinations sur une
carte
Les destinations (adresses ou points
d'intérêt) peuvent être également dé‐
finies via la carte.
Appuyez sur NAV pour afficher la
carte.
Utiliser le commutateur à huit voies
pour centrer la carte autour de la des‐
tination souhaitée. Un v rouge est in‐
diqué sur la carte et l'adresse corres‐
pondante est affichée sur une éti‐
quette.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour activer Guid..
Un menu de confirmation est affiché. Sélectionnez Démarrage de guidage
pour lancer le guidage routier.
Remarque
S'il existe plus d'un point d'intérêt si‐ tué sur la position de la carte sélec‐
tionnée, ceci est indiqué sur l'éti‐
quette. Activer Guid. ouvre alors une
liste en vue d'une sélection.
Domicile
Vous pouvez enregistrer de façon
permanente l'adresse de votre domi‐
cile dans le système.
Enregistrement de l'adresse du
domicile
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐
cher le menu Saisie de la destination .
Entrez l'adresse de votre domicile. Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Enreg. comme
domicile .
Vous êtes invité par un message. Confirmez le message pour enregis‐ trer l'adresse de votre domicile.
Remarque
L'adresse du domicile est également enregistrée dans le carnet d'adres‐
ses.
Sélection de l'adresse du domicile
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐
cher le menu Saisie de la
destination , puis sélectionnez Mon
domicile .
Le guidage routier vers l'adresse du
domicile démarre immédiatement.

Page 59 of 129

Reconnaissance vocale59vocale, cette dernière n'est pasdisponible.
Dans ce cas, vous devez sélec‐ tionner une autre langue d'affi‐
chage si vous voulez commander l'Infotainment System par entrée
vocale. Modification de la langue
d'affichage, voir « Langue » dans le chapitre « Réglages du sys‐tème » 3 21.
Saisie d'adresse de destinations à l'étranger
Au cas où vous souhaiteriez entrer
l'adresse d'une destination dans un
pays étranger par entrée vocale, vous devez changer la langue de l'affi‐
chage d'infodivertissement par celle
du pays étranger.
Par ex., si l'affichage est actuellement
réglé sur l'anglais et que vous voulez
entrer le nom d'une ville située en
France, vous devez changer la lan‐
gue d'affichage au français.
Exceptions : Si vous voulez entrer
des adresses en Belgique, vous pou‐ vez éventuellement changer la lan‐
gue d'affichage par le français ou le
néerlandais. Pour des adresses enSuisse, vous pouvez éventuellement changer la langue d'affichage par le
français, l'allemand ou l'italien.
Pour modifier la langue d'affichage,
voir « Langue » dans le chapitre « Ré‐
glages du système » 3 21.
Ordre d'entrée pour les adresses de
destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une
adresse doivent être entrées avec le
système de reconnaissance vocale
dépend du pays où se trouve la des‐
tination.
Un exemple d'ordre d'entrée respectif est proposé par le système.
Application d'intercommunication
vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System per‐
met d'accéder aux commandes de re‐
connaissance vocale de votre smart‐
phone. Consulter les instructions
d'utilisation de votre smartphone pour
savoir si ce dernier prend cette fonc‐
tionnalité en charge.Utilisation
Reconnaissance vocale intégrée
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est pos‐
sible que pendant un appel télépho‐ nique actif.
Appuyez sur w sur le côté droit du vo‐
lant.
Le système audio est mis en sour‐
dine, w est affiché en surbrillance et
un message vocal vous invite à dire
une commande.
Dès que la reconnaissance vocale
est prête pour une entrée vocale, un signal sonore retentit.
On peut à présent prononcer la com‐
mande vocale pour amorcer directe‐
ment une fonction du système (par
exemple écouter une station de radio
présélectionnée) ou pour démarrer

Page 68 of 129

68TéléphoneTéléphoneRemarques générales.................68
Connexion Bluetooth ...................69
Appel d'urgence ........................... 70
Fonctionnement ........................... 71
Textos .......................................... 74
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................76Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile
par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le
portail de téléphone, le téléphone mo‐ bile doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth.
Le portail de téléphone peut être uti‐
lisé, au choix, via le système de re‐
connaissance vocale.
Toutes les fonctions du portail de té‐
léphone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les
fonctions téléphoniques disponibles dépendent du téléphone mobile cor‐
respondant et du fournisseur de ser‐
vices. Vous trouverez davantage d'in‐
formations sur le sujet dans les ins‐
tructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile ; vous pouvez égale‐ment vous renseigner auprès de
votre fournisseur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐
fet sur votre environnement. C'est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec
les directives applicables avant
d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐
bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains li‐ bres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et

Page 69 of 129

Téléphone69éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une si‐
tuation dangereuse peut survenir.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié parle Groupe d'intérêt spécial (SIG)Bluetooth.
Des informations complémentaires
sur les spécifications sont disponibles
sur l'internet à l'adresse
http://www.bluetooth.com
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil utilisée par exem‐
ple par les téléphones portables, les
iPod/iPhone ou d'autres appareils.
Pour pouvoir configurer une conne‐
xion Bluetooth au Infotainment Sys‐
tem, la fonction Bluetooth du périphé‐ rique Bluetooth doit être activée. Pour de plus amples informations, veuillez
consulter le guide de l'utilisateur de
l'appareil Bluetooth.
Le couplage (échange de code PIN
entre l'appareil Bluetooth et l'Infotain‐
ment System) et la connexion des ap‐ pareils Bluetooth à l'Infotainment
System peuvent être exécutés via le
menu Bluetooth .
Remarque ● Jusqu'à cinq appareils peuvent être couplés au système.
● Un seul appareil couplé à la fois peut être connecté à l'Infotain‐
ment System.
● Le couplage est normalement uniquement besoin d'être effec‐
tué une seule fois, à moins que
l'appareil soit supprimé de la liste
des appareils couplés. Si l'appa‐
reil a déjà été connecté, l'Info‐
tainment System établit automa‐
tiquement la communication.
● L'utilisation du Bluetooth dé‐ charge considérablement la bat‐
terie du dispositif. Par consé‐
quent, connectez le périphérique
à la prise de courant pour le char‐ ger.Menu Bluetooth
Pour ouvrir le menu Bluetooth, ap‐
puyez sur CONFIG. Sélectionnez
Réglages téléphone puis Bluetooth .
Les éléments du menu Liste
d'appareils et coupler dispositif sont
affichés.
Coupler périphérique Pour commencer le processus decouplage sur l'Infotainment System,
sélectionnez coupler dispositif . Un
message avec un code d'Infotain‐
ment System à quatre chiffres est af‐
fiché.
Commencez le processus de cou‐
plage sur le périphérique Bluetooth. Au besoin, entrez le code d'Infotain‐
ment System sur le périphérique
Bluetooth.
Un code PIN à six chiffres pour le pro‐
cessus du couplage est affiché sur le Infotainment System.
Pour confirmer le processus de cou‐
plage :
● SI le protocole SSP (couplage simplifié) est pris en charge :

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >