Comandi OPEL MOKKA 2016 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
Page 62 of 131
62Riconoscimento del parlatoA questo punto è possibile pronun‐
ciare un comando vocale per attivare
direttamente una funzione del si‐
stema (come ad es. accendere una
stazione radio) o avviare una se‐
quenza di dialogo con diversi pas‐
saggi (ad es. inserire un indirizzo di
destinazione); vedere il "Funziona‐
mento mediante comandi vocali" di
seguito.
Al termine di una sequenza di dialogo il riconoscimento vocale si disattiva
automaticamente. Per avviare un'al‐
tra sequenza di dialogo si deve riatti‐
vare il riconoscimento del parlato.
Regolare il volume dei prompt vocaliPremere w o ─ a destra del volante.
Interrompere un prompt vocale
Se siete utilizzatori esperti, potete in‐
terrompere un prompt vocale pre‐
mendo brevemente w sul volante.
Si ode immediatamente un segnale
acustico e si può pronunciare un co‐
mando senza dover aspettare.Annullamento di una sequenza di
dialogo
Esistono diverse possibilità per an‐
nullare una sequenza di dialogo e di‐
sattivare il riconoscimento del parlato:
● Pronunciate " Annulla" o "Esci ".
● Premere n a destra del volante.
Nelle situazioni seguenti l'annulla‐
mento di una sequenza di dialogo è
automatico:
● Se non si pronunciano comandi per un certo periodo di tempo
(per impostazione predefinita si è sollecitati tre volte a pronunciare
un comando).
● Se si pronunciano comandi che non sono riconosciuti dal sistema
(per impostazione predefinita si è sollecitati tre volte a pronunciare
un comando corretto).
Funzionamento mediante comandi
vocali
Il riconoscimento del parlato può
comprendere comandi pronunciati in
modo naturale sotto forma di frasi o
comandi diretti che indicano un'a‐
zione.Per i migliori risultati:
● Ascoltate il prompt vocale e aspettate il segnale acustico
prima di pronunciare un co‐
mando o rispondere.
● Pronunciate " aiuto" se volete
ascoltare di nuoto il prompt di
aiuto per la fase di dialogo cor‐ rente.
● Il prompt vocale può essere in‐ terrotto premendo di nuovo w. Se
desiderate pronunciare diretta‐ mente il vostro comando, pre‐
mete w due volte.
● Attendete il suono di conferma e quindi pronunciate il comando in
modo naturale. Nella maggior
parte dei casi, la velocità di rico‐
noscimento sarà superiore se le
pause saranno mantenute al mi‐
nimo. Usate comandi brevi e di‐
retti.
Di solito i comandi per telefono e au‐
dio possono essere pronunciati in un
singolo comando. Per esempio
"Chiama David Smith al lavoro", "Ri‐
produci" seguito dall'artista o nome
Page 63 of 131
Riconoscimento del parlato63del brano o "Sintonizza su" seguitodalla frequenza radio e dalla banda di
frequenza.
Le destinazioni di navigazione, tutta‐
via, sono troppo complesse per un
comando singolo. Prima pronunciate "Navigazione" e poi, ad es. "Indirizzo" o "Punto d'interesse". Il sistema ri‐
sponde richiedendo maggiori dettagli.
Dopo aver pronunciato "Punto d'inte‐
resse" potranno essere selezionate
per nome solo le catene principali. Le
catene sono attività con almeno
20 posizioni. Per altri POI pronunciate il nome di una categoria, ad es. "Ri‐
storanti", "Centri commerciali" od
"Ospedali".
I comandi diretti sono compresi più
facilmente dal sistema, ad es.
"Chiama 01234567".
Se pronunciate "Telefono" il sistema
capisce che si vuole telefonare e ri‐ sponde con domande pertinenti fino a quando non abbia raccolto dettagli asufficienza. Se il numero telefonico è
stato salvato con un nome e una po‐
sizione, il comando diretto dovrebbe
includere entrambi, per esempio
"Chiama David Smith al lavoro".Selezionare le voci elenco
Quando viene visualizzato un elenco,
un prompt vocale chiede di confer‐
mare o selezionare una voce dall'e‐
lenco. Una voce di elenco può essere
selezionata manualmente o pronun‐
ciando il numero di linea della voce.
L'elenco sulla schermata di riconosci‐ mento del parlato funziona allo stesso
modo di un elenco su alte schermate. Scorrendo manualmente l'elenco
sullo schermo durante una sessione
di riconoscimento del parlato si so‐
spende l'evento di riconoscimento del
parlato in corso e viene riprodotto un
prompt come "Scegliete dall'elenco
utilizzando i comandi manuali o pre‐
mete BACK sulla mascherina per ri‐
tentare".
Se entro 15 secondi non si fa nessuna scelta, la sessione di riconoscimento
del parlato termina, si riceve un mes‐ saggio di avviso e viene visualizzata
nuovamente la schermata prece‐
dente.Il comando "Indietro"
Per ritornare al passaggio di dialogo
precedente, alternativamente: pro‐
nunciate " Indietro" o premete BACK
sul quadro strumenti.Il comando "Aiuto"
Dopo aver pronunciato " Aiuto", il
prompt di aiuto per il passaggio di dia‐
logo corrente viene letto ad alta voce.
Per interrompere il prompt di aiuto,
premete di nuovo w. Si ode un se‐
gnale acustico. Potete pronunciare
un comando.
Applicazione di passaggio vocale
Attivazione del riconoscimento del
parlato con passaggio vocale
Tenete premuto w a destra del vo‐
lante fino a quando non cominci la sessione di riconoscimento del par‐
lato.
Trovate ulteriori informazioni nelle
istruzioni d'uso del vostro smart‐
phone.
Regolare il volume dei prompt vocali
Premere w o ─ a destra del volante.
Page 65 of 131
Riconoscimento del parlato65Panoramica comandi vocaliLa tabella sottostante contiene una panoramica dei comandi vocali più importanti.MenuAzioneComandi vocaliTutti i menùConfermare una
domanda di
sistema" Sì | Certamente | Sicuramente | Certo | Di sicuro | Esatto | Giusto | OK | Probabilmente
| Ci puoi scommettere "Negare una
domanda di
sistema" No | Per niente | Sbagliato | Errato | Negativo | No davvero | Non proprio | Ho detto di no
| No non voglio "Annullare una
sessione" Annulla | Cancella "Ritorno alla fase
precedente" Indietro | Vai a precedente | Vai indietro | Precedente "Chiedere
assistenza" Guida | Aiuto "
" Ulteriori comandi "Attivazione o di‐
sattivazione
"Verbose"" Dettagli attivo | Imposta dettagli attivo "
" Dettagli non attivo | Imposta dettagli non attivo "Richiedere la
fonte musicale
corrente" Programmazione della riproduzione "
Page 66 of 131
66Riconoscimento del parlatoMenuAzioneComandi vocaliMenu radioSelezione di una
gamma d'onda" Sintonizza su F M | Sintonizza su radio F M | Passa a radio F M | Passa a F M "
" Sintonizza su A M | Sintonizza su radio A M | Passa a radio A M | Passa a A M "
" Sintonizza su D A B | Passa a radio D A B | Sintonizza su radio D A B | Passa a D A B "Selezionare una
stazione" Sintonizza F M … "
" Sintonizza A M … "
" Sintonizza su ... D A B | Trova ... D A B | Passa a ... D A B "Menù
mediaSelezionare una
fonte
multimediale" Riproduci C D | C D "
" Riproduci U S B | Riproduci da U S B | U S B "
" Riproduci AUX | AUX "
" Riproduci audio Bluetooth | Riproduci da audio Bluetooth | Audio Bluetooth "Selezionare una
categoria di
ricerca" Riproduci artista ... "
" Album ... in esecuzione "
" Riproduci genere … "
" Riproduci cartella … "
" Riproduci playlist … "
" Riproduci compositore … "
" Riproduci audiolibro … "Selezionare una
canzone" Riproduci brano musicale ... | Riproduci brano musicale ... "
Page 67 of 131
Riconoscimento del parlato67MenuAzioneComandi vocaliMenu
navigatoreInserire una
destinazione" Indirizzo diretto | Indirizzo di destinazione diretto | Immetti indirizzo diretto | Immetti
indirizzo di destinazione diretto | Vai a indirizzo di destinazione diretto | Vai a indirizzo
diretto | Naviga verso indirizzo diretto | Naviga verso indirizzo di "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Indirizzo di destinazione | Indirizzo | Immetti indirizzo
di destinazione | Immetti indirizzo | Vai "all'indirizzo" di destinazione | Vai "all'indirizzo" "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Incrocio | Intersezione | Bivio "Inserire un PDI"Navi | Navigazione | Destinazione ", "P D I | Punto di interesse | Luogo di interesse "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "(PDI | (Luogo | Punto) di interesse) (nei dintorni |
nelle mie vicinanze) "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "(PDI | (Luogo | Punto) di interesse) nei pressi della
destinazione "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "(PDI | (Luogo | Punto) di interesse) lungo il tragitto "Inserire l'indirizzo
di casa" Navi | Navigazione | Destinazione ", "[Vai] [a] casa "Chiedere la
posizione attuale" Navi | Navigazione | Destinazione ", "La mia posizione | Posizione | Posizione attuale |
La mia posizione attuale "
Page 68 of 131
68Riconoscimento del parlatoMenuAzioneComandi vocaliMenu
navigatoreAggiungere una
tappa" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Aggiungi punto intermedio (Indirizzo |
Destinazione) "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Aggiungi punto intermedio (Indirizzo |
Destinazione) "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Aggiungi punto intermedio (PDI | (Luogo | Punto)
di interesse) "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Aggiungi punto intermedio (Intersezione | Incrocio) "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Aggiungi punto intermedio [(Vai | Guida) fino a]
contatto "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Aggiungi punto intermedio [(Vai | Guida) [a]] casa "Cancellare una
tappa" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Cancella punto intermedio "Annullare la
guida a
destinazione" Navi | Navigazione | Destinazione ", "(annulla | termina | elimina) percorso | annulla
(istruzioni | indicazioni stradali | itinerario) | (annulla | termina) (itinerario | percorso) |
termina indicazioni stradali | (annulla | termina) indicazioni stradali | termina le istruzioni
| annulla ist "Attivare/
disattivare la
navigazione
vocale" Guida vocale attiva | Imposta Guida vocale su attiva "
" Guida vocale non attiva | Imposta Guida vocale su non attiva. "
Page 69 of 131
Riconoscimento del parlato69MenuAzioneComandi vocaliMenu
telefonoAbbinamento di
un dispositivo" Associa dispositivo | Connetti dispositivo | Associa dispositivi | Connetti dispositivi |
Associa | Connetti "Composizione di
un numero" Componi numero "
" Chiama ... | Componi … "Ridigitazione
dell'ultimo
numero" Ricomponi | Richiama | Ricomponi ultimo numero | Richiama ultimo numero "Cancellare cifre"Cancella | Elimina "
" Cancella tutto | Elimina tutto "Lettura di un
messaggio di
testo" Leggi messaggi S M S | Leggi messaggi | Leggi messaggi di testo | Leggi S M S "
... : lo spazio dinamico serve per i nomi specifici da inserire in tale posizione
| : la barra verticale separa le alternative
( ) : le parentesi tonde includono le alternative
[ ] : le parentesi quadre indicano componenti opzionali di un comando
, : la virgola separa i passaggi necessari di una sequenza
Page 84 of 131
84PPannello di controllo Infotainment ..8
Panoramica comandi vocali.......... 65
Panoramica dei comandi ................8
Percorso Breadcrumb................... 54
POI ............................................... 45
Preimpostazioni di fabbrica ..........22
Pulsante BACK ............................. 17
R Radio Annunci DAB ............................. 30
DAB ........................................... 30
Digital Audio Broadcasting ........30
Elenchi di memorizzazione
automatica................................. 27
Elenco categorie .......................25
Elenco delle stazioni preferite ...27
Elenco stazioni .......................... 25
Informazioni radiofoniche sul
traffico ....................................... 28
Memorizzazione delle stazioni ..27
Menù delle opzioni RDS ...........28
Radio Data System (RDS) ........28
RDS........................................... 28
Regionale .................................. 28
Ricerca delle stazioni ................27
Ricerca di una stazione .............25Selezione della lunghezza
d'onda ....................................... 25
TP.............................................. 28
Radio data system (RDS) ............28
Regionalizzazione ........................28
Ricerca stazioni ............................ 25
Riconoscimento vocale................. 60
Riproduzione audio ......................37
S Selezione della lunghezza d'onda 25
Silenziamento ............................... 14
Simulazione del percorso .............41
Sistema di navigazione ................40
Smartphone .................................. 39
T
TA ................................................. 28
Tastiera......................................... 45
Telefonata Avviare ...................................... 73
Rispondere ................................ 73
Telefoni cellulari e apparecchiature radio CB ........78
Telefono Audioconferenza .......................73
Bluetooth ................................... 70
Chiamate di emergenza ............72
Chiamate recenti .......................73
Connessione Bluetooth .............71
Elenco telefonico .......................73Funzioni durante una telefonata 73
Messaggi di testo ......................76
TMC .............................................. 54
TP ................................................. 28
Treble ........................................... 20
U
USB .............................................. 35
Uso ............................. 14, 25, 33, 41
Utilizzo .......................................... 61
AUX ........................................... 37
CD ............................................. 33
Musica Bluetooth....................... 37
Sistema di navigazione .............41
Sistema Infotainment ................14
Telefono .................................... 73
USB ..................................... 37, 38
Utilizzo delle applicazioni.............. 39
V Viaggio a tappe ............................ 45
Visualizzazione immagini .............38
Volume Esclusione dell'audio................. 14
Volume audio Cue ....................21
Volume automatico ...................21
Volume dei segnali acustici .......21
Volume di navigazione ..............21
Volume massimo all'accensione 21
Volume: dei notiziari sul traffico 21
Volume audio CUE .......................21
Page 88 of 131
88IntroduzioneIntroduzioneInformazioni generali...................88
Funzione di antifurto ....................89
Panoramica dei comandi .............90
Uso .............................................. 93
Funzionamento di base ...............94
Impostazioni del tono ...................97
Impostazioni di volume ................98Informazioni generali
Il sistema Infotainment offre una tec‐
nologia d'avanguardia per l'intratteni‐
mento e l'informazione in auto.
Utilizzando le funzioni radio FM, AM
o DAB è possibile registrare fino a
36 stazioni su sei pagine di preferiti.
Il lettore audio integrato offre intratte‐
nimento con CD audio e CD MP3/
WMA.
Al sistema Infotainment è possibile
connettere dispositivi di memoria dati esterni, ad es. iPod, lettori MP3, chia‐
vette USB o un lettore CD portatile,
come fonti audio supplementari; sia
via cavo sia mediante connessione
Bluetooth.
Inoltre, il sistema Infotainment è do‐
tato di un portale telefono che con‐
sente un utilizzo comodo e sicuro del
proprio cellulare all'interno del vei‐
colo.
Alternativamente, il sistema Infotain‐
ment può essere controllato tramite i comandi al volante.Il design accurato dei comandi e la vi‐
sualizzazione razionale delle infor‐
mazioni consentono di controllare il
sistema in maniera semplice e intui‐
tiva.
Avviso
Il presente manuale descrive tutte le opzioni e le funzioni disponibili per i
vari sistemi Infotainment. Certe de‐
scrizioni, comprese quelle per le fun‐
zioni di menu e del display, potreb‐
bero non essere valide per il vostro
modello di veicolo, specifiche nazio‐ nali, equipaggiamento o accessori
particolari.
Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza
stradale9 Avvertenza
Il sistema Infotainment va usato in
modo tale che si possa guidare
con sicurezza il veicolo in tutte le
circostanze. In caso di dubbio, ar‐ restare il veicolo e usare il sistema Infotainment a veicolo fermo.
Page 90 of 131
90IntroduzionePanoramica dei comandi
Pannello di controllo