Comandi OPEL MOKKA 2016 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)

Page 6 of 131

6IntroduzioneIntroduzioneInformazioni generali.....................6
Funzione di antifurto ......................7
Panoramica dei comandi ...............8
Uso .............................................. 14Informazioni generali
Il sistema Infotainment offre una tec‐
nologia d'avanguardia per l'intratteni‐
mento e l'informazione in auto.
La radio può essere utilizzata facil‐
mente registrando numerose stazioni radio FM, AM e DAB (Digital Audio
Broadcasting) con i pulsanti di preim‐
postazione 1...6.
Al sistema Infotainment è possibile
connettere i dispositivi di memorizza‐
zione dati esterni, ad es. l'iPod, i di‐
spositivi USB o altri dispositivi ausi‐
liari, come fonti audio supplementari,
via cavo o mediante connessione
Bluetooth.
Il sistema di navigazione con pianifi‐
cazione dinamica del percorso con‐
duce l'utente a destinazione in piena
sicurezza e, a richiesta, aggira auto‐
maticamente ingorghi stradali o altri
intralci alla circolazione.
Inoltre il sistema Infotainment è do‐
tato di un applicazione per telefono
che consente un utilizzo comodo e si‐ curo del vostro cellulare nel veicolo.Facoltativamente il sistema Infotain‐
ment può essere azionato usando i
comandi sul quadro strumenti, i co‐
mandi sul volante o la funzione di ri‐
conoscimento del parlato.
Il design accurato dei comandi e la vi‐
sualizzazione razionale delle infor‐
mazioni consentono di controllare il
sistema in maniera semplice e intui‐
tiva.
Le informazioni sui dettagli operativi e
le notizie sugli aggiornamenti soft‐
ware si trovano sul nostro sito web.
Avviso
Il presente manuale descrive tutte le opzioni e le funzioni disponibili per i
vari sistemi Infotainment. Certe de‐
scrizioni, comprese quelle per le fun‐
zioni di menu e del display, potreb‐
bero non essere valide per il vostro
modello di veicolo, specifiche nazio‐ nali, equipaggiamento o accessori
particolari.

Page 8 of 131

8IntroduzionePanoramica dei comandi
Navi 950

Page 13 of 131

Introduzione1314 ToneAprire le impostazioni del
tono ....................................... 20
15 Fessura del CD .....................33
16 O
Accettare una chiamata o
attivare/disattivare il
silenzioso .............................. 73
17 T
CD/MP3/WMA: avvio/
pausa riproduzione ...............33
Dispositivi esterni: avvio/
pausa riproduzione ...............37
18 SRCE (fonte)
Premere per cambiare le
diverse sorgenti audio
Lettore CD/MP3 ....................32
USB ....................................... 35
AUX ....................................... 35
Bluetooth ............................... 35
AM ......................................... 25FM ......................................... 25
DAB ....................................... 25Comandi audio al volante
1 qw
Pressione breve:
consente di accettare una
chiamata ............................... 73
oppure di chiamare un
numero del registro
chiamate ............................... 73
o attivare il riconoscimento vocale .................................... 60

Page 14 of 131

14IntroduzionePressione lunga: mostra il
registro chiamate ..................73
o attivare il passaggio
vocale (se supportato dal
telefono) ................................ 60
2 SRC (fonte)
Premere per: selezionare
una sorgente audio ...............25
Con radio attiva: ruotare
su/giù per selezionare la
stazione radio
preselezionata
successiva/precedente .........25
Con CD attivo: ruotare su/
giù per selezionare il brano CD/MP3/WMA
successivo/precedente .........33
Con dispositivo esterno
attivo: ruotare su/giù per
selezionare il brano
successivo/precedente .........37Con telefono attivo:
ruotare su/giù per
selezionare la voce
successiva/precedente
nell'elenco chiamate .............73
Con telefono attivo e
chiamate in attesa: ruotare su/giù per passare da una
chiamata all'altra ...................73
3 w
Alza il volume ........................ 14
4 ─
Abbassa il volume .................14
5 xn
Pressione breve: termina/
rifiuta una chiamata ..............73
oppure chiude il registro
chiamate ............................... 73
o attiva/disattiva il
silenziamento ........................ 14
o disattivare il
riconoscimento vocale ..........60Uso
Elementi di comando
Il sistema Infotainment viene control‐
lato mediante tasti di funzione, una
manopola multifunzione e menù vi‐
sualizzati sul display.
Opzionalmente è possibile immettere dati e comandi tramite:
● l'unità di comando centrale nel quadro strumenti 3 8
● i comandi al volante 3 8
● sistema di riconoscimento del parlato 3 60
Avviso
Nei capitoli successivi verranno de‐
scritti solo i modi più diretti di funzio‐
namento dei menù. In alcuni casi po‐ trebbero esistere altre opzioni.
Accensione o spegnimento del
sistema Infotainment
Premere brevemente X. All'accen‐
sione si attiva l'ultima fonte Infotain‐ ment selezionata.

Page 21 of 131

Funzionamento di base21Fade e BalanceQuando si selezionano Attenua o Bil ,
verrà visualizzata una illustrazione a
destra dello schermo.
Per regolare la distribuzione del vo‐
lume tra gli altoparlanti anteriore e po‐
steriore nel veicolo, selezionate
Attenua . Regolate l'impostazione
come desiderato.
Per regolare la distribuzione del vo‐
lume tra gli altoparlanti di destra e si‐
nistra nel veicolo, selezionate Bil. Re‐
golate l'impostazione come deside‐
rato.
Impostazioni di volume
Regolazione automatica del
volume
Premere CONFIG e quindi selezio‐
nare Impostazioni autoradio .
Selezionare Controllo volume
automatico per visualizzare il rispet‐
tivo menu.
Per regolare il livello di adattamento
del volume impostare Controllo
volume automatico su Off, Basso ,
Medio o Alto .
Off : nessun aumento del volume au‐
mentando la velocità del veicolo.
Alto : massimo aumento del volume
aumentando la velocità del veicolo.
Regolazione del volume di
accensione
Premere CONFIG e quindi selezio‐
nare Impostazioni autoradio .
Selezionare Volume iniziale per vi‐
sualizzare il rispettivo menu.
Regolate l'impostazione come desi‐
derato.Regolazione del volume delle
notizie sul traffico
Il volume delle notizie sul traffico può
essere preimpostato su un livello, in‐
dipendentemente dal livello di volume
"normale".
Premere CONFIG e quindi selezio‐
nare Impostazioni autoradio .
Selezionare Opzioni RDS e poi
Volume traffico per visualizzare il ri‐
spettivo menu.
Regolate l'impostazione come desi‐ derato.
Avviso
Durante la trasmissione di un an‐
nuncio il volume può essere regolato semplicemente premendo m.
Regolazione automatica del
cicalino
Quando si azionano i comandi nel
veicolo, dei segnali acustici confer‐
mano le vostre azioni. Il volume dei
suoni acustici può essere regolato.
Premere CONFIG e quindi selezio‐
nare Impostazioni veicolo .

Page 35 of 131

Dispositivi esterni35Dispositivi esterniInformazioni generali...................35
Riproduzione audio ......................37
Visualizzazione immagini ............. 38
Utilizzo delle applicazioni .............39Informazioni generali
Prese per il collegamento di disposi‐
tivi esterni si trovano nella consolle
centrale nascoste dietro un coper‐
chio.
Avviso
Le prese devono sempre essere
mantenute pulite e asciutte.
Ingresso AUX
È possibile connettere, per esempio,
un iPod, uno smartphone o un altro
dispositivo ausiliario all'ingresso AUX
con un jack da 3,5 mm. Il sistema
Infotainment può riprodurre file musi‐
cali contenuti nei dispositivi ausiliari.
Una volta connesso all'ingresso AUX,
il segnale audio del dispositivo ausi‐ liario è trasmesso dagli altoparlanti
del sistema Infotainment.
Il volume può essere regolato dal si‐
stema Infotainment. Tutte le altri fun‐
zioni di comando devono essere ge‐
stite dal dispositivo ausiliario.Connessione di un dispositivo
Per collegare il dispositivo ausiliario
alla presa dell'ingresso AUX del si‐
stema Infotainment usare il seguente cavo:
a 3 poli per la sorgente audio.
Per scollegare il dispositivo AUX, se‐ lezionate un'altra funzione e poi ri‐
muovete il dispositivo AUX.
Porta USB
Alla porta USB è possibile collegare
un lettore MP3, un dispositivo USB,
un iPod o uno smartphone. Il sistema Infotainment può riprodurre file musi‐
cali o immagini contenute nei dispo‐
sitivi ausiliari.
In caso di collegamento alla porta
USB, è possibile gestire i dispositivi
mediante i comandi e i menù del si‐
stema Infotainment.
Avviso
Non tutti i lettori MP3, unità USB,
iPod o smartphone sono supportati
dal sistema Infotainment.

Page 39 of 131

Dispositivi esterni39Ruotare l'immagine
Selezionate R nella parte bassa dello
schermo per ruotare l'immagine.
Menù immagini Per visualizzare il menù dell'imma‐gine, selezionate Menu nella parte
bassa dello schermo.
Visualizzatore principale di immagini
Selezionate Menu principale visore
immagini per visualizzare un elenco
di tutte le cartelle di immagini, vedi in
precedenza.
Timer della presentazione
Per regolare la sequenza temporale
nella quale viene visualizzata un'im‐
magine durante una presentazione,
selezionate Timer proiezione
diapositive: . Sarà visualizzato il ri‐
spettivo sottomenù. Selezionare l'op‐
zione desiderata.
Immagini casuali
Per visualizzare le immagini di una
presentazione in ordine casuale, atti‐
vate Immagini casu. .Utilizzo delle applicazioni
Connettere lo smartphone
Se non è connesso al sistema Info‐
tainment, connettere lo smartphone:
● iPod/iPhone: connettere il dispo‐
sitivo alla porta USB 3 35.
● Telefono Android: stabilire una
connessione Bluetooth 3 71.
Scaricare l'applicazione Avviso
Prima che un'applicazione appro‐
vata possa essere utilizzata me‐
diante i comandi e i menù del si‐
stema Infotainment, dovrà essere in‐
stallata sullo smartphone.
Scaricate l'applicazione desiderata
sul vostro smartphone dal rispettivo
app store.
Avviare l'applicazione
Premete ; e selezionate l'icona della
rispettiva applicazione smartphone
sulla pagina iniziale.Viene stabilita una connessione al‐
l'applicazione installata sullo smart‐
phone connesso.
Il menù principale dell'applicazione
viene visualizzato sul display del si‐
stema Infotainment.

Page 41 of 131

Navigazione41ecc.) viene calcolato il percorso dalla
posizione corrente alla destinazione
selezionata.
La guida a destinazione viene data
sotto forma di comandi vocali e me‐
diante una freccia direzionale, non‐
ché con l'ausilio della visualizzazione
di una cartina a colori.
Uso Visualizzazione sul display della
mappa
Per visualizzare la mappa attorno alla posizione corrente potete a scelta:
● Premere NAV.
● Premere ; e quindi selezionare
Navigatore .Guida a destinazione non attiva
Se la navigazione non è attiva, viene
visualizzato il messaggio seguente:
● Nella riga in alto: informazioni sulla sorgente audio attualmente
attiva e l'ora.
● Sotto la riga in alto: simbolo GPS.
● Nell'angolo in alto a sinistra: una bussola che indica il Nord.
● Visualizzazione della mappa della zona circostante la posi‐
zione corrente.
● Posizione attuale: indicata da un triangolo rosso in un cerchio gri‐
gio.
● Punti d'interesse (POI), ad es. stazioni di rifornimento, aree diparcheggio o ristoranti, indicatidai simboli corrispondenti (se at‐
tivati).
● Nella riga in basso: nome della strada della posizione corrente.
Guida a destinazione attiva
Se la navigazione è attiva, viene vi‐
sualizzato il messaggio seguente:
● Nella riga in alto: informazioni sulla sorgente audio attualmente
attiva e l'ora.
● Sotto la riga in alto: simbolo GPS.

Page 60 of 131

60Riconoscimento del parlatoRiconoscimento del
parlatoInformazioni generali ...................60
Utilizzo ......................................... 61
Panoramica comandi vocali .........65Informazioni generali
Riconoscimento del parlato
integrato
Il riconoscimento del parlato del si‐
stema Infotainment consente di ge‐
stire varie funzioni del sistema Info‐
tainment tramite comandi vocali. Ri‐
conosce comandi e sequenze nume‐
riche indipendentemente dalla per‐
sona che li pronuncia. I comandi e le
sequenze numeriche possono essere pronunciati senza effettuare pause
tra le singole parole.
In caso di funzionamento o comandi errati, il riconoscimento vocale
emette un segnale visivo e/o acustico e chiede di ripetere il comando desi‐
derato. Inoltre, il riconoscimento vo‐
cale riconosce i comandi più impor‐
tanti e rivolge richieste all'utente
quando necessario.
In generale, esistono diversi modi di pronunciare i comandi per comple‐
tare i compiti. La maggior parte di
essi, tranne l'inserimento della desti‐
nazione e il tastierino vocale, pos‐
sono essere completati in un singolo
comando.Se l'azione richiede di eseguire più di
un comando, procedere come segue:
Nel primo comando indicate il tipo di
azione da eseguire, ad es. "Naviga‐
tion destination entry" (inserimento
destinazione di navigazione). Il si‐
stema risponde con prompt che vi
portano ad un dialogo per inserire le
informazioni necessarie. Per esem‐
pio, se è necessaria una destinazione
per la guida a destinazione, pronun‐
ciate "Navigation" (navigazione) o "In‐ serimento destinazione".
Avviso
Per evitare che le conversazioni ef‐
fettuate all'interno del veicolo atti‐
vino accidentalmente le funzioni di sistema, il riconoscimento del par‐
lato non funziona finché non è atti‐
vato.

Page 61 of 131

Riconoscimento del parlato61Supporto linguistico● Non tutte le lingue disponibili per il display del sistema Infotain‐ment sono disponibili anche per il riconoscimento vocale.
● Se la lingua del display attual‐ mente selezionata non è suppor‐tata dal riconoscimento del par‐
lato, il riconoscimento del parlato
non sarà disponibile.
In tal caso si deve selezionare
un'altra lingua per il display se si
desidera controllare il sistema
Infotainment utilizzando i co‐
mandi vocali. Cambiare la lingua
del display, vedi "Language" (lin‐ gua) nel capitolo "Impostazioni
del sistema" 3 22.
Inserimento dell'indirizzo per
destinazioni in paesi esteri
In caso vogliate inserire l'indirizzo di
una destinazione situata in un Paese
straniero mediante comando vocale,
dovete cambiare la lingua del display
Infotainment nella lingua del Paese straniero.Ad es. se il display è attualmente im‐
postato sull'inglese e volete inserire il nome di una città situata in Francia,
dovete cambiare la lingua del display
in francese.
Eccezioni: Se volete inserire gli indi‐
rizzi in Belgio, potete a scelta modifi‐
care la lingua del display in francese
od olandese. Per indirizzi in Svizzera
potete a scelta modificare la lingua
del display in francese, tedesco o ita‐
liano.
Per cambiare la lingua del display,
vedi "Language" (lingua) nel capitolo "Impostazioni del sistema" 3 22.
Ordine d'inserimento degli indirizzi di
destinazione
L'ordine nel quale le parti di un indi‐
rizzo devono essere inserite usando
il sistema di riconoscimento del par‐
lato dipende dal Paese nel quale è si‐ tuata la destinazione.
Un esempio del rispettivo ordine d'in‐ serimento viene indicato dal sistema.Applicazione di passaggio vocale
L'applicazione di passaggio vocale
del sistema Infotainment consente
l'accesso ai comandi di riconosci‐
mento del parlato sul vostro smart‐
phone. Leggere le istruzioni d'uso del proprio smartphone per verificare se
supporti tale funzione.
Utilizzo
Riconoscimento del parlato
integrato
Attivazione del riconoscimento
vocale
Avviso
Il riconoscimento del parlato non è disponibile durante una telefonata
attiva.
Premere w a destra del volante.
L'impianto audio entra in silenzioso,
w sul display è evidenziato e un mes‐
saggio vocale vi suggerisce di pro‐
nunciare un comando.
Non appena il riconoscimento del
parlato è pronto per l'inserimento vo‐
cale si ode un segnale acustico.

Page:   1-10 11-20 21-30 next >