OPEL ZAFIRA B 2014.5 Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego (in Polish)

Page 181 of 193

Wprowadzenie181
Na wyświetlaczu pojawia się Wpisz
nr... .
Wybrać w nagłówku wyświetlacza po
kolei cyfry numeru telefonu i
uruchomić proces wybierania za
pomocą Wybierz nr .
Książka telef.
Po nawiązaniu połączenia książka telefoniczna jest porównywana z
tymczasową książką telefoniczną,
czy używana jest ta sama karta SIM
lub telefon. W tym momencie nie
wyświetlane są nowe pozycje. Jeśli
podłączono inny telefon lub użyto
innej karty SIM, książka telefoniczna
jest załadowywana od nowa. W
zależności od modelu telefonu proces ten może potrwać kilka minut. Nowe
pozycje są zapisywane wyłącznie po
wyłączeniu zapłonu i wyjęciu
kluczyka.Wybieranie numerów telefonów z
książki telefonicznej
W menu telefonu wybrać pozycję
menu Książka telef. .
Na wyświetlaczu pojawia się lista z wpisami do książki telefonicznymi.
Wybrać żądany wpis i rozpocząć
wybieranie numeru.
Wpisy z wieloma numerami
W zależności od typu telefonu pod
jednym wpisem w książce
telefonicznej można zapisać wiele
numerów.
Pod Książka telef. wybrać żądaną
pozycję.
Na wyświetlaczu pojawia się lista
wszystkich numerów dostępnych dla
tego wpisu.
Wybrać żądany numer i uruchomić
proces wybierania.
Filtrowanie
W celu lepszego odnajdywania
wpisów w książce telefonicznej
można włączyć filtrowanie:
Wybrać punkt menu Książka telef..
Na wyświetlaczu pojawia się lista z
wpisami do książki telefonicznymi.

Page 182 of 193

182Wprowadzenie
Wybrać punkt menu Filtracja.
Zaznaczone pole wyboru wskazuje
aktywne filtrowanie. Pozycje książki
telefonicznej pogrupowane są
według pierwszej litery (abc, def, ...).
Wybrać pożądany wpis i uruchomić
proces wybierania.
Lista połączeńWybieranie numeru telefonicznego z
list połączeń
Wybrać punkt menu Lista rozmów.
Wyświetli się lista ostatnio wybranych numerów telefonów. Status numerutelefonu (wybrany, odebrany,
nieodebrany) jest wyświetlany w
stopce wyświetlacza.
Wybrać żądany wpis i rozpocząć
wybieranie numeru.
Połączenie przychodzące
Przy połączeniu przychodzącym
pojawia się menu wyboru do dobioru
lub odrzucenia rozmowy
telefonicznej.
Odbieranie połączenia
Wybrać punkt menu Przyjmij.
lub:Nacisnąć przycisk p.Odrzuć połączenia
Wybrać punkt menu Odrzuć.Zakończenie połączenia
Aby zakończyć rozmowę
telefoniczną, należy postępować
zgodnie z poniższym opisem:
Nacisnąć p.
lub:
Kręcić pokrętłem.
Otworzone zostanie menu
kontekstowe.
Wybrać opcję Zakończ.
Funkcje podczas rozmowy
Niektóre funkcje są dostępne tylko
podczas rozmowy telefonicznej.
Połączenie telefoniczne jest aktywne.
Kręcić pokrętłem.
Otworzone zostanie menu
kontekstowe.
Dostępne są następujące funkcje:
Zakończ
Za pomocą tej funkcji można
zakończyć połączenie telefoniczne.Wyłącz mikr.
Za pomocą tej funkcji można
wyciszyć mikrofon telefonu.DTMF (ton)
Różne usługi telefoniczne (np. poczta
głosowa lub bankowość telefoniczna) wymagają wprowadzania tonów
sterujących.
Podczas aktywnego połączenia
telefonicznego:
Wybrać punkt menu DTMF.
Wyświetlone zostaje menu DTMF.

Page 183 of 193

Wprowadzenie183
Można teraz wprowadzać cyfry za
pomocą pokrętła.
Wybrać w stopce wyświetlacza
wymagane cyfry.
Wysyłane są tony sterujące.
Zest. głośn.
Za pomocą tej funkcji można
wyłączyć tryb głośnomówiący 3 176.
Telefony komórkowe i
radia CB
Instrukcja instalacji i wskazówki
dotyczące obsługi
Przy instalowaniu i obsłudze telefonu
komórkowego należy przestrzegać
instrukcji instalacji oraz wskazówek
dotyczących użytkowania, podanych
przez producenta telefonu
komórkowego i zestawu
głośnomówiącego. W przeciwnym
razie może dojść do naruszenia
warunków homologacji pojazdu
(Dyrektywa UE 95/54/WE).
Zalecenia dotyczące
bezproblemowej eksploatacji:
■ Zainstalowana przez profesjonalistę antena zewnętrzna
umożliwiająca uzyskanie
najlepszego możliwego zasięgu,
■ Maksymalna moc nadawania 10 W,
■ Przy instalacji telefonu w odpowiednim miejscu, należy
uwzględnić odpowiednią Uwagę w
Podręczniku użytkownika, rozdział
System poduszek powietrznych .
Uzyskaj poradę co do punktów instalacji anteny zewnętrznej lub
uchwytu do urządzeń, oraz co do
sposobu użytkowania urządzeń o
mocy nadawania przekraczającej
10 W.Stosowanie zestawu
głośnomówiącego bez anteny
zewnęrznej w standardach GSM 900/1800/1900 i UMTS dozwolone
jest tylko wówczas, gdy maksymalna
moc nadawcza telefonu
komórkowego wynosi 2 W w
przypadku GSM 900 lub 1 W dla
innych typów.
Ze względów bezpieczeństwa nie
należy używać telefonu w trakcie
jazdy. Nawet korzystanie z zestawu
głośnomówiącego może rozpraszać
w trakcie jazdy.9 Ostrzeżenie
Urządzenia radiowe oraz telefony
komórkowe niezgodne z
powyższymi standardami mogą
być używane wyłącznie w
przypadku podłączenia ich do
anteny zamontowanej na
zewnątrz samochodu.

Page 184 of 193

184WprowadzeniePrzestroga
W przypadku niezastosowania siędo obowiązujących instrukcji
korzystanie w pojeździe z
telefonów komórkowych i
urządzeń radiowych bez anteny
zewnętrznej może być przyczyną
nieprawidłowego działania
podzespołów elektronicznych
samochodu.

Page 185 of 193

Rozpoznawanie mowy185Rozpoznawanie
mowyRozpoznawanie głosu ...............185Rozpoznawanie głosu
System rozpoznawania mowy
umożliwia sterowanie niektórymi
funkcjami telefonu komórkowego
poprzez wejście głosowe.
Rozpoznaje on polecenie i ciągi liczb
niezależnie od osoby
wypowiadającej. Polecenia i ciągi
liczb można wypowiadać bez
konieczności robienia przerw między
słowami.
Możliwe jest również zapisywanie
numerów telefonów pod losowymi
nazwami (etykieta głosowa).
Wypowiadając odpowiednią etykietę,
można wykonać połączenie z danym
numerem.
Jeśli system rozpoznawania mowy
nie działa prawidłowo lub nie
rozpoznaje głosu użytkownika,
emituje komunikaty akustyczne i
monity o ponowienie polecenia.
System rozpoznawania mowy
emituje również odpowiedzi na
ważne polecenia i w razie potrzeby
zapytania.Dialog głosowy można zatrzymać w
każdej chwili, naciskając ponownie q .
Przed wyborem numeru telefonu
muszą być spełnione następujące
warunki:
■ Telefon komórkowy musi być gotowy do pracy i musi być aktywne
połączenie Bluetooth™.
■ Telefon komórkowy musi być zarejestrowany w sieci
komórkowej.
Aby rozmowy, które są prowadzone
we wnętrzu pojazdu, nie prowadziły
do przypadkowego wysterowania telefonu komórkowego lub
urządzenia dźwiękowego, system rozpoznawania mowy uruchamia siędopiero po aktywacji.
Aktywowanie systemu
rozpoznawania mowy Naciśnięcie q - system
rozpoznawania jest aktywny i na
wyświetlaczu pojawia się symbol q.
Radioodbiornik jest przełączany do
trybu „cichego” na czas trwania

Page 186 of 193

186Rozpoznawanie mowy
dialogu głosowego. Wszystkie
przychodzące wiadomości drogowe
zostaną przerwane.
Funkcje te mogą być wykonywane
tylko wtedy, gdy telefon komórkowy
jest zarejestrowany w sieci.
Przerywanie dialogu
Istnieją różne możliwości wyłączenia
systemu rozpoznawania mowy i
przerwania dialogu:
■ Naciśnięcie q
■ Wyłączenie czasowe: jeśli przez pewien czas nie dokonano wpisu
Działanie systemu rozpoznawanie
mowy jest przerywane przez
przychodzące połączenie
telefoniczne.
Obsługa
Dzięki systemowi rozpoznawania
mowy można obsługiwać telefon
komórkowy w bardzo wygodny
sposób za pomocą funkcji wejścia
głosowego. Wystarczy tylko
aktywować system rozpoznawania
mowy i wypowiedzieć żądane
polecenie. Po wprowadzeniupolecenia użytkownik zostanie
przeprowadzony przez dialog
odpowiednimi pytaniami i
komunikatami w celu osiągnięcia
odpowiedniego działania.
Polecenia i cyfry należy wypowiadać
normalnym głosem, bez sztucznych
przerw między cyframi.
Rozpoznawanie jest optymalne przy
robieniu przerw trwających co
najmniej pół sekundy po grupie trzech lub pięciu cyfr.
System Infotainment reaguje
jednocześnie na polecenia
komunikatami głosowymi i
wskazaniami na wyświetlaczu.
Karta SIM
Jeśli nie włożono żadnej karty SIM,
pojawi się następujący komunikat:
Please insert a SIM card! (Proszę włożyć kartę SIM!) .
Po włożeniu karty SIM użytkownik
zostanie poproszony o
wprowadzenie kodu PIN. Dalsze
informacje na ten temat podano w
następnej części.Kod PIN
Jeśli nie został wprowadzony kod
PIN, pojawi się następujący
komunikat: Please enter the PIN
code! (Proszę podać kod PIN!) .
Teraz należy wymówić kod PIN
normalnym głosem, a więc bez
sztucznych przerw między cyframi.
Możliwe są następujące ustawienia: ■ „ Accept (Zatwierdź) ”: Kod PIN
został potwierdzony.
■ „ Change (Zmień) ”: Ostatnie
wprowadzone cyfry są usuwane.
■ „ Delete (Kasuj) ”: Kod PIN został
usunięty.
■ „ Additional digits (Dodatkowe
cyfry) ”: Można wprowadzić dalsze
cyfry.
Przykład dialogu do wprowadzenia
kodu PIN:
System: „ Please enter the PIN code!
(Proszę podać kod PIN!) ”
Użytkownik: „ One (Jeden) Two (Dwa)
Three (Trzy) Four (Cztery) - Accept
(Zatwierdź) ”

Page 187 of 193

Rozpoznawanie mowy187
System: „The PIN code is incorrect!
(Kod PIN jest nieprawidłowy!) ”
Użytkownik: „ Four (Cztery) Three
(Trzy) Two (Dwa) One (Jeden) -
Accept (Zatwierdź) ”
System: „ The PIN code has been
accepted ”
Główne polecenia Po aktywacji systemu rozpoznawania
mowy słychać krótki dźwięk, który
sygnalizuje, że system
rozpoznawania mowy oczekuje na
wprowadzenie głosowe.
Możliwe są następujące ustawienia: ■ „ Call (Zadzwoń) ”
■ „ Redial (Wybierz ponownie) ”
■ „ Save (Zapisz) ”
■ „ Delete (Kasuj) ”
■ „ Phonebook (Książka
telefoniczna) ”
■ „ Help (Pomoc) ”
■ „ Cancel (Anuluj) ”
Szczegółowy opis tych poleceń
znajduje się poniżej.„Call (Zadzwoń)”
Za pomocą tego polecenia można
wprowadzić numer telefonu, który jest
zapisany pod nazwą (znacznikiem
głosowym) w książce telefonicznej
lub za pomocą którego ma być
utworzone połączenie. Po tym
poleceniu dostępne są następujące
polecenia:
■ „ Number (Numer) ”: Połączenie jest
nawiązywane za pomocą
wprowadzonego numeru.
■ „ Name (Nazwa) ”: Połączenie jest
tworzone za pomocą
wprowadzonego znacznika
głosowego.„Number (Numer)”
Po wydaniu tego polecenia
użytkownik zostanie poproszony o
wprowadzenie numeru. System
Infotainment powtórzy rozpoznane
cyfry. Można następnie podawać
dodatkowe cyfry lub wydać
następujące polecenia:■ „ Call (Zadzwoń) ” lub „Accept
(Zatwierdź) ”: Podany numer
zostaje zaakceptowany.
■ „ Change (Zmień) ”: Ostatni blok cyfr
jest usuwany.
■ „ Delete (Kasuj) ” Cały wprowadzony
ciąg jest usuwany.
■ „ Help (Pomoc) ”: Dialog jest
zakończony i wyświetlane są
wszystkie dostępne w tym
kontekście polecenia.
■ „ Plus ”: W połączeniach
zagranicznych przed numerem
stawia się znak plus.
■ „ Additional digits (Dodatkowe
cyfry) ”: Dodawane są dodatkowe
cyfry.
■ „ Cancel (Anuluj) ”: Zakończenie
procedury wyboru numeru. Po
żądaniu skorygowania wszystkie
wcześniej wprowadzone bloki cyfr
są powtarzane z wyjątkiem
ostatniego bloku. Jeśli usunięto
wszystkie wprowadzenia,
użytkownik proszony jest ponownie
o wprowadzenie numeru telefonu.

Page 188 of 193

188Rozpoznawanie mowy
W razie przerwy dłuższej niż jedna
sekunda pomiędzy poszczególnymi
cyframi system Infotainment uznaje,
że wprowadzanie bloku cyfr jest
zakończone i powtarza blok cyfr.
W celu nawiązania połączenia
zagranicznego można przed
numerem wypowiedzieć słowo „ Plus”
(+). Plus umożliwia nawiązanie
połączenia z tym krajem bez
konieczności znajomości numeru
kierunkowego żądanego kraju.
Następnie należy wypowiedzieć kod
kraju.
Numer kierunkowy kraju jest w
tradycyjnym formacie, np. 49 dla
Niemiec, 44 dla Wielkiej Brytanii itd. Z
numeru kierunkowego regionu należy usunąć „0” z wyjątkiem numerów
włoskich.
Przykład dialogu pomiędzy
użytkownikiem i sterowaniem
głosowym do wyboru numeru
telefonu:
Użytkownik: „ Call (Zadzwoń) ”
System: „ Name (Nazwa) lub Number
(Numer)? ”Użytkownik: „ Number (Numer) ”
System: „ The number, please!
(Proszę o numer!) ”
Użytkownik: „ Plus Four (Cztery) Nine
(Dziewięć) ”
Powtórzenie komunikatu głosowego:
„ Plus Four (Cztery) Nine (Dziewięć) ”
Użytkownik: „ Seven (Siedem) Three
(Trzy) One (Jeden) ”
Powtórzenie komunikatu głosowego: „ Seven (Siedem) Three (Trzy) One
(Jeden) ”
Użytkownik: „ One (Jeden) One
(Jeden) Nine (Dziewięć) Nine
(Dziewięć) ”
Powtórzenie komunikatu głosowego:
„ One (Jeden) One (Jeden) Nine
(Dziewięć) Nine (Dziewięć) ”
Użytkownik: „ Change (Zmień) ”
System powtarza wprowadzone
uprzednio bloki cyfr: „ Plus Four
(Cztery) Nine (Dziewięć) - Seven
(Siedem) Three (Trzy) One (Jeden) ”
Użytkownik: „ One (Jeden) One
(Jeden) Nine (Dziewięć) One
(Jeden) ”Powtórzenie komunikatu głosowego:
„ One (Jeden) One (Jeden) Nine
(Dziewięć) One (Jeden) ”
Użytkownik: „ Call (Zadzwoń) ”
System: „ The number is being dialled
(Trwa wybieranie numeru) ”„Name (Nazwa)”
Za pomocą tego polecenia można
wywołać numer telefoniczny pod nazwą (Voice Tag).
Jeśli system rozpozna dostępną już
nazwę, pojawi się ona na
wyświetlaczu. Symbol q
oznaczający znacznik głosowy
pojawi z prawej strony nazwy.
Połączenie jest nawiązywane za
pomocą wprowadzonego znacznika
głosowego.
„Redial (Wybierz ponownie)”
Za pomocą polecenia Redial
(Wybierz ponownie) zostanie
ponownie wybrany ostatni wybrany
numer.

Page 189 of 193

Rozpoznawanie mowy189
„Save (Zapisz)”
Za pomocą tego polecenia można
zapisać numer telefoniczny pod
Voice Tag.
Dodatkowo można dodać poprzednio wprowadzony znacznik głosowy w
książce telefonicznej.
Znaczniki głosowe mogą być
zapisywane w książce telefonicznej
tylko wtedy, gdy są one zapisane w
systemie Infotainment.
W książce telefonicznej można
zapisać do 25 etykiet głosowych.
Jeśli zapisze się już 25 znaczników
głosowych, pojawi się komunikat
„ The speech memory is full! (Pamięć
rozpoznawania mowy zapełniona!) ”.
Wpisy głosowe są zależne od użytkownika, co oznacza, że Voice
Tag może wywołać tylko ta osoba,
która dokonała jego rejestracji swoim
głosem.
Po trzech nieudanych próbach
następuje automatyczne wyłączenie
systemu rozpoznawania mowy.Może się tak zdarzyć, że
wprowadzone dwie nazwy mogą się
zbyt różnić dla systemu
rozpoznawania mowy i zostaną przez niego odrzucone. W takiej sytuacji
użytkownik ma do wyboru
powtórzenie nazw lub zakończenie
procesu:
■ „ Yes (Tak) ”: Powtórzenie
wprowadzenia nazw.
■ „ No (Nie) ”/„ Cancel (Anuluj) ”: Dialog
jest zakończony bez zapisywania.
Aby uniknąć przy zapisanej nazwie
ucięcia początku nagrania, po
wezwaniu do wprowadzenia należy
zachować niewielką przerwą.
Aby móc korzystać z etykiety
głosowej niezależnie od lokalizacji,
tj. w innych krajach, wszystkie
numery telefonów należy
wprowadzać poprzedzone
znakiem „ Plus” i kodem kraju.
Przykład zpisu nazwy jako wpisu
głosowego (Voice Tag):
Użytkownik: „ Call (Zadzwoń) ”
System: „ Name (Nazwa) lub Number
(Numer)? ”Użytkownik: „ Name (Nazwa) ”
System: „ The name, please! (Proszę
podać nazwę!) ”
Użytkownik: <Miriam>
System: „ The number, please!
(Proszę o numer!) ”.
Użytkownik: „ Plus Four (Cztery) Nine
(Dziewięć) ”
System: „ Plus Four (Cztery) Nine
(Dziewięć) ”
Użytkownik: Seven (Siedem) Three
(Trzy) One (Jeden) .
System: „ Seven (Siedem) Three
(Trzy) One (Jeden) ”
Użytkownik: „ One (Jeden) One
(Jeden) Nine (Dziewięć) One
(Jeden) ”
System: „ One (Jeden) One (Jeden)
Nine (Dziewięć) One (Jeden) ”
Użytkownik: „ Save (Zapisz) ”
Zamiast „ Save (Zapisz) ” można
również użyć polecenia „ Accept
(Zatwierdź) ”.

Page 190 of 193

190Rozpoznawanie mowy
„Delete (Kasuj)”
Za pomocą polecenia „ Delete
(Kasuj) ” można usunąć wcześniej
zapisany znacznik głosowy.
„Phonebook (Książka telefoniczna)”
Za pomocą polecenia „ Phonebook
(Książka telefoniczna) ” można
wybrać wcześniej zapisany znacznik
głosowy, który został dodany do
książki telefonicznej. Można również
usunąć znacznik głosowy. Po
wprowadzeniu polecenia
„ Phonebook (Książka telefoniczna) ”
użytkownik zostanie poproszony o
wprowadzenie nazwy.
Po wygenrowaniu rozpoznanej
nazwy można wprowadzić
następujące polecenia:
■ „ Call (Zadzwoń) ”: Połączenie jest
nawiązywane do zapisanego numeru.
■ „ Delete (Kasuj) ”: Znacznik głosowy
jest usuwany.■ „ Cancel (Anuluj) ”: Dialog jest
zakończony.
■ „ Help (Pomoc) ”: Dialog jest
zakończony i wyświetlane są
wszystkie dostępne w tym
kontekście polecenia.
Przykład wybierania numeru
zapisanego w książce telefonicznej:
Użytkownik: „ Phonebook (Książka
telefoniczna) ”.
System: <Karl-Heinz>
System: <Markus>
System: <Miriam>
Użytkownik: „ Call (Zadzwoń) ”
Zamiast „ Call (Zadzwoń) ” można
również użyć polecenia „ Accept
(Zatwierdź) ”.
System: „ The number is being dialled
(Trwa wybieranie numeru) ”
„Help (Pomoc)”
Za pomocą polecenia „ Help (Pomoc)”
wyświetlane są wszystkie polecenia dostępne w tym konkretnym
kontekście.„Cancel (Anuluj)”
Za pomocą polecenia „ Cancel
(Anuluj) ” można wyłączyć system
rozpoznawania mowy.
Zmiana języka Zmiana języka wskazań
System Infotainment obsługuje 12
ustawionych fabrycznie języków
wskazań na wyświetlaczu. Aby
uaktywnić inny ustawiony fabrycznie
język, należy zwrócić się do partnera
firmy Opel.
Zmiana języka komunikatów
System rozpoznawania mowy
obsługuje 6 następujących języków:
■ niemiecki
■ angielski (brytyjski)
■ francuski (UE)
■ włoski
■ hiszpański (UE)
■ niderlandzki
Aby uaktywnić inny ustawiony
fabrycznie język, należy zwrócić się
do partnera firmy Opel.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 next >