PEUGEOT 207 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 211 of 267

216
22
11
Pulse el extremo del mando de luces para iniciar el
reconocimiento vocal.
Pronuncie las palabras una a una y espere entre ca da
una de ellas la señal sonora de confi rmación.
La lista que sigue a continuación es exhaustiva.
Para ver la lista de los comandos de voz disponibl es, pulse el extremo del mando de luces para iniciar el reconocimiento vocal y a continuación pronuncie AYUDA o QUÉ PUEDO DECIR. reconocimiento vocal y a continuaiento v
Para realizar la misma operación, pulse de forma prolongada la tecla MENU y seleccione la función LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES. MENU y seleccione la función LISU y se
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
VER LA LISTA Y UTILIZARLOS
COMANDOS DE VOZ
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3
radio memoria guardar automáticamente anterior/siguiente lista
1 a 6/*
reproductor de cd Jukebox (si activado) USB
canción anterior/siguiente canción número/canción escanear reproducción aleatoria
directorio (CD-MP3 insertado) lista
1 a 250/* anterior/siguiente repetir ayuda/¿qué puedo decir?/anular
llamar/guiar a "Texto pre-grabado"
teléfono volver a marcar contestador buzón de voz agenda
"Texto pre-grabado"
mensaje activar leer agenda
"Texto pre-grabado"
navegador parar/reiniciar aumentar/reducir mostrar
* destino vehículo
información de tráfi co activar leer
activar audio teléfono ordenador de a bordo navegador climatización

anterior/siguiente parar anular si/no
para cualquier nivel 1 y 2
* ayuda/¿qué puedo decir?/anular para cualquier nivel 1, 2 ó *

Page 212 of 267

217
11
22
33
44
55
66
77
88
09 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
Pulse la tecla MENU.
Gire el botón y seleccione la función CONFIGURACIÓN. Gire el botón y selecc y sele
Pulse el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función CONFIGURACIÓN PANTALLA. Gire el botón y seleccione la funci y sele
Ajuste los parámetros uno por uno validándolos pulsando el botón. Seleccione a continuación la casilla OK en la pantalla y valide.
Pulse el botón para validar la selección.
CONFIGURACIÓN PANTALLA
OK
Pulse el botón para validar la selección.
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
Gire el botón y seleccione la función AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.
La función CONFIGURACIÓN permite acceder al ajuste del color, de la luminosidad, de las unidades y de los comandos de voz.

Page 213 of 267

218
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
2
2
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
4
10
FUNCIÓN PRINCIPAL
NAVEGACIÓN - GUIADO
ú ltimos destinos
MENÚS DE LA PANTALLA
ajustar la síntesis vocal
activar / desactivar nombres de calles
borrar los últimos destinos
MAPA
ELECCIÓN A elecci ón A1 elecci ón A2 ELECCIÓN B...
SELECCIÓN DE UN DESTINO
introducir una dirección
País:
ciudad:
vía:
n°/_:
lug. actual
archivar
POI
cercano
en el itinerario
alrededor del lugar actual
búsqueda por nombre
coordenadas GPS
agenda
ETAPAS E ITINERARIOS
a ñadir una etapa
introducir una dirección
agenda
últimos destinos
ordenar / suprimir etapa s
desviar el recorrido
destino elegido
OPCIONES DE GUIADO
defi nir los criterios de cálculo
trayecto más rápido
trayecto más corto
distancia/tiempo
con peajes
con transbordador
info. tráfi co
DETENER/RETOMAR EL GUIADO
ORIENTACIÓN DEL MAPA
orientaci ón vehículo
orientaci ón norte
visualizaci ón 3D
DETALLES DEL MAPA
administraci ón y seguridad
ayuntamientos, centro ciudad
universidades, institutos superiores
hospitales
hoteles , restaurantes, comercios
hoteles
restaurantes
bodegas
centros de negocios

Page 214 of 267

219
4
4
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
2
4
4
2
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
2
3
tiendas, supermercados
cultura , turismo y espectáculos
cultura y museos
casinos y vida nocturna
cines y teatros
turismo
espectáculos y exposiciones
centros deportivos y aire libre
centros, complejos deportivos
campos de golf
pistas de patinaje, boleras
estaciones de deportes de invierno
parques y jardines
parques de atracciones
transportes y automóviles
aeropuertos, puertos
estaciones de tren y autobús
agencias alquiler de vehículos
áreas de descanso, aparcamiento
estaciones de servicio, garajes
lectura de mensajes
ver nuevos mensajes
INFORMACIÓN TRÁFICO
SELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
seguimiento TMC automático
seguimiento TMC manual
lista de las emisoras TMC
MOVER EL MAPA/SEGUIMIENTO VEHÍCULO
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
mapa pantalla completa
mapa en ventana
DESCRIPCIÓN BASE CARTOGRÁFICA
CONSULTAR LOS MENSAJES
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO
fi ltro geográfi co
guardar todos los mensajes
guardar los mensajes
alrededor del vehículo
en el itinerario
informaci ón en carreteras
información sobre tráfi co
cierre de vías
limitación de gálibos
estado de la calzada
meteorología y visibilidad
informaci ón urbana
estacionamiento
transporte público
manifestaciones
FUNCIONES AUDIO
PREFERENCIAS DE RADIO
introducir frecuencia
activar / desactivar seguim. frecuencia RDS
activar / desactivar modo regional
visualizar / desactivar "Radio Text "
PREFERENCIAS CD, USB, JUKEBOX
activar / desactivar Introscan (SCN)
activar / desactivar Lect. Aleat. (RDM)
activar / desactivar Repetición (RPT)
activar / desactivar visualización detalles CD
CD
copia CD en Jukebox
copiar CD completo
selección múltiple CONFIGURAR AVISO DE MENSAJES

Page 215 of 267

220
1
4
2
3
3
3
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
3
3
5
5
5
3
3
2
3
5
5
3
2
4
3
5
4
3
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
3
5
4
5
5
2
3
4
4
álbum actual
pista actual
retirar CD
intercambio por infrarrojos
intercambiar con la tarjeta SIM
enviar todas las fi chas a SIM
enviar una fi cha a SIM
recibir todas las fi chas de la SIM
recibir una fi cha de la SIM
intercambiar con el Bluetooth
TELEMÁTICA
lista de llamadas
marcar
agenda
buz ón de voz
servicios
centro de atención al cliente
PEUGEOT Asistencia
PEUGEOT Servicio
mensajes recibidos
USB
copia USB en Jukebox
disco completo
selección múltiple
álbum actual
pista actual
retirar USB
LLAMAR
AGENDA
gesti ón de los contactos de la agenda
consultar o modifi car un contacto
añadir un contacto
eliminar contacto
eliminar todos los contactos
confi guraci ón de la agenda
seleccionar una agenda
dar nombre a la a genda
elegir una agenda de inicio
transferencia de archivos
intercambio por infrarrojos
enviar todos los contactos
enviar un contacto
MENSAJES CORTOS (SMS)
leer los SMS recibidos
enviar un SMS
escribir un SMS
borrar la lista de los SMS
FUNCIONES DEL TELÉFONO
red
modo de búsqueda de la red
modo automático
modo manual
redes disponibles
duraci ón de las llamadas
puesta a cero
administrar el código PIN
activar/desactivar
memorizar código PIN
JUKEBOX
gesti ón jukebox
confi guraci ón jukebox
hi-fi (320 kbps)
alta (192 kbps)
normal (128 kbps)
gesti ón playlist
borrar datos jukebox
estado Jukebox

Page 216 of 267

221
6
3
3
3
4
1
2
3
3
3
3
2
4
5
5
4
5
5
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
3
3
4
4
4
3
2
2
2
3
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
Versión menús 8.2
modifi car código PIN
opciones de llamada
confi gurar las llamadas
presentación de mi número
descolgado auto. después de x timbre(s)
ppciones del timbre
para llamadas vocales
para los mensajes cortos (SMS)
señal sonora mensaje corto
n ° buzón de voz
borrar el diario de las llamadas
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN PANTALLA
seleccionar el color
ajustar la luminosidad
ajustar la fecha y la hora
seleccionar las unidades
SONIDOS
* Los parámetros varían según el vehículo.
ajuste de las órdenes vocales
ajuste de la síntesis vocal
volumen de las consignas de guiado
volumen de otros mensajes
seleccionar una voz femenina/masculina
activar / desactivar entrada AUX
VÍDEO
DIAGNÓSIS VEHÍCULO
SELECCIÓN DEL IDIOMA
DEFINIR LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO *
ACTIVAR MODO VÍDEO
PARÁMETROS DEL VÍDEO
Formatos de visualización
Ajustar la luminosidad
Regular saturación de color
Regular el contraste
DIARIO DE ALERTAS
ESTADO DE LAS FUNCIONES *
DETECTOR DE SUBINFLADO *
modo de sincronización de la agenda
no hay sincronización
ver la agenda del teléfono
ver la agenda de la tarjeta SIM
ver todas las agendas
FUNCIONES BLUETOOTH
modo de activación
desactivado
activado y visible
activado y no visible
lista de los periféricos acoplados
cambiar el nombre del radioteléfono
c ódigo de autentifi cación

Page 217 of 267

222
1
2
2
2
1
1
1
Pulse más de 2 segundos la tecla MENÚ para acceder al menú Pulse más de 2 segundos la teulse m
siguiente.
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
Pulse sucesivamente la tecla Nota de Música para acceder a los siguientes reglajes.
CORREC. AUTO. DEL VOLUMEN
Cada fuente (Radio, CD, MP3, Jukebox, Cargador CD) tiene sus propios reglajes separados.
DIAGNÓSIS RADIOTELÉFONO
COBERTURA GPS
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
DEMOSTRACIÓN NAVEGACIÓN
CONFIGURACIÓN DE SERVICIOS
CORRECCIÓN LOUDNESS AGUDOS GRAVES ECUALIZADOR
BALANCE DEL - TRAS BALANCE I - D

Page 218 of 267

223
calidad sonora entre las distintas fuentes de audio (radio, CD...).
Compruebe que los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos que ajuste las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccione el ecualizador "Ninguno" y ajuste la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de audición óptima, los reglajes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las distintas fuentes sonoras, lo que puede generar diferencias audibles al cambiar de fuente (radio, CD...).
El CD es expulsado sistemáticamente o el lector no lo reproduce.
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no reconocido por el autorradio. El CD se ha introducido al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o tiene un formato de audio que no p uede ser reproducido por el autorradio.
El sonido del reproductor CD está degradado.
Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) son inadecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar ningún ecualizador.
La siguiente tabla recoge las respuestas a las pre guntas realizadas con más frecuencia.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
PREGUNTAS FRECUENTES
- Compruebe el sentido de inserción del CD en el lector. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá reproducirse si está demasiado dañado. - Compruebe en el contenido si se trata de un CD grabado: consulte los consejos del capítulo Audio. - El lector CD del autorradio no reproduce los DVD. - El sistema audio no podrá reproducir algunos CD grabados cuando su calidad sea insufi ciente.

Page 219 of 267

224
SOLUCIÓN RESPUESTA
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seg uimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Este fenómeno es normal y en ningún caso constituye un defecto o anomalía del autorradio.
Lleve a revisar la antena a la red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible frecuencia que permita una mejor recepción de la em isora. Desactive la función RDS si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Con el motor parado, el autorradio se apaga tras unos minutos de utilización.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están memorizadas las emisoras.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora que se escucha o no hay ninguna emisora en la zona geográfi ca por la que ci rcula. Active la función RDS para permitir que el sistema compruebe si hay una emisora más potente en la zona geográfi ca.

Page 220 of 267

225
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
La casilla INFO TRAFFIC está marcada. Sin embargo, algunos atascos en el itinerario no se indican en tiempo real.
Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (visualización en el mapa de los pictogramas de información del tráfi co).
En algunos países, sólo las grandes carreteras (au topistas, autovías...) están asociadas a la información de tráfi co.
El tiempo para calcular un itinerario parece, a veces, más largo que de costumbre.
Este fenómeno es normal. El sistema depende de la información de tráfi co disponible.
El rendimiento del sistema puede ralentizarse mome ntáneamente si se está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo q ue se calcula el itinerario.
Espere a que termine de copiarse el CD o interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
¿Es posible realizar una llamada de emergencia sin tarjeta SIM?
Ciertos reglamentos nacionales imponen tener una tarjeta SIM para poder realizar una llamada de emergencia. Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla del sistema.
El sistema no reconoce mi tarjeta SIM. El sistema admite tarjetas SIM de 3,3 V, las antig uas tarjetas SIM 5 V y 1,8 V no se reconocen. Consulte con su operador de telefonía.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar aproximadamente 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélite s. Espere al inicio completo del sistema. Verifi que que la cobertura GPS es de al menos de 4 satélites (pulsación larga en la tecla MENU y a continuación selección de DIAGNÓSTICO 4 satélites (pulsación larga en la tecla MENU cla M
RADIOTELÉFONO y COBERTURA GPS). y a continuación selección de DIAGNÓSTICO inuació
Según el entorno geográfi co (túnel...) o la meteorología, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 270 next >