Peugeot 208 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 191 of 263

21
Telefon
ÎNTREBARERÄ‚SPUNSSOLUÈšIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului
să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie
vizibil. Verificați ca funcția Bluetooth a
telefonului să
fie activată.
VerificaÈ›i în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toÈ›iË®.
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu
sistemul. Puteți să verificați compatibilitatea telefonului
pe pagina de internet a
mărcii (ser viciile).
Android Auto și CarPlay nu funcționează. E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să nu se activeze dacă cablurile USB sunt de
calitate slabă.Folosiți cabluri USB originale pentru a
asigura
compatibilitatea.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth
este prea mic, nu se aude. Sunetul depinde atât de sistem, cât È™i de
telefon.Măriți volumul sistemului audio, la maximum
dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea
apelului telefonic.
ReduceÈ›i zgomotul de fond (închideÈ›i geamurile,
reduceÈ›i intensitatea ventilaÈ›iei, încetiniÈ›i etc.).
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opÈ›iuni de afiÈ™are. În funcÈ›ie de setările selectate, contactele pot fi
transferate într-o anumită ordine.ModificaÈ›i setările de afiÈ™are a
directorului
telefonului.
.
PEUGEOT Connect Radio

Page 192 of 263

22
Setări
ÎNTREBARERÄ‚SPUNSSOLUÈšIE
La schimbarea setării pentru înalte È™i baÈ™i,
setarea egalizatorului este deselectată.
La schimbarea setării egalizatorului, setările
pentru înalte È™i baÈ™i sunt resetate. Selectarea unei setări a
egalizatorului impune
setările pentru înalte È™i baÈ™i È™i viceversa. ModificaÈ›i setările de înalte È™i baÈ™i sau cele de
egalizator pentru a
obține ambianța muzicală
dorită.
La schimbarea setării de balans, distribuția
este deselectată.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată. Selectarea unei setări de distribuție impune
setările de balans și viceversa.
Modificați setarea de balans sau de distribuție
pentru a
obține calitatea dorită a sunetului.
Există o
diferență de calitate sonoră între
diferitele surse audio. Pentru a
permite ascultarea în condiÈ›ii optime,
setările audio pot fi adaptate la diferite surse
sonore, ceea ce poate genera diferențe
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei. VerificaÈ›i ca setările audio să fie adaptate la
sursele ascultate. ReglaÈ›i funcÈ›iile audio în
poziția mijloc.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se
opreÈ™te după câteva minute de folosire.
Atunci când motorul este oprit, timpul de
funcționare al sistemului depinde de nivelul de
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a
menÈ›ine un nivel suficient de încărcare a bateriei.PuneÈ›i contactul pentru a creÈ™te nivelul de
în cărcare a bateriei.
PEUGEOT Connect Radio

Page 193 of 263

1
PEUGEOT Connect Nav
NavigaÈ›ia prin satelit GPS –
aplicaÈ›ii – multimedia
audio – telefon Bluetooth
®
Cuprins
Primii pași

2
C

omenzi pe volan
3
M

eniuri
3
C

omenzile vocale
5
N

avigație
1
1
Navigația conectată

1
3
Aplicații

1
6
Radio

2
1
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)

2
2
Media

2
3
Telefon

2
5
Configurare

2
9
Întrebări frecvente

3
2Funcțiile și setările descrise mai jos
variază în funcÈ›ie de versiunea È™i de
configurația vehiculului.
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o
atenÈ›ie îndelungată din partea
conducătorului, asocierea telefonului
mobil cu Bluetooth la sistemul „mâini
libereË® Bluetooth al sistemului audio
trebuie să fie făcută cu vehiculul oprit și
contactul pus.
Sistemul este protejat astfel încât să
funcționeze numai pe vehiculul dvs.
Afișajul mesajului Energy Economy Mode
(Mod economie de energie) semnalează
trecerea iminentă în modul în aÈ™teptare.
Mai jos găsiți legătura pentru accesarea
codurilor OSS (Open Source Software)
ale sistemului.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav

Page 194 of 263

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimii paÈ™i
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare
activează sistemul.
Reglarea volumului.
UtilizaÈ›i butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a
accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcÈ›ie de model, utilizaÈ›i butoanele „SursaË®
sau „MeniuË® dispuse în stânga ecranului
tactil, pentru a
accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele afișate pe ecranul tactil.
PuteÈ›i afiÈ™a în orice moment meniurile,
apăsând scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Apăsați pe cruce pentru a
reveni la nivelul
anterior.
ApăsaÈ›i „OKË® pentru a
confirma. Ecranul tactil este de tip „capacitivË®.
Pentru a
curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeÈ›i ecranul cu mâinile umede.
*

în f
uncție de echipare.
Unele informaÈ›ii sunt afiÈ™ate în permanență în
banda superioară a
ecranului tactil:
-

i
nformaÈ›ii despre climatizare (în funcÈ›ie
de versiune) și accesul direct la meniul
corespunzător.
-

a
cces direct la selectarea sursei sonore și
la lista posturilor de radio (sau a
titlurilor de
piese, în funcÈ›ie de sursa redată).
-

a
cces la notificările despre mesaje,
e-mailuri, actualizări de hăr È›i È™i, în funcÈ›ie
de ser vicii, la notificările de navigație.
-

a
cces la setările ecranului tactil și ale
tabloului de bord digital. Selectarea sursei audio (în funcÈ›ie de
versiune):
-

P
osturi radio FM/DAB/AM**
-

S
tick USB.
-

C
D Player (în funcÈ›ie de model).
-

M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcÈ›ie de model).
-

T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth* (streaming).
P

Page 195 of 263

3
21,518,5
12:1323 °C
În meniul „SetăriË®, puteÈ›i să creaÈ›i un profil
pentru o singură persoană sau pentru un
grup de persoane care au puncte comune,
cu posibilitatea introducerii unui număr
mare de setări (presetări radio, setări
audio, istoricul navigației, contacte favorite
etc.) aceste setări sunt luate în calcul
automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul
sonor poate fi limitat pentru a
proteja
sistemul. Poate trece în modul de
așteptare (stingerea ecranului și
întreruperea sunetului) pentru cel puÈ›in
5
minute
Revenirea la condițiile normale are loc
atunci când temperatura din habitaclu
scade.
Comenzi la volan
În funcÈ›ie de model.
Comenzile vocale :
această comandă este situată pe volan
sau la capătul manetei de comandă
a
luminilor (în funcÈ›ie de model).
Apăsare scurtă: comenzile vocale ale
sistemului.
Apăsare lungă: comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
Creșterea volumului.
Întreruperea/reactivarea sunetului.
Sau
ÎntrerupeÈ›i sunetul prin apăsarea
simultană a
butoanelor de creștere
și de reducere a
volumului.
Restabiliți sunetul prin apăsarea
unuia dintre cele două butoane de
volum.
Reducerea volumului.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă):
accesarea meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă):
respingerea unui apel primit,
terminarea apelului; atunci când
nu există o
convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului. Radio
(rotire): căutare automată
a postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scur tă : confirmarea unei
selecții; dacă nu este selectat nimic,
accesarea presetărilor.
Radio : afișarea listei de posturi radio.
Media : afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.
Meniuri
În funcÈ›ie de model/în funcÈ›ie de echipare
Aer condiționat
Permite gestionarea diferitelor setări
de temperatură, debit de aer etc.
.
PEUGEOT Connect Nav

Page 196 of 263

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Navigație conectată
Introduceți setările de navigație și
alegeți o
destinație.
UtilizaÈ›i ser viciile disponibile în timp
real, în funcÈ›ie de echipare.
Aplicații
Rulați anumite aplicații ale
smartphone-ului conectat prin
CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android
Auto.
Verificați starea conexiunilor
Bluetooth
® È™i Wi-Fi.
Radio Media Telefon
ConectaÈ›i un telefon prin Bluetooth®,
citiți mesajele, e-mailurile și trimiteți
mesaje rapide.
Setări
Configurați un profil personal și/
sau configurați sunetul (balans,
ambianță etc.) și afișajul (limbă,
unități, dată, oră etc.).
Selectați o

sursă audio, un post de
radio, afișați fotografii.
PEUGEOT Connect Nav

Page 197 of 263

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Vehicul
Activați, dezactivați sau configurați
anumite funcții ale vehiculului.
Comenzile vocale
Comenzi la volan
Apăsați scurt acest buton pentru
a
activa funcția de comenzi vocale.
Pentru a
asigura recunoașterea
comenzilor vocale de către sistem,
respectați următoarele recomandări:
-

v

orbiți pe un ton normal, fără a silabisi
cuvintele sau a
ridica tonul.
-

r

ostiÈ›i întotdeauna comanda după ce
auziÈ›i un „bipË® (semnal sonor),
-

p

entru o funcționare optimă, se
recomandă închiderea geamurilor È™i
a

trapei (dacă există), pentru a evita
inter ferența zgomotelor din exterior,
-

în

ainte de a rosti o comandă vocală,
rugați-i pe ceilalți pasageri să nu
vorbească.
Primii pași
Exemplu de „comandă vocalăˮ
pentru navigație:
„ Navigare la adresa: 11
Regent
Street, Londra Ë®.
Exemplu de „comandă vocalăˮ
pentru radio și media:
„ Ascultare ar tist: Madonna Ë®.
Exemplu de „comandă vocalăˮ
pentru telefon:
„ Apelare David Miller Ë®.
Comenzile vocale, cu 12
limbi disponibile
(engleză, franceză, italiană, spaniolă,
germană, olandeză, portugheză,
poloneză, turcă, rusă, arabă, portugheză
braziliană) sunt efectuate folosind limba
selectată anterior È™i setată în sistem.
Pentru unele comenzi vocale sunt
disponibile sinonime.
Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces
l a /…
În limba arabă nu sunt disponibile
comenzile vocale: „Navigare la adresaË® È™i
„ AfiÈ™are puncte de interes din orașˮ.
.
PEUGEOT Connect Nav

Page 198 of 263

6
InformaÈ›ii – utilizarea sistemului
ApăsaÈ›i butonul „apasă pentru
a vorbiˮ și spuneți-mi ce doriți
după semnalul sonor. Nu uitați
că mă puteÈ›i întrerupe în orice
moment, apăsând pe acest
buton. Dacă apăsați din nou
butonul în timp ce aÈ™tept să
vorbiÈ›i, voi încheia conversaÈ›ia.
Dacă doriÈ›i să începeÈ›i din
nou, spuneÈ›i „revocareË®. Dacă
doriți să anulați ceva, spuneți
„anulareË®. Pentru a
primi
informaÈ›ii È™i sfaturi în orice
moment, spuneÈ›i „asistențăˮ.
Dacă îmi solicitaÈ›i o
comandă
și eu am nevoie de mai multe
informații, vă voi furniza
exemple sau vă voi ghida
pas cu pas. Pentru informații
suplimentare, vă rugăm să
consultaÈ›i modul „începătorË®.
În momentul în care vă simÈ›iÈ›i
mai confortabil, puteți configura
modul de dialog în starea
„expertË®.
Comenzile vocale globale
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului
„Comandă vocalăˮ sau „TelefonË® situat pe
volan, cu condiÈ›ia să nu fie în desfășurare
niciun apel telefonic.
Comenzi vocale Mesaje de asistență
Asistență Sunt foarte multe aspecte în care vă pot
ajuta. PuteÈ›i spune: „asistență pentru telefonË®,
„asistență pentru navigaÈ›ieË®, „asistență pentru
mediaË® sau „asistență pentru radioË®. Pentru
o
prezentare generală a utilizării comenzilor
vocale, puteÈ›i spune „asistență pentru comenzi
vo c a l eË®.
Asistență pentru comenzi vocale
Asistență pentru navigație
Asistență pentru radio
Asistență pentru media
Asistență pentru telefon
Setează modul de dialog la <…>
AlegeÈ›i modul „începătorË® sau „expertË®.
Selectare profil <…> SelectaÈ›i profilul 1, 2
sau 3.
Da RăspundeÈ›i cu „daË® dacă am înÈ›eles corect.
În caz contrar, spuneÈ›i „nuË® È™i o
luăm de la
început.
Nu
PEUGEOT Connect Nav

Page 199 of 263

7
Comenzi vocale pentru
„navigaÈ›ie Ë®
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului
„Comandă vocalăˮ sau „TelefonË® situat pe
volan, cu condiÈ›ia să nu fie în desfășurare
niciun apel telefonic. Comenzi vocale
Mesaje de asistență
Navigare acasăPentru a porni indicațiile sau a adăuga o oprire,
s puneÈ›i „navigare laË® È™i adăugaÈ›i adresa sau
numele contactului. De exemplu: spuneți
„navigare la adresa Strada DorobanÈ›ilor numărul
11, BucureÈ™tiË® sau „navigare la contact, Tudor
Popescuˮ. De asemenea, puteți preciza dacă este
vorba de o
destinație recentă sau de una preferată.
De exemplu, spuneÈ›i: „navigare la adresa preferată:
clubul de tenisË® sau „navigare la destinaÈ›ia recentă:
Strada Dorobanților numărul 11, Bucureștiˮ. Sau
puteÈ›i spune pur È™i simplu: „navigare acasăˮ. Pentru
a
afișa punctele de interes pe o hartă, puteți spune:
„afiÈ™are hoteluri în TimiÈ™oaraË® sau „afiÈ™are staÈ›ii de
benzină din apropiereˮ. Pentru mai multe informații,
spuneÈ›i „asistență cu indicaÈ›ii traseuË®.
Navigare la ser viciu
Navigare la adresa preferată <…>
Navigare la contact <…>
Navigare la adresa <…>
Afișare puncte de interes din apropiere
<…>
Distanță rămasă Pentru a
primi informații despre traseul
actual, puteÈ›i spune „spune-mi timpul rămasË®,
„distanÈ›aË® sau „ora sosiriiË®. Pentru a
afla ce alte
comenzi puteÈ›i folosi, spuneÈ›i „asistență pentru
n av i g a È› i eË®.
Timp rămas
Ora sosirii
Oprire indicații traseu
În funcÈ›ie de È›ară, oferiÈ›i instrucÈ›iunile
despre destinaÈ›ie (adresa) în limba
sistemului.
.
PEUGEOT Connect Nav

Page 200 of 263

8
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului
„Comandă vocalăˮ sau „TelefonË® situat pe
volan, cu condiÈ›ia să nu fie în desfășurare
niciun apel telefonic.Comenzi vocale
Mesaje de asistență
Acordare canal <…> PuteÈ›i alege un post de radio spunând
„acordareË® urmat de numele postului de radio
sau de frecvența pe care doriți să o
ascultați.
De exemplu, puteÈ›i spune: „ Acordare canal
TalksportË® sau „acordare 98,5
FMË®. Pentru
a
asculta un post de radio presetat, spuneți
„acordare presetare numărulË®.De exemplu,
spuneÈ›i „ Acordare presetare numărul cinciË®.
Ce se redă Pentru afiÈ™area detaliilor despre „piesaË®,
„artistulË® È™i „albumulË® în curs de redare, puteÈ›i
să rostiÈ›i „Ce se redăˮ.
Redare melodie <…> UtilizaÈ›i comanda „redareË® sau „ascultareË®
pentru a
selecta tipul de muzică pe care
doriÈ›i să îl ascultaÈ›i. PuteÈ›i alege în funcÈ›ie de
„melodieË®, „artistË® sau „albumË®. De exemplu,
puteÈ›i spune: „ascultare artist: MadonnaË®,
„ascultare melodie: Hey JudeË® sau „ascultare
album: ThrillerË®.
Redare ar tist <…>
Redare album <…>
Comenzile vocale media sunt disponibile
doar cu o
conexiune USB.
Comenzile vocale pentru
„Radio Media Ë®
PEUGEOT Connect Nav

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 270 next >