PEUGEOT 3008 2009.5. Manual del propietario (in Spanish)

Page 1 of 291

24
COMBINADOS
Panel que reagrupa los señalizadores y testigos que indican el funcionamiento del
vehículo.
Señalizadores

1. Cuentarrevoluciones.
Indica la velocidad de rotación del motor (x 1000 tr/min o rpm).

2. Temperatura del líquido de refri-
geración.
Indica la temperatura del líquido de re- frigeración del motor (° Centígrados).

3. Nivel de carburante.
Indica la cantidad de carburante que le queda en el depósito.

4. Velocidad del vehículo.
Indica la velocidad instantánea del ve- hículo mientras circula (km/h o mph).

5. Pantalla.

6. Botón de puesta a cero de la se-
ñalización o para volver a mostrar
el indicador de mantenimiento.
Pone a cero la función seleccionada (cuentakilómetros parcial o indicador
de mantenimiento) o vuelve a mostrar
el indicador de mantenimiento.

7. Reostato de iluminación del com-
binado.
Actúa en la intensidad de la ilumi- nación del puesto de conducción, si
las luces están encendidas.
Para más información, remíta-
se al párrafo correspondiente
al botón o a la función y a su
señalización asociada.

Page 2 of 291

25
Pantalla/Pantallas
Mando multi-menú del combinado asociado al WIP Com 3D
El conjunto de estas teclas permite:
-
con el motor parado , confi gurar los equi-
pamientos del vehículo y los parámetros
de la pantalla (idiomas, unidades...),
- circulando , ver las funciones activas
(ordenador de a bordo, navegador...). Mandos
Dispone de cuatro teclas para mandar la
pantalla grande 16/9 del combinado:

1. acceder al menú general, validar la
selección,

2. desplazarse hacia arriba por el
menú,

3. desplazarse hacia abajo por el
menú,

4. volver a la pantalla anterior, salir del
menú.

A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad.
(km/h o mph)

B. Cuentakilómetros parcial.
(km o millas)
C. Indicador de mantenimiento.
(km o millas) o,
Indicador de nivel de aceite motor.
o
Totalizador kilométrico.
(km o millas)

D. Caja de cambios manual pilotada
6 velocidades o automática.

E. Mensajes de alerta y de estado de
las funciones, ordenador de a bor-
do, información de navegación del
GPS, menús (con WIP Com 3D).

Page 3 of 291

26
Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutralizar
ciertos equipamientos de conducción y
de confort:
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo "Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y de acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (ver capí- tulo "Visibilidad"),
-
luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"),
- faros direccionales (ver capítulo "Vi- sibilidad"),
- freno de estacionamiento automático o manual (ver capítulo "Conducción").
Elegir las unidades
Este menú le permite elegir las uni-
dades: temperatura (°Centígrados o
°Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg
o km/l).
Elegir el idioma
Este menú le permite elegir el idioma
de la pantalla: Deutsch, English,
Español, Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Türkçe * .
El menú general y sus funcio-
nes asociadas están accesibles
únicamente parado, utilizando
las teclas
1 a 4 .
Un mensaje aparece en la pantalla,
más allá de un cierto umbral de ve-
locidad, señalándole la imposibilidad
de mostrar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a
bordo están accesibles únicamente
circulando, utilizando las teclas 2 y 3
(ver párrafo "Ordenador de a bordo").
Menú general

 Pulse la tecla 1 para acceder al
menú general y elegir una de las
funciones siguientes:
- "Parámetros vehículo",
- "Elección del idioma",
- "Elección de las unidades".

 Pulse la tecla 2 ó 3 para desplazarse
por la pantalla.

 Pulse de nuevo la tecla 1 para validar
la selección.
* Según destino.
TESTIGOS
Señales visuales que informan al con-
ductor de la puesta en marcha de un
sistema (testigos de marcha o de neu-
tralización) o de la aparición de una
anomalía (testigo de alerta).
Al poner el contacto
Ciertos testigos de alerta se encienden du-
rante unos segundos a la hora de poner el
contacto del vehículo.
Inmediatamente después del arranque,
estos testigos deben apagarse.
En caso de persistir, antes de circular con-
sulte el testigo de alerta correspondiente.
Avisos asociados
La iluminación de ciertos testigos puede
ir acompañada de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla multifunción o
en la pantalla del combinado. La iluminación del testigo es
de tipo fi ja o intermitente.
Ciertos testigos pueden pre-
sentar los dos tipos de iluminación.
Únicamente la puesta en relación del
tipo de iluminación con el estado de
funcionamiento del vehículo permite
saber si la situación es normal o si ha
aparecido una anomalía.

Page 4 of 291

26
Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutralizar
ciertos equipamientos de conducción y
de confort:
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo "Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y de acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (ver capí- tulo "Visibilidad"),
-
luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"),
- faros direccionales (ver capítulo "Vi- sibilidad"),
- freno de estacionamiento automático o manual (ver capítulo "Conducción").
Elegir las unidades
Este menú le permite elegir las uni-
dades: temperatura (°Centígrados o
°Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg
o km/l).
Elegir el idioma
Este menú le permite elegir el idioma
de la pantalla: Deutsch, English,
Español, Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Türkçe * .
El menú general y sus funcio-
nes asociadas están accesibles
únicamente parado, utilizando
las teclas
1 a 4 .
Un mensaje aparece en la pantalla,
más allá de un cierto umbral de ve-
locidad, señalándole la imposibilidad
de mostrar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a
bordo están accesibles únicamente
circulando, utilizando las teclas 2 y 3
(ver párrafo "Ordenador de a bordo").
Menú general

 Pulse la tecla 1 para acceder al
menú general y elegir una de las
funciones siguientes:
- "Parámetros vehículo",
- "Elección del idioma",
- "Elección de las unidades".

 Pulse la tecla 2 ó 3 para desplazarse
por la pantalla.

 Pulse de nuevo la tecla 1 para validar
la selección.
* Según destino.
TESTIGOS
Señales visuales que informan al con-
ductor de la puesta en marcha de un
sistema (testigos de marcha o de neu-
tralización) o de la aparición de una
anomalía (testigo de alerta).
Al poner el contacto
Ciertos testigos de alerta se encienden du-
rante unos segundos a la hora de poner el
contacto del vehículo.
Inmediatamente después del arranque,
estos testigos deben apagarse.
En caso de persistir, antes de circular con-
sulte el testigo de alerta correspondiente.
Avisos asociados
La iluminación de ciertos testigos puede
ir acompañada de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla multifunción o
en la pantalla del combinado. La iluminación del testigo es
de tipo fi ja o intermitente.
Ciertos testigos pueden pre-
sentar los dos tipos de iluminación.
Únicamente la puesta en relación del
tipo de iluminación con el estado de
funcionamiento del vehículo permite
saber si la situación es normal o si ha
aparecido una anomalía.

Page 5 of 291

27
Testigos de marcha
La iluminación de uno de los testigos siguientes confi rma la puesta en marcha del sistema.

Testigos
está
encendido
Causa Acciones, observaciones
Indicador de
dirección a la izquierda
parpadeando
con avisador sonoro
. El mando de luces está hacia
abajo.
Indicador de
dirección a la derecha parpadeando
con avisador sonoro.
El mando de luces está hacia
arriba.
Luces de
posición fi jamente. El mando de luces está en la
posición "Luces de posición". Ponga el mando en la posición deseada.
Luces de cruce fi jamente. El mando de luces está en la
posición "Luces de cruce". Ponga el mando en la posición deseada.
Luces de carretera fi jamente. El mando de luces está
puesto hacia usted. Tire del mando para volver a la posición luces
de cruce.
Faros antiniebla delanteros fi jamente. Los faros antiniebla
delanteros están encendidos. Gire el anillo del mando hacia atrás para
apagar los faros antiniebla.
Luces
antiniebla traseras fi jamente.
Las luces antiniebla traseras
están encendidas. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
las luces antiniebla traseras.

Page 6 of 291

28

Testigos
está
encendido
Causa Acciones, observaciones
Precalentamiento
motor Diesel fi jamente. El contactor está en ON. Espere a su extinción antes de arrancar.
La duración de la señalización está
determinada por las condiciones climatológicas.
Freno de
estacionamiento eléctrico fi jamente.
El freno eléctrico está echado. Tire del freno eléctrico para apagar el testigo:
pie en el pedal de freno, tire de la palanca del
freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para mayor información sobre el freno eléctrico,
remítase al capítulo "Conducción".
Desactivación
de las funciones automáticas del freno de
estacionamiento eléctrico fi jamente.
Las funciones "echar
automáticamente" (al
apagar el motor) y "quitar
automáticamente" están
desactivadas o defectuosas. Active la función en el menú confi guración del
vehículo o consulte la red PEUGEOT.
Pie en el freno
fi jamente.
El pedal de freno debe estar
pisado.
Pise el pedal de freno para arrancar el motor con
la caja de cambios manual pilotada 6 velocidades
(palanca en posición P) o automática (palanca en
posición N).
Si desea quitar el freno de estacionamiento sin pi
sar
el pedal de freno, este testigo se quedará encendid o.
parpadeando.
Con la caja de cambios
manual pilotada, si mantiene
demasiado tiempo el
vehículo en una pendiente
con el acelerador, el
embrague se calienta. Utilice el pedal de freno y/o el freno de
estacionamiento eléctrico.

Page 7 of 291

29
Testigos de neutralización
La iluminación de uno de los siguientes testigos confi rma la parada voluntaria del sistema correspondiente.

Testigos
está
encendido
Causa Acciones, observaciones
Sistema
de airbag pasajero fi jamente. El mando situado en la
guantera, está puesto en
OFF.
El airbag pasajero está
neutralizado. Ponga el mando en ON para activar el airbag
pasajero.
El sistema de airbag pasajero está
automáticamente activado al arrancar el
vehículo.

Control
dinámico de estabilidad
(ESP/ASR) fi jamente. El botón (situado a bajo a
la izquierda del panel de
instrumentos) o el botón
giratorio del "GRIP control" está
pulsado. El testigo se enciende.
El ESP/ASR está desactivado.
ESP: programa de estabilidad
electrónico.
ASR: antipatinado de las
ruedas. Pulse el botón para activar el ESP/ASR o
ponga el botón giratorio "Grip control" en ESP.
A partir de aproximadamente 50 km/h, el
sistema se reactiva automáticamente.
El sistema ESP/ASR se activa
automáticamente al arrancar el vehículo.

Page 8 of 291

30
Testigos de alerta
Motor en marcha o vehículo circulando, la iluminación de uno de los testigos siguientes indica la aparición de una anomalía
que requiere la intervención del conductor.
Toda anomalía que conlleve la iluminación de un testigo de alerta debe ser objeto de una diagnosis complementaria le yendo
el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
En caso de problema, no dude en consultar la red PEUGEOT.

Testigos está encendido Causa Acciones, observaciones
STOP
fi jamente, asociado
a otro testigo y
acompañado de
un mensaje en la pantalla. Está asociado a una rueda
pinchada, a la frenada, a
la dirección asistida, a la
presión del aceite motor o a
la temperatura del líquido de
refrigeración.
Debe pararse imperativamente en las
mejores condiciones de seguridad.
Estacione, quite el contacto y llame a la
red PEUGEOT.
Servicio temporalmente.

Identifi que la anomalía consultando el
mensaje que aparece en la pantalla,
como por ejemplo:
-
el cierre de las puertas, del maletero o del capó,
- el nivel del aceite motor,
- el nivel del líquido del lavaparabrisas,
- la pila del telemando,
- la presión de los neumáticos,
- el fi nal de saturación del fi ltro de partículas (Diesel).
Para las demás anomalías, consulte la
red PEUGEOT.

Unas anomalías menores sin
que aparezca ningún testigo
específi co.
fi jamente. Unas anomalías mayores sin
que aparezca ningún testigo
específi co.
Identifi que la anomalía consultando el
mensaje que aparece en la pantalla y
consulte la red PEUGEOT.

Freno de
estacionamiento eléctrico parpadeando. El freno eléctrico no se activa
automáticamente. Debe pararse imperativamente en las
mejores condiciones de seguridad.
Estacione, quite el contacto y consulte la
red PEUGEOT.

Page 9 of 291

31

Testigos está encendido Causa Acciones, observaciones
+
Fallo del freno de
estacionamiento eléctrico
fi jamente. El freno eléctrico está
averíado.
Consulte rápidamente la red PEUGEOT.
El freno se puede desactivar
manualmente.
Para mayor información sobre el
freno eléctrico, remítase al capítulo
"Conducción".

Frenada fi jamente.
La bajada del nivel en
el circuito de frenos es
importante. Efectúe el llenado con un líquido
recomendado por PEUGEOT.
+
fi jamente, asociado al
testigo de anomalía de
freno de estacionamiento eléctrico, si éste está quitado.
El circuito de frenos está
averíado. Debe pararse imperativamente en las
mejores condiciones de seguridad.
Estacione, quite el contacto y consulte la
red PEUGEOT.
+ fi jamente, asociado
al testigo ABS. El repartidor electrónico de
frenada (REF) está averíado.
Antibloqueo
de las ruedas (ABS)
fi jamente. El sistema de antibloqueo de
las ruedas está averíado.
El vehículo conserva una frenada
clásica sin asistencia.
Circule a una velocidad moderada, con
prudencia y consulte rápidamente la red
PEUGEOT.
Control,
dinámico de estabilidad
(ESP/ASR) parpadeando.
La regulación del ESP/ASR
se activa. El sistema optimiza la motricidad
y permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo.
fi jamente. Sin neutralización con el
testigo del botón encendido,
el sistema ESP/ASR está
averíado. Controle la presión de los neumáticos.
Consulte la red PEUGEOT.

Page 10 of 291

32

Testigos está encendido Causa Acciones, observaciones
Sistema de
antibloqueo motor
fi jamente. El sistema de
descontaminación está
averíado. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte la red
PEUGEOT.
parpadeando El sistema de control motor
está averíado, corre el
riesgo de destrucción del
catalizador. Debe pararse imperativamente en las
mejores condiciones de seguridad.
Estacione, quite el contacto y consulte la
red PEUGEOT.
Nivel
mínimo de
carburante
fi jamente con la aguja
en la zona roja. El nivel del depósito
de carburante es de
aproximadamente 5 litros.
Según su estilo de conducción y su
motorización, le queda una autonomía de
aproximadamente 50 km.
Llene, en cuanto sea posible, su
depósito de carburante. Capacidad
aproximadamente
60 litros.
Nunca llegue hasta el fi nal de la reserva, ya
que esa situación podría dañar los sistemas
de anticontaminación y de inyección.
Temperatura
del líquido de refrigeración
fi jamente con la aguja
en la zona roja. La temperatura del
circuito de refrigeración es
demasiado elevada.
Debe pararse imperativamente en las
mejores condiciones de seguridad.
En caso necesario, espere a que el
motor se enfríe para completar el nivel.
Si el problema persiste, estacione, quite
el contacto y llame a la red PEUGEOT.
Presión del
aceite motor.
fi jamente El circuito de lubricación del
motor está averíado.
Debe pararse imperativamente en las
mejores condiciones de seguridad.
Estacione, quite el contacto y consulte la
red PEUGEOT.
Carga
batería
fi jamente. El circuito de carga de
la batería está averíado
(terminales sucios o afl ojados,
correa del alternador
destansada o seccionada, ...).
Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte la red
PEUGEOT.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 300 next >