PEUGEOT 3008 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 261 of 316

235
1
2
3
3
3
2
RADIO
1
2
3
3
2
2
3
NAV
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
3
3
3
2
2
2
2
2
3
4
2
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
4
ROUTE OPTIONS OPCJE TRASY Route type Rodzaj trasy POI near destination W pobliGu miejsca docelowego Short route Najkrótsza
STOPOVERS ETAPY Add stopover Dodaj etap Address input Wprowadzanie adresu Navigate HOME ProwadE do domu Choose from address book Wybierz z ksi"Gki adresowej Choose from last destinations Wybierz z ostatnich miejsc docelowych Rearrange route Zoptymalizuj tras
Replace stopover Zamie1 etap Delete stopover Usu1 etap Recalculate Oblicz ponownie tras
Fast route Najszybsza Short route Najkrótsza Optimized route Automatycznie
SOUND SETTINGSUSTAWIENIA AUDIO Refer to the " Sound settings " menu below. Patrz menu " Sound settings - Ustawienia audio" poniGej.
BALANCE / FADER BALANS LEWA-PRAWA STRONA / PRZÓD-TYŁ
POI SEARCH WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI POI nearby W pobliGu POI near destination W pobliGu miejsca docelowego POI in city W miecie POI in country W kraju POI near route W pobliGu trasy
RADIO MENU MENU RADIO WAVEBAND FALE AM/FM FM FM AM AM MANUAL TUNE WYBIERZ CZ&STOTLIWO:Ć
NAVIGATION MENU MENU NAWIGACJA RESUME GUIDANCE / ABORT GUIDANCE ZATRZYMAJ / WZNÓW PROWADZENIE
MENU SOUND SETTINGSUSTAWIENIA AUDIO
BASS / TREBLE NISKIE TONY EQUALIZER KOREKTOR Linear Liniowy Classic Klasyka Jazz Jazz Rock/Pop Rock/Pop Techno Techno Vocal :piew MUTE REAR SPEAKERS WYŁ!CZ GŁO:NIKI TYLNE LOUDNESS LOUDNESS SPEED DEPENDENT VOLUME AUTOMATYCZNA KOREKTA NAT&FENIA DDWI&KU RESET SOUND SETTINGS DOMY:LNE USTAWIENIA DDWIEKU
DESTINATION INPUT WPROWADZENIE ADRESU Address input W prowadzanie adresu Country Kraj City Miasto StreetUlica House number Numer domu Start route guidance Rozpocznij prowadzenie Postal code Kod pocztowy Save to address book Zapisz w ksi"Gce adresowej Intersection SkrzyGowanie City district Dzielnica miasta Geo position Współrz
dne geografi czne Map Mapa Navigate HOME ProwadE do domu Choose from last destinations Wybierz z ostatnich miejsc docelowych Choose from address book Wybierz z ksi"Gki adresowej

Page 262 of 316

236
3
3
2
4
4
4
4
4
ADDR BOOK
4
3
4
4
4
1
2
2
2
2
2
2
1
2
3
4
2
2
2
3
2
5
3
3
5
5
5
5
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
SETTINGS USTAWIENIA Route dynamics Uwzgl
dniaj sytuacj
na drodze Traffi c independent Bez objazdów Semi-dynamic Z potwierdzeniem Dynamic Automatyczna Avoidance criteria K ryteria unikani a Avoid motorways Unikaj autostrad Avoid toll roads Unikaj dróg płatnych Avoid tunnels Unikaj tuneli Avoid ferries Unikaj promów Recalculate Oblicz ponownie tras

ADDRESS BOOK MENU MENU KSI!FKI ADRESOWEJ
Optimized route Automatyczna Subscr. service Usługa płatna
PHONE MENU MENU TELEFONU DIAL NUMBER WYBIERZ NUMER
Automatically accept call Odbiór automatyczny Signal waiting call (?) Sygnał poł"czenia (?) Show status Wywiet stan Activate waiting call Wł"cz sygnał poł"czenia Deactivate waiting call Wył"cz sygnał poł"czenia Call forward (?) PrzekaG poł"czenie (?) Show status Wywietl stan Activate call forward Wł"cz przekazywanie poł"czenia Deactivate call forward Wył"cz przekazywanie poł"czenia Suppress own number Ukryj mój numer Select network Wybierz sieć Set network automatically Wybierz sieć automatycznie Set network manually Wybierz sieć r
cznie Search for networks Szukaj sieci PIN settings Ustawienia PIN Change PIN Zmien PIN Activate PIN Wł"cz PIN Deactivate PIN Wył"cz PIN Remember PIN Zapami
taj PIN SIM-card memory status Stan pami
ci karty SIM
CREATE NEW ENTRY UTWÓRZ NOWY WPIS SHOW MEMORY STATUS POKAF STAN PAMI&CI EXPORT ADDRESS BOOK EKSPORTUJ KSI!FK& ADRESOW! DELETE ALL VOICE ENTRIES USU0 WSZYSTKIE NAZWY GŁOSOWE DELETE ALL ENTRIE SUSU0 WSZYSTKIE WPISY DELETE FOLDER "MY ADDRESSES" USU0 ZAWARTO:Ć "MOJE ADRESY"
DIAL FROM ADDRESS BOOK WYBIERZ Z KSI!FKI TELEFONICZNEJ CALL LISTS WYBIERZ Z LISTY POŁ!CZE0 MESSAGES WIADOMO:CI SELECT PHONE WYBIERZ TELEFON Telephone off Telefon wył"czony Use Bluetooth phone Telefon Bluetooth Use internal phone Telefon wewn
trzny Connect Bluetooth phone Podł"cz telefon Bluetooth Search phone Szukaj telefonu Disconnect phone
Odł"cz telefon
Rename phone
Zmie1 nazw
telefonu
Delete pairing
Usu1 par

Delete all pairings
Usu1 wszystkie pary
Show details
PokaG szczegóły
SETTINGS USTAWIENIA Automatic answering system Automatyczna sekretarka Select ring tone Wybierz dEwi
k dzwonka Phone / Ring tone volume Głonoć dzwonka Enter mailbox number WprowadE nr skrzynki pocztowej Internal phone settings Ustawienia telefonu wewn
trznego

Page 263 of 316

237
SETUP
1
2
3
4
3
4
2
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
2
4
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
5
5
5
4
5
5
3
"SETUP" MENU MENU "SETUP" LANGUAGE & SPEECH J&ZYKI I FUNKCJE SYNTEZY MOWY Menu language J
zyki Deutsch Niemiecki English Angielski Español Hiszpa1ski Français Francuski Italiano Włoski Nederlands Holenderski Polski Polski Portuguese Portugalski Voice control Parametry rozpoznawania mowy Voice control active Rozpoznawanie mowy Tutorial Wskazówki Basics
Podstawy
Examples
Przykłady
Tips
Porady
Speaker adaptation Adaptacja lektora New speaker adaptation
Adaptacja nowego lektora
Delete speaker adaptation
Usu1 adaptacj
lektora
Voice output volume Głonoć odtwarzania głosu
DATE & TIME DATA I GODZINA Set date & time Ustaw dat
i godzin
Date format Format daty Time format Format godziny DISPLAY WY:WIETLACZ Brightness Jasnoć Colour Kolor Steel Steelblue light (only in day mode) blue light (tylko w trybie dzie1) Orange Ray Orange Ray Blue Flame Blue Flame
Map colour Kolor mapy Day mode for map Tryb dzienny dla mapy Night mode for map Tryb nocny dla mapy Auto. Day/Night for map Automatyczna zmiana trybu mapy: dzie1/noc UNITS JEDNOSTKI Temperature Temperatura Celsius Stopnie Celsjusza Fahrenheit Stopnie Fahrenheita Metric / Imperial Odległoć km km miles mile SYSTEM SYSTEM Factory reset Ustawienia fabryczne Software version W ersja oprogramowania Automatic scrolling Automatyczne przewijanie

Page 264 of 316

238
dEwi
ku mi
dzy poszczególnymi Eródłami audio (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dEwi
ku, Loudness) s" dostosowane do poszczególnych Eródeł dEwi
ku. Zaleca si
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w połoGeniu ;rodkowym, wybrać barw
dEwi
ku "Linear -Liniowo", ustawić korekt
loudness w połoGeniu "Active" w trybie CD, a w połoGeniu "Inactive" w trybie radio.
Dla optymalizacji jako;ci dEwi
ku istnieje moGliwo;ć regulacji audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barw a dEwi
ku, Loudness) oddzielnie dla kaGdego Eródła dEwi
ku (radio, CD...).
Płyta CD wysuwa si
bez przerwy lub nie jest rozpoznawana przez odtwarzacz.
- Sprawdzić stron
wkładania płyty CD do odtwarzacza. - Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana płyta CD nie b
dzie odtwarzana. - Sprawdzić zawarto;ć wypalanej płyty CD: zapoznać si
z poradami w rozdziale "Audio". - Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD. - Ze wzgl
du na nisk" jako;ć niektóre wypalane płyty CD nie b
d" rozpoznawane przez system audio.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegaj"cy m powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
Niska jako;ć dEwi
ku odtwarzacza CD. Wkładać płyty CD dobrej jako;ci i przechowywać je w odpowiednich warunkach. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dEwi
ku) nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0 nie wybieraj"c barwy dEwi
ku.
Prezentowana niGej tabela zawiera odpowiedzi na n ajcz
;ciej zadawane pytania dotycz"ce WIP Com 3D.
PYTANIE ROZWIZANIE ODPOWIEDD
NAJCZ&:CIEJ ZADAWANE PYTANIA

Page 265 of 316

239
ROZWIZANIE ODPOWIEDD
Zapami
tane stacje nie działaj" (brak dEwi
ku, wy;wietla si
87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Jako;ć odbioru słuchanej stacji radiowej pogarsza si
lub zapami
tane stacje radiowe nie działaj" (brak dEwi
ku, wy;wietla si
87,5 Mhz).
Wł"czyć funkcj
"RDS" za pomoc" skróconego menu, aby umoGliwić systemowi sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
Nacisn"ć przycisk RADIO, wybrać Waveband menu radio, nast
pnie "Radio Menu - zakres fal", na którym zapami
tane s" stacje.
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub Gaden nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele , parkingi, podziemia...) moGe uniemoGliwić odbiór, równieG w trybie RDS.
Przerywanie dEwi
ku na 1 - 2 sekundy w trybie radio.
System RDS szuka w danym momencie cz
stotliwo;ci u moGliwiaj"cej lepszy odbiór stacji. Wył"czyć funkcj
"RDS" za pomoc" skróconego menu, jeGeli zjawisko jest zbyt cz
ste i pojawia si
zawsze na tej samej trasie.
Po wył"czeniu silnika system wył"cza si
po kilku minutach uGywania.
JeGeli silnik jest wył"czony czas działania systemu zaleGy od poziomu naładowania akumulatora.
Wył"czenie jest zjawiskiem normalnym: system przec hodzi na tryb oszcz
dno;ciowy i wył"cza si
, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwi
kszyć poziom naładowania akumulatora.
Jest to normalne zjawisko nie wynikaj"ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Sprawdzić anten
w ASO sieci PEUGEOT. Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu).

Page 266 of 316

240
PYTANIE ROZWIZANIE ODPOWIEDD
Okienko "TA - Informacje drogowe" jest zaznaczone. Pomimo tego niektóre korki na trasie nie s" wy;wietlane na bieG"co.
Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji drogowych (na mapie wy;wietl" si
symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmuj" j edynie główne trasy (autostrady, ...).
Czas obliczania trasy wydaje si
nieraz dłuGszy niG zwykle.
Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje jedynie dost
pne informacje drogowe.
Szybko;ć systemu moGe być chwilowo ograniczona, je Geli w tym samym czasie kopiowana jest płyta CD/DVD do Jukebox. Poczekać na zako1czenie kopiowania płyty CD/DVD lub zatrzymać kopiowanie przed uruchomieniem nawigacji satelitarnej.
Czy moGna wykonać poł"czenie alarmowe bez karty SIM ?
Nie, poniewaG niektóre przepisy narodowe wymagaj" karty SIM do wykonania poł"czenia alarmowego. WłoGyć waGn" kart
SIM do gniazda.
Nie wy;wietla si
wysoko;ć. Po wł"czeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo poł"czyć si
z ponad 4 satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasi
g GPS obejmuje co najmniej 4 satelity (przycisn"ć na dłuGej przycisk SETUP, nast
pnie wybrać "GPS coverage - Zasi
g GPS").
ZaleGnie od ukształtowania terenu (tunel ...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mog" si
zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzaleGniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Otrzymuj
informacj
o radarze, który nie znajduje si
na przemierzanej przeze mnie drodze.
Alarm dEwi
kowy ostrzegaj"cy o radarach nie działa.
System informuje o wszystkich radarach znajduj"cyc h si
w pewnym zasi
gu przed samochodem. MoGliwe, Ge wykrywa radar y znajduj"ce si
na pobliskich lub równoległych drogach.
Alarm dEwi
kowy nie jest wł"czony.
DEwi
k alarmu jest maksymalnie przyciszony.
Powi
ksz map
, aby zobaczyć dokładne połoGenie radaru.
Wł"czyć alarm dEwi
kowy w menu Navigation Menu, Settings, Set parameters for risk areas.
Zwi
kszyć nat
Genie dEwi
ku alarmu w momencie informacji o radarze.

Page 267 of 316

241
ROZWIZANIE
Czas oczekiwania po włoGeniu płyty CD jest długi.
Po włoGeniu nowego no;nika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). MoGe to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi si
podł"czyć telefonu Bluetooth.
MoGliwe, Ge Bluetooth telefonu został wył"czony lu b urz"dzenie jest niewidoczne. - Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest wł"czona. - Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.
PYTANIE ODPOWIEDD
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem . Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z funkcj" Bluetooth dost
pna jest w sieci serwisowej.
System nie odczytuje płyty DVD. MoGliwe, Ge kod regionu jest nieodpowiedni. WłoGyć DVD z kompatybilnym kodem regionu.
Nie udaje mi si
skopiować CD na Jukebox.
Wybrane Eródło jest nieprawidłowe. Zmienić aktywne Eródło i wybrać CD.
Płyta CD jest zabezpieczona przed kopiowaniem. Zabezpieczone płyty CD nie mog" być kopiowane.
Obliczenie trasy si
nie udaje. Kryteria unikania mog" być niezgodne z aktualn" lo kalizacj" (wył"czenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria unikania w Avoidance criteria - menu nawigacji, "Route options - opcje trasy", "Navigation Menu - kryteria unikania".
DEwi
k telefonu podł"czonego za pomoc" Bluetooth jest niesłyszalny.
DEwi
k zaleGy jednocze;nie od systemu i telefonu. Zwi
kszyć nat
Genie dEwi
ku WIP Nav i ewentualnie telefonu.

Page 268 of 316

242
System nie otrzymuje wiadomo;ci SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomo;ci SMS do systemu. UGyć karty SIM i telefonu wewn
trznego.
UGywana karta SIM jest kart" skopiowan". UGyć oryginalnej karty SIM, aby otrzymać wiadomo;ć SMS.
Nie udaje mi si
zaktualizować niebezpiecznych stref POI.
Update personal POI - Menu nawigacji - "Navigation Menu - Aktualizacja punktów POI" nie wy;wietla si
. Sprawdzić, czy Eródło aktualizacji (Karta SD lub pami
ć USB) jest prawidłowo włoGone.
Komunikat o bł
dzie wy;wietla si
po zako1czeniu p rocedury. - Rozpocz"ć procedur
od pocz"tku. - Skontaktować si
z ASO sieci PEUGEOT, jeGeli bł"d wyst
puje w dalszym ci"gu. - Sprawdzić, czy dane na NO:NIKU s" jeGeli bł"d wyst
puje w dalszym ci"gu. jeGeli bł"d wyst
puje w dalszym ci"gu.
dostarczone przez ofi cjalnego partnera PEUGEOT.
PYTANIE ROZWIZANIE ODPOWIEDD
Kody dEwi
kowe (DTMF) nie s" aktywne, gdy rozmawiam i wpisuj
cyfry na klawiaturze.
Przyciski cyfrowe na klawiaturze s" aktywne podczas poł"czenia tylko, gdy ekran jest w trybie telefonu. Aby je uaktywnić, naciskać przycisk MODE aG do wy;wietlenia telefonu na ekranie.
Na ekranie wy;wietla si
strefa niebezpieczna, która mnie nie dotyczy.
Strefy niebezpieczne wy;wietlaj" si
w pobliGu okre;lonego punktu na mapie uwzgl
dniaj"c kierunek jazdy. MoGliwe, Ge alarm pojawia si
podczas przejazdu pod drog" lub w pobliGu drogi, na której stoi radar.

Page 269 of 316

243
WIP Nav został zakodowany w taki sposób, by działał wył"cznie w Pa1stwa samochodzie. W przypadku montaGu w innym samochodzie naleGy skontaktować si
z ASO SIECI PEUGEOT w celu konfi guracji systemu.
Niektóre funkcje opisane w niniejszym podr
czniku b
d" dost
pne w ci"gu roku.
WIP Nav
SPIS TRE:CI


Page 270 of 316

244
01
11
55
1010
22
334466
1313
1111
99
14141515
778812121616
1. Silnik wył"czony - Krótkie wci;ni
cie: wł"czenie. - Długie wci;ni
cie: pauza przy odtwarzaniu CD, wyciszenie radia. Silnik wł"czony - Krótkie wci;ni
cie: pauza przy odtwarzaniu CD, wyciszenie radia. - Długie wci;ni
cie: reinicjalizacja systemu.
2. Regulacja gło;no;ci (niezaleGnie dla kaGdego Eródła, w tym równieG komunikatów i alarmów nawigacji).
3. Dost
p do Radio Menu (Menu radia). Wy;wietlen ie listy stacji.
6. Dost
p do Phone Menu (Menu telefonu). Wy;wietlenie listy poł"cze1.
7. Dost
p do Menu "MODE". Wybór wy;wietlania: Radio, Karta, NAV (jeGeli trwa nawigacja), Telefon (jeGeli trwa rozmowa), Komputer pokładowy. Długie wci;ni
cie: wy;wietlenie ciemnego ekranu (D ARK).
8. Dost
p do Navigation Menu (Menu nawigacji). Wy;wietlenie ostatnich punktów docelowych.
9. Dost
p do Traffi c Menu (Menu informacji drogowych). Wy;wietlenie bieG"cych komunikatów drogowych.
10. ESC: porzucenie bieG"cej operacji.
11. Wysuni
cie płyty CD.
12. Wybór poprzedniej / kolejnej stacji radiowej z listy. Wybór poprzedniej/nast
pnej płyty CD. Wybór poprzedniego/nast
pnego katalogu MP3. Wybór poprzedniej/kolejnej strony listy.
13. Wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej. Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lub MP3. Wybór poprzedniej/kolejnej linii na li;cie.
14. Przyciski od 1 do 6 : Wybór zapami
tanej stacji radiowej. Wybór płyty CD w zmieniarce CD. Długie wci;ni
cie: zapami
tanie słuchanej stacji r adiowej.
15. Czytnik karty SD nawigacji (wył"cznie).
16. Pokr
tło wyboru wy;wietlanych pozycji na ekranie w zaleGno;ci od kontekstu menu. Naci;ni
cie krótkie: menu kontekstowe lub zatwierd zenie. Naci;ni
cie długie: specjalne menu kontekstowe wy;wietlonej listy.
WPROWADZENIE
PANEL WIP Nav
3 - 4. Długie wci;ni
cie: dost
p do ustawie1 audio: balans przód/tył, lewa/prawa strona, niskie/wysokie tony, barwa dEwi
ku, loudness, automatyczna korekta gło;no;ci, zapami
tanie ustawie1.
4. Dost
p do Music Menu (Menu muzyki). Wy;wietlenie utworów.
5. Dost
p do Menu SETUP. Długie wci;ni
cie: dost
p do zasi
gu GPS i do trybu demonstracji.

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 320 next >