PEUGEOT 3008 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Page 241 of 352
239
05
TRAFFIC
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
INFORMATIONS TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon
de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messagesaffichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du
véhicule.
Les
filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient.
Nous préconisons :
- un
filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense,
- un
filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajetpour les trajets sur autoroute.
Appu
yer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonctionMenu «Trafic» et appuyer sur OK
pour valider.
Sélectionner «Filtre
par distance».
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
Sélectionner le filtre de votre choix :
Tous messages sur trajetgj
Messages d’alertes sur trajetgj
Messages d’alertes uniquementgq
Tous types de messageyp g
Menu «Trafic»
Sélectionner «Filtrage messages» et
appuyer sur OK pour valider.
Les messa
ges TMC (Trafic Message Channel) sont des informations
relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et
tr
ansmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
Appu
yer sur la touche TRAFFIC.
Filtre par distancep
Page 242 of 352
240
05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
INFORMATIONS TRAFIC
PRINCIPAUX VISUELS TMC
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : Trian
gle noir et bleu : informations générales, par exemple :
Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur lamolette.
Le menu raccourcis de la source a
pparaît et donne accès à :
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglagescorrespondants.
Info trafic (TA)()
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute desmessages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
- la station diffuse des annonces TA .
- la station ne di
ffuse pas d’annonce TA.
- la di
ffusion des messages TA n’est pas activée.
Page 243 of 352
241
06
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
SÉLECTIONNER UNE STATION
Lorsque la radio en cours d’écouteest affichée à l’écran, appuyer sur OK.
Le menu raccourcis de la source radio a
pparaît et donne accès auxraccourcis suivants :
Sélectionner la fonction souhaitéeet appuyer sur OK pour valider
afin d’accéder aux réglagescorrespondants.
Info trafic (TA)()
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certainesconditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
L’environnement extérieur
(colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduiten aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RDS - MODE RÉGIONAL
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore
v
alide la mémorisation.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée.
RDS
Radiotext
Mode régionalg
RADIO
Lorsque l’écran «RADIO» est affiché, tourner la
bague ou utiliser le désignateur 4 directions pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. En
écoute radio, appuyer sur les touches et pour la recherche automatique de la fr
Page 244 of 352
242
07LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 /
WMA / LECTEUR USB
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet depréférence.
Si le disque est
gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un
CD multi-sessions, le standard Jolietest recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l
’extension «.wma»
avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR
(Variable Bit Rate).
Tout autre t
ype de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Le
format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Connexion d’un IPod :
Pour la lecture de fichiers de t
ype MP3, connecter l’IPod avec la prise USB (fonctionnalités limitées).
Pour la lecture de fichiers ITunes, connecter l’IPod avec la prise
auxiliaire
(AUX).
Pour être lue, une clé U
SB doit être formatée FAT 32. Il est conseillé de rédi
ger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
En cours de lecture,
quitter la source «SD-Card» ou «USB» avant
de retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur.
Pour
prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le périphérique USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert.
INFORMATIONS ET CONSEILS
Page 245 of 352
243
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER
CD
, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 /
WMA / LECTEUR USB
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétragesutilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660. Appuyer sur la touche MEDIA.
Sélectionner la fonction «Choisir
la source» et appuyer sur OK pour
valider.
Appuyer sur cette touche.
Sélectionner la source musicale souhaitée. Appuyer sur OK pour
valider. La lecture commence.
Choisir la source
Appuyer à nouveau sur la toucheMEDIA ou sélectionner la fonctionMenu «Média» et appuyer sur OKpour valider.
Lorsque l’écran «MEDIA» est affiché,
tourner
la bague vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner précédent ou
suivant de la source compatible.
Menu «Média»
La liste des pla
ges ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Média». In
sérer le CD audio ou MP3 dans le lecteur, la carte SD dans le lecteur
de carte ou le périphérique USB
dans le lecteur USB. La lecture commence automatiquement. CD MP3, carte SD ou
périphériques USB sont les sources compatibles.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Page 246 of 352
244
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Sélectionner «Gestion Jukebox» puis «Copier» et appuyer sur OK à chaqueétape pour valider.
Appu
yer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu «Média»
et appuyer sur OK pour valider.
Insérer un
CD audio / MP3, une clé USB ou une carte SD.
JUKEBOX
Copierp
Vérifier que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé (CD, USB ou Carte SD).
Sélectionner par exemple «Copier
depuis CD MP3» et appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner les pistes souhaitées puis
«Copier sélection» ou sélectionner
toutes les pistes avec «Copier tout».
Sélectionner «[Nouveau dossier]»pour créer un nouveau dossier ousélectionner un dossier existant(préalablement créé).
Copier depuis CD MP3pp
[Nouveau dossier]
«Saisir nom des fichiers ?» : choisir
«Oui» pour les modifier ou «Non».
Pour la co
pie d’un CD MP3, sélectionner ensuite «Copie avec écoute», «Copie rapide» / «Haute qualité (192 kbits/s)»
ou «Qualité normale (128 kbit/s)» puis
sélectionner «Démarrer copie».
Valider le messa
ge d’avertissement en
appuyant sur «OK» pour démarrer la copie.
OK
Oui Non Lorsqu
’une copie est en cours, la coupure du contact interrompt la copie,
qui reprend directement à la remise du contact.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR, UNE CLÉ USB, UNE CARTE SD
Page 247 of 352
245
07
MEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appu
yer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner «Gestion Jukebox» et appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner «Mode de lecture» etappuyer sur OK pour valider.
Choisir «Dossiers & fichiers» ou
«Playlists» puis appuyer sur OK pour
valider.
ÉCOUTER LE JUKEBOX
Gestion Jukebox
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appu
yer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner «Gestion Jukebox» etappuyer sur OK pour valider.
JUKEBOX
RENOMMER OU SUPPRIMER UN
ALBUM
Activer la lecture d’une autre source que Jukebox (CD, radio, etc...). Vérifier que la source sonore active est bien différente du Jukebox
pour pouvoir renommer ou supprimer une piste
/ un répertoire.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Sélectionner «Supprimer /
renommer» et appuyer sur OK pour
valider.
Appu
yer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers.
Il est possible de créer des pla
ylist dans le Jukebox.
Menu «Média»> Gestion Jukebox> Créer pla
ylist. Ajouter une à
une les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modification.
Il faut alors choisir le mode de lecture «Playlists».
Supprimer / renommerpp
Page 248 of 352
246
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3, caméscope, appareil
photo…) sur les prises RCA (blanche et rouge pour l’audio ; jaune
pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audioJACK/RCA.
Appuyer sur la touche MEDIA et
appuyer à nouveau sur la toucheou sélectionner la fonction Menu«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner la source musicale AUXet appuyer sur OK pour valider. La lecture commence automatiquement.
Sélectionner «Choisir la source» puis «Entrée auxiliaire (vidéo)» et
appuyer sur OK pour l’activer.
Entrée auxiliaire
L’ affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
Si l’entrée auxiliaire n’est pas activée, sélectionner «Gestion entrée
auxiliaire (Aux)» pour l’activer.
VISIONNER UN DVD VIDÉO
Sélectionner la source vidéo souhaitée («DVD-Vidéo», «Entrée
auxiliaire (vidéo)»). Appuyer sur OK pour valider. La lecturecommence.
Appu
yer sur la touche MEDIA pour accéder à tout moment au
«Menu DVD», ou aux fonctions du
Menu «Média» faisant le réglage
vidéo (luminosité/contraste, format
d’image...). Si le DVD n’a
pparaît pas à l’écran, appuyer sur la touche MODE pour accéder à l’écran «MEDIA» qui affiche l’écran DVD.
In
sérer le DVD dans le lecteur. La lecturecommence automatiquement.
Le dési
gnateur 4 directions et la bague chromée permettent de
déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de chapitreen appuyant sur touche ou .
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
AUDIO / VIDÉO / CÂBLE RCA NON FOURNI
Page 249 of 352
247
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
CHOISIR ENTRE TÉLÉPHONE
BLUETOOTH / TÉLÉPHONE INTERNE
Pour activer le téléphone Bluetooth ou le téléphone interne, appuyer sur DECROCHER TEL.
TÉLÉPHONER
Sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puischoisir entre «Aucun», «Téléphone
Bluetooth» ou «Téléphone interne». Appuyer sur OK à chaque étape pour
valider.
Le s
ystème ne peut être connecté qu’à un téléphone Bluetooth et
une carte SIM (téléphone interne) en même temps.
Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone
Bl
uetooth.
Page 250 of 352
248
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau,
de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,les services auxquels vous avez accès.
TÉLÉPHONER
JUMELER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH /
PREMIÈRE CONNEXION
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-
libres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt etcontact mis.
Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du télé
phone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la notice du téléphone).
Lorsqu’aucun téléphone n’a
été jumelé, le système propose
de «Connecter un téléphone». Sélectionner «Oui» et appuyer sur OK
pour valider.
Saisir le code d’authentification sur
le téléphone. Le code à saisir est
a
ffiché à l’écran du système.
Pour
jumeler un autre téléphone,
appuyer sur la touche TEL, puis
sélectionner Menu «Téléphone»,puis «Sélectionner le téléphone» puis «Connecter téléphone
Bluetooth» puis sélectionner au choix le téléphone souhaité.
Appuyer sur OK à chaque étape pour valider. Une
fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes * .
Le
jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (se
référer à la notice du téléphone).
Appu
yer sur la touche DECROCHER.
Sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur OK pour
valider. Sélectionner ensuite le nom
du téléphone.
Rechercher un téléphonep
Pour supprimer le jumelage, appuyer sur TEL, sélectionner
«Connecter un téléphone» puis «Supprimer téléphone».