PEUGEOT 3008 2018 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 231 of 360

229
Verificação dos níveis
Verifique com regularidade todos estes níveis
segundo o plano de manutenção do construtor.
Reponha o nível, se necessário, salvo
indicação em contrário.
Em caso de descida significativa do
nível, solicite a verificação do sistema
correspondente pela rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.O líquido deve estar em conformidade
com as recomendações do fabricante
e
o motor do veículo.
Tenha atenção durante as intervenções sob
o capot, uma vez que determinadas zonas do
motor podem estar extremamente quentes
(risco de queimadura) e o ventilador de
arrefecimento pode ser acionado a qualquer
instante (mesmo com a ignição desligada).
Produtos usados
Evitar o contacto prolongado de óleo
e de líquidos usados com a pele.
Muitos destes líquidos são nocivos para
a
saúde ou muito corrosivos. Não descarte o óleo e os líquidos
usados pela canalização ou no solo.
Leve o óleo usado a um revendedor
PEUGEOT ou uma oficina qualificada
ou deixe-os nos recipientes reservados
para este efeito.
Nível de óleo do motor
A verificação efetua-se quando a
ignição é ligada através do indicador
de nível de óleo no painel de
instrumentos nos veículos equipados
com uma sonda elétrica ou com a
vareta de medição do óleo.
Para garantir a fiabilidade da medição,
o seu veículo deverá encontrar-se
estacionado em solo nivelado, com o
motor desligado há mais de 30 minutos.
É normal que sejam necessárias reposições
do nível de óleo entre duas revisões (ou
mudanças de óleo). PEUGEOT recomenda
a verificação do nível e, se necessário, o
abastecimento a cada 5000 km.
Verificação com a vareta de
medição
F Pegue na extremidade colorida da vareta de medição e retire-a completamente.
F

L
impe a vareta de medição com um pano
limpo e sem pelo.
F

I
ntroduza a vareta de verificação do óleo
totalmente no orifício e, em seguida, retire-a
novamente para efetuar o controlo visual:
o nível correto deverá situar-se entre as
marcas A e B .
A = MÁ X
B = MÍN
Se constatar que o nível se encontra acima da
marca A ou abaixo da marca B , não efetue o
arranque do motor .
-

S
e o nível MÁX for ultrapassado (risco
de deterioração do motor), contacte um
revendedor PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
-

S
e o nível MIN não for atingido, efetue
imperativamente um complemento de óleo
do motor.
A localização da vareta de medição é ilustrada
no esquema da parte inferior do capot do motor
correspondente.
7
Informações práticas

Page 232 of 360

230
Atestar o óleo do motor
A localização do tampão do óleo está ilustrada
no esquema da parte inferior do capot.
F
D
esaperte o tampão do óleo para aceder ao
orifício de enchimento.
F

D
eite o óleo em pequenas quantidades,
evitando derrames ou salpicos nos
componentes do motor (risco de incêndio).
F

A
guarde alguns minutos antes de verificar
novamente o nível com a vareta.
F

D
eite mais óleo se necessário.
F

A
pós verificação do nível, volte a apertar
com cuidado o tampão do óleo e coloque a
vareta no respetivo lugar.
Depois de atestar o óleo, a verificação
feita ao ligar a ignição com o indicador do
nível do óleo no painel de instrumentos
não é válida nos 30 minutos a seguir a ter
atestado.
Mudança de óleo do motor
Para preser var a fiabilidade do motor e do
sistema de controlo de emissões, nunca utilize
aditivos no óleo do motor.
Nível do líquido de travões
O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca “MA XI”. Caso
contrário, verifique o desgaste das
pastilhas de travão.
Mudança do líquido de refrigeração
Consulte o plano de manutenção do construtor
para obter detalhes sobre a periodicidade
desta operação.
Características do líquido
Este líquido deve estar em conformidade com
as recomendações do fabricante.
Nível do líquido de
arrefecimento
Verifique regularmente o nível do
líquido de arrefecimento.
É normal atestar o fluido entre duas
revisões. Um nível de líquido de refrigeração baixo
constitui um risco de danos graves no seu motor.
O nível do líquido de refrigeração tem de estar
próximo da marca “MÁ X”, mas nunca deve
ultrapassá-la.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
“MÍN”, é essencial atestar.
Quando o motor estiver quente, a temperatura
deste líquido é regulada pelo ventilador.
Além disso, como o sistema de arrefecimento
está pressurizado, espere pelo menos uma hora
depois da paragem do motor para efetuar uma
intervenção.
Para evitar qualquer risco de queimadura em
caso de intervenção urgente para atestar, ponha
um pano à volta do tampão e desaperte-o
dando duas voltas para deixar a pressão baixar.
Quando a pressão tiver diminuído, retire o
tampão e reponha o nível.
A ventoinha de arrefecimento pode
entrar em funcionamento depois de o
motor parar. Tenha cuidado para que
as lâminas da hélice não toquem em
objetos nem em vestuário.Características do líquido
Este líquido deve estar em conformidade com
as recomendações do fabricante.
Grau do óleo
Antes de atestar ou de mudar o óleo, verifique
se é o tipo de óleo adequado ao seu motor e
se está de acordo com as recomendações do
fabricante.
Só pode verificar e atestar com o motor frio.
Informações práticas

Page 233 of 360

231
Ateste sempre que necessário.
Capacidade do depósito:
-

5

,3 litros para as versões de “clima muito frio”.
-

2

,2 litros para as outras versões.
Especificações do líquido
O líquido do lava-vidros tem de ser reabastecido
com uma mistura pronta a usar.
No inverno (temperaturas abaixo de zero), tem
de ser utilizado um anticongelante adequado
às condições vigentes, de forma a preser var
os elementos do sistema (bomba, depósito,
condutas, etc.).
O enchimento com água pura é proibido
em quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
Nível de aditivo de gasóleo
(Diesel com filtro de
partículas)
O nível mínimo do depósito de
aditivo é indicado pelo acendimento
fixo da luz de aviso, acompanhado
por um sinal sonoro e por uma
mensagem de nível de aditivo do
filtro de partículas demasiado baixo.
Reposição do nível
A reposição do nível deste aditivo deverá
ser efetuada, rápida e imperativamente, pelo
revendedor PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada.
Nível de AdBlue
É acionado um alerta quando se atinge o nível
de reserva.
Para evitar a imobilização do veículo, em
conformidade com os regulamentos, tem de
o

abastecer com AdBlue.
Para mais informações sobre AdBlue,
o sistema SCR e, em particular, sobre
o abastecimento, consulte a secção
correspondente.
Nível do líquido lava-vidros
Ver i fi c aç õ es
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do construtor e em função do
motor do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam
verificados pela rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção.
Todavia, verifique regularmente se os
terminais estão corretamente apertados
(versões sem terminais de libertação
rápida) e se as ligações estão limpas.
Para mais informações sobre as
precauções a tomar antes de uma
operação na bateria de 12 V , consulte
a


secção correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start
possuem uma bateria de chumbo de
12 V, de tecnologia e características
específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente pela rede PEUGEOT ou
uma oficina qualificada.
Filtro, habitáculo
Em função do meio ambiente (ex.
atmosfera poeirenta, etc.) e da
utilização do veículo (ex. condução
urbana, etc.), substitua- o, se
necessário, com uma frequência
duas vezes superior .
Um filtro de habitáculo obstruído pode
deteriorar o desempenho do sistema
de ar condicionado e gerar odores
desagradáveis.
7
Informações práticas

Page 234 of 360

232
Filtro, ar
Em função do meio ambiente (ex.
atmosfera poeirenta, etc.) e da
utilização do veículo (ex. condução
urbana, etc.), substitua- o, se
necessário, com uma frequência
duas vezes superior.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada
mudança de óleo do motor.
Filtro de partículas (gasóleo)
O início de saturação do filtro
de partículas é indicado pela
iluminação temporária desta luz de
aviso e por uma mensagem sobre o
risco de entupimento do filtro.
Desde que as condições de trânsito o
permitam, regenere o filtro circulando a
uma velocidade de, no mínimo, 60 km/h
até a luz de aviso se apagar.
Se a luz de aviso permanecer acesa, isso
indica um nível de aditivo diesel baixo.
Para mais informações sobre a
Verificação dos níveis , consulte a
secção correspondente. Num veículo novo, as primeiras operações
de regeneração do filtro de partículas
podem ser acompanhadas por odores
a “queimado” que são perfeitamente
normais.
Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excecionalmente, emissões de vapor de
água no escape, aquando de acelerações.
Estas não têm consequências para o
comportamento do veículo nem para o
ambiente.
Caixa de velocidades manual
A caixa de velocidades não
necessita de uma manutenção
específica (ausência de mudança
do óleo).
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades não
necessita de manutenção (ausência
de mudança do óleo).
Pastilhas dos travões
O desgaste dos travões depende do
tipo de condução, em particular para
os veículos utilizados na cidade,
em curtas distâncias. Pode ser
necessário inspecionar o estado dos
travões, mesmo entre as revisões
do veículo.
A menos que haja uma fuga no circuito, a
redução do nível de líquido dos travões indica o
desgaste das placas.
Desgaste dos discos dos
travões
Para obter informações relativas
à verificação do nível de desgaste
dos discos dos travões, contacte
o revendedor PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.
Travão de estacionamento
elétrico
Este sistema não necessita de
nenhum controlo específico de
rotina. No entanto, em caso de
problemas não hesite em solicitar
a verificação do sistema por um
revendedor PEUGEOT ou por uma
oficina qualificada.
Informações práticas

Page 235 of 360

233
Para obter mais informações sobre o
Travão de estacionamento elétrico,
consulte a secção correspondente.
Jantes e pneus
A pressão deve ser controlada a frio
em todos os pneus, incluindo o pneu
sobresselente, pelo menos uma
vez por mês e antes de uma longa
viagem. O uso de jantes e pneus de tamanho diferente
do especificado pode afetar o tempo de vida
dos pneus, a rotação das rodas, a distância ao
solo e a leitura do velocímetro, para além de ter
um efeito adverso sobre a aderência à estrada.
A montagem de pneus diferentes nos eixos
dianteiro e traseiro pode inter ferir com o tempo
de reação do ESC.
Utilize apenas produtos recomendados
pela PEUGEOT ou produtos de qualidade
e características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de
componentes tão importantes como os
do sistema de travagem, a PEUGEOT
seleciona e propõe produtos muito
específicos.
Depois da lavagem do veículo, pode
formar-se humidade ou, em condições
de inverno, gelo nos discos e pastilhas
de travões: a eficácia de travagem pode
diminuir. Efetue algumas manobras de
travagem para secar e descongelar os
travões.
As pressões indicadas no autocolante são
válidas para os pneus frios. Se tiver circulado
mais de 10 minutos ou mais de 10 quilómetros
a mais de 50 km/h, é necessário acrescentar
0,3 bar (30 kPa) aos valores indicados no
autocolante.
Uma pressão insuficiente aumenta o consumo
de combustível. A não conformidade da
pressão dos pneus dá origem a desgaste
prematuro nos pneus, para além de diminuir a
aderência à estrada – Risco de acidente!
Conduzir com pneus gastos ou danificados
reduz a eficácia de travagem e o controlo
da direção do veículo. Recomenda-se uma
inspeção regular do estado dos pneus (piso e
ombros) e das jantes, assim como verificação
da presença de todas as válvulas.
7
Informações práticas

Page 236 of 360

234
AdBlue® (motores
BlueHDi)
Para respeitar o ambiente e assegurar a
conformidade com a norma Euro 6, sem afetar
adversamente o desempenho ou o consumo
dos motores a diesel, a PEUGEOT tomou
a decisão de equipar os seus veículos com
um sistema que associa o SCR (Redução
Catalítica Seletiva) com um filtro de partículas
de diesel (FAP) para o tratamento de gases de
escape.
Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido denominado
AdBlue® que contém ureia, um catalisador
converte até 85% dos óxidos de azoto (NOx)
em azoto e água, inofensivos para a saúde e
o

meio ambiente. O AdBlue
® está dentro de
um depósito especial com
capacidade para cerca de
17


litros.
Assim que atinge o nível de reser va, um
sistema de alerta é acionado automaticamente:
ainda pode conduzir mais 2400 km antes de
o

depósito ficar vazio.
Quando o depósito de AdBlue® estiver vazio,
um sistema definido como obrigatório pelos
regulamentos impede o arranque do motor.
Quando o sistema de


SCR apresentar uma
anomalia no funcionamento, o nível de
emissões do seu veículo deixa de estar em
conformidade com a regulamentação Euro 6:
o seu veículo torna-se poluente.
No caso de problema de funcionamento
confirmado do sistema SCR, deve dirigir-
se assim que possível ao revendedor
PEUGEOT ou a uma oficina qualificada:
após percorridos 1100 km, será ativado
automaticamente um sistema que impede o
arranque do motor.
Nos dois casos, um indicador de autonomia
permite-lhe saber a distância que pode
percorrer antes da imobilização do veículo.
Para mais informações sobre os Avisos
e indicadores e os alertas associados,
consulte a secção correspondente.
Congelamento do AdBlue
®
O AdBlue® congela a temperaturas abaixo
de -11

°C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
reaquecimento do depósito de AdBlue
® que
lhe permite colocar o veículo em movimento
em condições climáticas de muito frio.
Fornecimento de AdBlue®
Recomenda-se abastecer com AdBlue®
aquando do primeiro alerta a indicar que
o

nível da reser va foi atingido.
Para assegurar que o sistema SCR
funciona corretamente:
-

U

tilize somente o líquido AdBlue
® em
conformidade com a norma ISO

22241.
-

N

unca transvase o AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza.
-

N

unca dilua o AdBlue
® com água.
Poderá obter AdBlue
® junto de um revendedor
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Também pode visitar uma estação de
serviço equipada com bombas AdBlue
®
especialmente concebidas para veículos
particulares.
Nunca faça o abastecimento de AdBlue
®
através de um distribuidor reser vado para
veículos pesados.
Informações práticas

Page 237 of 360

235
Recomendações de armazenamento
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e
d
egrada-se a partir dos 25 °C. É recomendado
que guarde os frascos num local fresco ao
abrigo da exposição direta à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o fluido congelou, o mesmo poderá ser
novamente utilizado uma vez completamente
descongelado à temperatura ambiente.
Não guarde as embalagens de AdBlue
®
no veículo.
Precauções de utilização
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar
o líquido. Os vapores de amoníaco têm uma
ação irritante nas mucosas (olhos, nariz e
garganta).
Mantenha o AdBlue
® fora do alcance das
crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento,
certifique-se de que o veículo está estacionado
numa super fície plana e nivelada.
No inverno, verifique se a temperatura do
veículo é superior a -11 °C. De contrário, ao
congelar, não será possível verter AdBlue
®
para o depósito. Estacione o veículo num local
mais quente durante algumas horas antes de
abastecer.
Na eventualidade de uma avaria por falta
de AdBlue
®, confirmada pela mensagem
“Adicionar AdBlue: Arranque impossível”,
deve abastecer com, pelo menos, 5 litros.
Nunca coloque o AdBlue
® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções de AdBlue®, ou
se houver derrames na parte lateral da
carroçaria, lave imediatamente com água fria
ou limpe com o auxílio de um pano húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o
com o auxílio de uma esponja e de água
quente.
Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de
AdBlue , deverá aguardar imperativamente
cerca de 5 minutos antes de voltar a ligar a
ignição, sem abrir a por ta do condutor,
nem trancar o veículo, nem introduzir
a chave no contactor, nem introduzir a
chave do sistema “Acesso e arranque
mãos-livres” no habitáculo .
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue
o motor.
F

D
esligue a ignição e retire a chave do
contactor da ignição para desligar o motor.
ou
F

C
om o Acesso e arranque mãos livres,
prima o botão “ START/STOP” para desligar
o motor.
AdBlue
® é uma solução à base de ureia. Este
fluido não é inflamável, é incolor e inodoro
(armazenar em local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso
de contacto com os olhos, lave imediatamente
com água abundante ou com uma solução de
lavagem ocular durante pelo menos 15


minutos.
Em caso de persistência de sensação de ardor
ou irritação, consulte um médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
7
Informações práticas

Page 238 of 360

236
F Obtenção de uma embalagem de AdBlue®.
Após verificar a data de validade, leia
as instruções de utilização da etiqueta
cuidadosamente antes de verter o conteúdo
do recipiente ou frasco no depósito de
AdBlue do seu veículo.
Ou F

I
ntroduza o bocal da bomba de AdBlue
® e
encha novamente o depósito até o bocal
parar automaticamente.
Impor tante:
-

P

ara evitar que o depósito de
AdBlue
® extravase, recomenda-se:

A
bastecer entre 10 e 13 litros
utilizando o frasco de AdBlue
®.
Ou


N

ão continuar a tentar após a
primeira paragem automática do
bocal se estiver a reabastecer numa
bomba.
-

S

e o depósito de AdBlue
® do seu
veículo estiver completamente vazio –
confirmado pelas mensagens de alerta
e pela impossibilidade de ligar o motor
– deve obrigatoriamente efetuar um
abastecimento de, no mínimo, 5 litros.
Após reabastecer
F Volte a colocar o tampão azul no depósito e rode-o um 1/6 de volta para a direita até
parar.
F

F
eche a tampa do depósito de combustível. Não deite fora as embalagens de
AdBlue
® com o lixo doméstico.
Deposite-os num contentor adequado
ou entregue-os no seu revendedor.
F

C

om o veículo destrancado e a tampa do
depósito de combustível aberta, rode a
tampa azul do depósito de AdBlue
® 1/6 de
volta para a esquerda.
F

S

olte o tampão azul.
Informações práticas

Page 239 of 360

237
Triângulo de sinalização
Por razões de segurança, antes de sair do
veículo, para montar e instalar o triângulo,
ligue as luzes de perigo e vista o colete de
segurança.
Compartimento de
arrumaçãoMontagem do triângulo
Para as versões equipadas com um triângulo
de origem:
F

t
ire o triângulo do respetivo estojo,
F

d
esdobre os pés,
F

s
uba os dois lados do triângulo,
F

p
renda-os em conjunto para terminar a
montagem.
Consulte as instruções de montagem do
fabricante fornecidas com o triângulo.
Colocação do triângulo
Existe um compartimento no revestimento
interior da porta da mala para guardar um
triângulo.
F

A
bra a porta da mala.
F

S
olte a tampa rodando o parafuso um
quarto de volta no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio. F

C
oloque o triângulo atrás do veículo, em
conformidade com a legislação em vigor
localmente.
Falta de combustível
(gasóleo)
Para os veículos equipados com motores a
gasóleo, em caso de falta de combustível, é
necessário purgar o circuito de combustível.
Se não for possível efetuar o arranque do
motor à primeira, não insista e reinicie o
procedimento.
Para mais informações sobre a
Prevenção contra combustível
errado (gasóleo) , consulte a secção
correspondente.
Com motores 1,6 BlueHDi e
2,0 BlueHDi 150 S&S
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.
F

L
igue a ignição (sem ligar o motor).
F

A
guarde cerca de 6 segundos e desligue
a


ignição.
F

R
epita o processo 10 vezes.
F

A
cione o motor de arranque para pôr o
motor a funcionar.
8
Em caso de avaria

Page 240 of 360

238
Com motores 1,5 BlueHDi
e 2,0 BlueHDi 180 S&S
F Encha o depósito de combustível com, pelo
menos, 5 litros de gasóleo.
F

L
igue a ignição (sem ligar o motor).
F

A
guarde cerca de 1 minuto e desligue a
ignição.
F

A
cione o motor de arranque para ligar o
motor.
Se for impossível efetuar o arranque do motor,
repita o procedimento.
Com motores 2,0 HDi
F Volte a colocá-la no devido sítio, prenda a tampa e certifique-se de que está
encaixada.
F

V
olte a fechar o capot.
Kit de ferramentas
Trata-se do conjunto de ferramentas fornecidas
com o seu veículo.
O seu conteúdo depende do equipamento do
seu veículo:
-

k
it de reparação provisória de furos de pneus,
-
ro

da sobresselente.
Acesso às ferramentas
F levantar o piso para lá dos dois batentes retráteis,
F

p
ousar o piso nestes dois batentes para o
manter elevado.
Para as versões com kit de
reparação provisória de furos
de


pneus:
F desengatar as duas cavilhas para abrir a tampa.
Para as versões com roda
sobresselente:
F Encha o depósito de combustível com, no mínimo, 5 litros de gasóleo.
F

A
bra o capot.
F

S
e necessário, solte a tampa para aceder
à
bomba de escor vamento.
F

S
olte o parafuso de desgaseificação.
F

U
tilize a bomba de escor vamento até surgir
combustível no tubo transparente.
F

V
olte a apertar o parafuso de
desgaseificação.
F

A
cione o motor de arranque até ao
acionamento do motor (caso o motor não
arranque à primeira, aguarde cerca de
15
segundos e volte a tentar).
F

S
e não ligar depois de algumas tentativas,
volte a acionar a bomba de purga e acione
o motor de arranque. As principais ferramentas estão guardadas na
mala sob o piso.
Para aceder às ferramentas:
F

ab
rir a mala,
F

c
olocar o piso de mala ajustável na posição
superior,
Em caso de avaria

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 360 next >