bluetooth Peugeot 3008 Hybrid 4 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 317 of 378

06
315

Editarea, importarea sau stergerea unui contact


Apăsaţi pe PHONE
(TELEFON), apoi
selectaţi " Directory of contacts
"
(Contacte) şi validaţi.

Selectaţi contactul dorit şi validaţi.

Selectaţi " Open
" (Deschide), pentru a
vizualiza un contact din telefon, sau a
modifi ca un contact înregistrat în sistem.

Selectaţi " Import
" (Importă), pentru a
copia un singur contact în sistem.

Selectati " Delete
" (Sterge), pentru a
sterge un contact inregistrat in sistem.

A TELEFONA


Selectaţi OK
sau apăsaţi tasta de
întoarcere pentru a ieşi din acest meniu.

Odata un contact importat, simbolul Bluetooth dispare si este inlocuit
cu simbolul telefonului, ceea ce arata ca acel contact este inregistrat
in sistem.
Nu este posibilă modifi carea sau ştergerea contactelor din telefon
sau de pe cartela SIM prin conexiunea Bluetooth.

In acest meniu " Directory of contacts
", importarea si stergerea
contactelor se face unul cate unul.

Page 322 of 378

06
320
Apasati de doua ori pe tasta PHONE
(TELEFON) .

Selectati " List of the paired
peripherals
" (Lista perifericelor
conectate) si validati.

Este posibil sa:


- " Connect
" (Conectati) sau sa
" Disconnect
" (Deconectati)
telefonul ales,

- anulati conectarea telefonului ales.
Este posibila, de asemenea, anularea
tuturor conectarilor.



Gestionarea telefoanelor conectate

Setarea soneriei


Apasati de doua ori pe PHONE

(TELEFON).

Selectati " Phone functions
" (Functii
telefon) si validati.

Selectati " Ring options
" (Optiuni
sonerie) si validati.

Puteti regla volumul si alege tipul de
sonerie.
Selectati " Bluetooth functions
" (Functii
Bluetooth).

Selectati " OK
" si validati, pentru a
inregistra modifi carile.


A TELEFONA

Page 330 of 378

08
328






Streaming audio


Funcţia streaming permite redarea fi şierelor audio stocate în telefon
prin difuzoarele vehiculului.

Conectaţi telefonul: vezi capitolul "TELEFON".
Alegeţi profi lul " Audio
" (Audio) sau " All
" (Toate).

Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării
audio din telefon.
Gestionarea se face din echipamentul periferic, sau utilizand tastele
sistemului audio.

Odata conectat în streaming, telefonul este considerat o sursă media.
Se recomandă activarea modului " Repeat
" (Repetare) pe perifericul
Bluetooth.


REDARE MEDIA MUZICALE


Conectare player APPLE ®



Conectaţi playerul Apple ®
la portul USB, utilizând un cablu adecvat
(nefurnizat).
Redarea începe automat.

Controlul se face prin comenzile sistemului audio.

Clasifi carea disponibilă este cea a echipamentului portabil conectat
(artist / album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Clasifi carea utilizată din setarea initială este clasifi carea dupa artist.
Pentru a modifi ca o clasifi care utilizată, urcaţi in ramifi caţie până la
primul său nivel, apoi selectaţi clasifi carea dorită (playlist de exemplu)
şi validaţi pentru a coborî în ramifi caţie până la piesa dorită.
Modul "Shuffl e piese" de pe iPod
®
, (in functie de setarea de redare),
corespunde modului "Random" de pe sistemul audio al vehiculului.
Modul "Shuffl e albume" de pe iPod
®
, (in functie de setarea de redare),
corespunde modului "Random all" de pe sistemul audio al vehiculului.
Modul "Shuffl e piese" este redat de la conectare, ca setare initiala.

Versiunea de soft a sistemului audio poate fi incompatibilă cu
generaţia echipamentului Apple
®
.

Page 335 of 378

11
333

Select TMC station
Selectare posturi TMC


Automatic TMC
Urmarire automata TMC

Manual TMC
Urmarire manuala TMC

List of TMC stations
Lista posturilor TMC



Display / Do not display messages
Activare / dezactivare avertizari de trafi c


MENIU "INFORMATII
TRAFIC"
Geographic fi lter
Filtru geografi c


Retain all the messages
Pastrare toate mesajele

Retain the messages
Pastrare mesaje

Around the vehicle
In jurul vehiculului

On the route
Pe traseul de ghidare


1
2
2
2
1
2
2
3
3
1

RANIFICATIE(II) ECRAN(E)

Dial
Formare numar
Directory of contacts
Contacte

Call
Apelare

Open
Deschis

Import
Import


MENIU "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3



List of the paired peripherals
Lista perifericelor conectate

Connect
Conectare

Disconnect
Deconectare

Delete
Sterge

Delete all
Sterge tot

Contact mem. status
Stare memorie contacte


Phone functions
Functii telefon


Ring options
Optiuni sonerie

Delete calls log
Stergere lista apeluri



Bluetooth functions
Functii Bluetooth

Peripherals search
Cautare periferice

Rename radiotelephone
Redenumire telefon



Hang up
Inchidere

Display all phone contacts
Afi sare toate contactele telefon
Delete
Stergere

Contacts management
Gestionare contacte


New contact
Contact nou

Delete all contacts
Stergere toate contactele

Import all the entries
Importa toate intrarile

Synchronization options
Sincronizare optiuni

Display telephone contacts
Afi sare contacte telefon


No synchronization
Nu exista sincronizare

Display SIM card contacts
Afi sare contacte cartela SIM
2

Cancel
Anulare


2Sort by First name/Name

Triere dupa Prenume/Nume
3

Cancel
Anulare

Page 339 of 378

337
INTREBARI FRECVENTE


INTREBARE


RASPUNS



SOLUTIE



Unele ambuteiaje de pe
traseu nu sunt indicate în
timp real. La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute pentru a capta
informaţiile de trafi c. Aşteptaţi ca informaţiile de trafi c să fi e primite
(afi şare pe harta a iconurilor de informaţii trafi c).
Filtrele sunt prea restrânse. Modifi caţi setările "Geographic fi lter" (Filtru
geografi c).
În unele ţări numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menţionate în
informaţiile de trafi c. Acest fenomen este normal. Sistemul este
dependent de informaţiile de trafi c disponibile.
Altitudinea nu se
afi şează. La pornire, iniţializarea GPS poate dura aproximativ 3 minute pentru a
capta corect informaţiile de la mai mult de 4 sateliţi. Aşteptaţi pornirea completă a sistemului. Verifi caţi
dacă acoperirea GPS este de cel puţin 4 sateli
ţi
(apăsaţi lung tasta SETUP, apoi selectaţi "GPS
coverage" (Acoperire GPS)).
În funcţie de condiţiile geografi ce (tunel etc.) sau meteo, condiţiile de
recepţie a semnalului GPS pot varia. Acest fenomen este normal. Sistemul este
dependent de condiţiile de recepţie ale semnalului
GPS.
Nu reuşesc să conectez
telefonul Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului să fi e dezactivat sau să
fi e invizibil.

- Verifi caţi dacă sistemul Bluetooth al
telefonului este activat.

- Verifi caţi în parametrii telefonului ca el sa fi e
"Vizibil pentru toţi".
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu sistemul.

Puteţi verifi ca compatibilitatea telefonului dumneavoastră
cu sistemul la adresa www.peugeot.com.ro (servicii).
Sunetul telefonului
conectat prin Bluetooth
nu se aude. Sunetul depinde atât de sistem cât şi de telefon. Creşteţi volumul sistemului audio, eventual la
maxim si creşteţi sunetul telefonului atât cât este
necesar.
Zgomotul ambiant infl uenţează calitatea comunicării telefonice. Reduceţi zgomotul ambiant (inchideţi geamurile,
diminuaţi ventilaţia, încetiniţi, ...).

Page 340 of 378

338
INTREBARI FRECVENTE


INTREBARE


RASPUNS



SOLUTIE



Unele contacte apar
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre
contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afi şează
contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afi şează contacte de pe
telefon).
Contactele nu sunt
clasifi cate în ordine
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi,
contactele pot fi transferate într-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este
citit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto.

- Verifi caţi sensul de introducere a CD-ului în
cititor.

- Verifi caţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi
citit dacă este prea deteriorat.

- Verifi caţi conţinutul, dacă este vorba de
un CD neoriginal: consultaţi informaţiile şi
recomandarile din rubrica "REDARE MEDIA
MUZICALE".

- CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.

- Din cauza unei calităţi insufi ciente, unele CD-uri
scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul audio. CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a
aparatului (udf, ...).
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut
de radioul auto.
Timpul de aşteptare după
inserarea unui CD, sau de
conectare la un echipament
USB este foarte lung. Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de
informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva
secunde la cateva minute. Acest fenomen este normal.
Sunetul CD playerului
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate. Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără
a selecta o ambianţa.

Page 341 of 378

339
INTREBARI FRECVENTE


INTREBARE


RASPUNS



SOLUTIE



Unele criterii ale
informatiilor media in curs
de redare nu sunt afi sate
corect. Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caractere. Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi
piesele din echipamentul media.
Redarea fi şierelor în
streaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şi
duratele lor nu sunt
afi şate pe ecran, în
streaming audio. Profi lul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Calitatea de recepţie
a postului radio
ascultat se degradează
progresiv sau posturile
radio memorate nu
funcţionează (nu se aude
nimic, se afi şează
87,5 Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun
emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi
rapide pentru a permite sistemului să verifi ce
dacă nu există un emiţător mai puternic în zona
geografi că respectivă.
Relieful (dealuri, cl
ădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca
fi ind o stare de defectare a sistemului audio.
Antena lipseşte sau este deteriorată (de exemplu, la trecerea printre
periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verifi caţi antena în reţeaua PEUGEOT.
Unele posturi de radio
nu se regăsesc în lista
posturilor recepţionate. Postul nu mai este recepţionat, sau denumirea lui este schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit în locul denumirii alte informaţii (titlul
melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste date ca denumire a postului. Denumirea postului de
radio se schimbă.

Page 345 of 378

343





WIP Sound


Sistemul WIP Sound este codat astfel încât să
funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.

Din motive de siguranţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii ce solicita o atenţie sporită cu vehiculul
oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a nu descarca bateria,
sistemul audio se poate opri după câteva minute.



SISTEM AUDIO / BLUETOOTH ®


01 Primii pasi

02 Comenzi la volan

03 Meniu general

04 Audio

05 Player USB - WIP Plug

06 WIP Bluetooth

07 Ramificatie(ii) ecran(e)

Intrebari frecvente p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
344
345
346
347
350
353
356
359

CUPRINS

Page 355 of 378

06
353
WIP BLUETOOTH


Din motive de siguranţă şi pentru că ele necesită o atenţie deosebită
din partea şoferului, operaţiile de cuplare a telefonului mobil
Bluetooth la kitul mâini libere al sistemului Bluetooth al sistemului
audio, trebuie să fi e făcute cu vehiculul oprit şi contactul pus.

Apăsaţi tasta MENU (Meniu).

Se afi şează o fereastră cu un mesaj de căutare în curs.
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-
vă că este "vizibil pentru toţi" (confi guraţia
telefonului).

Selectaţi în meniu:


- Bluetooth telephone function -
Audio

- Bluetooth confi guration

- Perform a Bluetooth search

Serviciile oferite de kiturile mâini libere sunt dependente de reţea, de cartela
SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth folosite.
Verifi caţi în manualul telefonului dumneavoastră
şi la operatorul
dumneavoastră, serviciile la care aveţi acces.










Telefon Bluetooth

Ecran C

Meniul TELEPHONE permite accesul în special la funcţiile
următoare: Directory (Agendă telefonică) * , Call list (Listă de
apeluri), Pairing management (Gestionare conectări).
În fereastră se afi şează primele 4 telefoane recunoscute.

Pe ecran se afi şează o tastatură virtuală:
formaţi un cod din minim 4 cifre.
Validaţi pe OK.

Apare pe ecran un mesaj ce confi rmă conectarea.
În listă, selectaţi telefonul de conectat. Nu se poate conecta decât
câte un telefon o dată.

Pe ecranul telefonului conectat se afi şează un
mesaj. Pentru a accepta conectarea, introduceţi
acelaşi cod pe telefon, apoi validaţi prin OK.

Conectarea automată autorizată nu este activă decât după
confi gurarea telefonului.
Agenda ş
i lista apelurilor sunt accesibile după un interval de timp
necesar pentru sincronizare.

(Disponibil in functie de model si versiune)

*
În cazul compatibilităţii totale între telefon şi sistem.
În caz de eroare, numărul de încercări este nelimitat. Conectaţi-vă la www.peugeot.com.ro pentru mai multe informaţii
(compatibilitate, asistenţă suplimentară, ...).
Cuplarea unui telefon / Prima conectare

Page 356 of 378

06
354
Primirea unui apel

Primirea unui apel este anunţată de sonerie şi de un afi şaj suprapus
pe ecranul vehiculului.

Selectaţi YES (DA) pe ecran cu
ajutorul tastelor şi validaţi cu OK.

Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe aceasta
comanda.


Lansarea unui apel

Din meniul Bluetooth telephone function Audio, selectaţi "Manage
the telephone call" (Gestionare apel telefonic), apoi "Call" (Apelare),
"Call list" (Lista apelurilor), sau "Directory" (Agenda).

Apăsaţi timp de mai mult de două secunde pe
aceasta comanda, pentru a accesa agenda
proprie, apoi navigaţi folosind rola.
Sau
Pentru a forma un număr, utilizaţi tastatura
telefonului, numai cu vehiculul oprit.



WIP BLUETOOTH



Sistemul ofera acces la agenda telefonului, in functie de
compatibilitate si pe durata conectarii Bluetooth.

De pe unele telefoane conectate Bluetooth puteti trimite un contact
catre agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt inregistrate intr-o agenda
permanent vizibila pentru toti, indiferent de telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cat timp este gol.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >