Peugeot 307 CC 2007.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 91 of 184

!
79
SEGURANÇA
Adoptar uma posição sentada normal e vertical.
Apertar o cinto de segurança do seu banco e posicioná-lo correctame nte.
Não deixar nada entre os ocupantes da frente e os airbags (cria nça, animal, objecto, ...). Isso poderia impedir o funcio-
namento dos airbags ou ferir os ocupantes.
Depois de um incidente ou do roubo do veículo, mandar verii car os sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags é estritamente proib ida excepto se for feita por pessoal qualii cado da
Rede PEUGEOT.
Mesmo respeitando todas as precauções indicadas, existe o risco de so frer ferimentos ou queimaduras leves na cabe-
ça, no peito ou nos braços, aquando da activação de um airbag . Com efeito, o saco enche-se quase instantaneamente
(em alguns milésimos de segundo) e, de seguida, esvazia-se no mesmo espaço de tempo, evacuando o gás quente
através dos orifícios previstos para o efeito.
Não conduzir agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante.
Não pôr os pés no painel de bordo, no lado do passageiro.
Na medida do possível, não fumar, porque o enchimento dos a irbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimen-
tos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Não desmonte nunca, fure ou submeta o volante a choques viol entos.
Cobrir os bancos unicamente com capas adaptadas. Consultar um Rep resentante Autorizado PEUGEOT.
Não i xe nem cole nada nos encostos dos bancos porque isso pode ria ocasionar ferimentos no tórax ou nos braços
durante o enchimento do airbag lateral.
Não aproximar o peito da porta mais do que o que for necessá rio.
Airbags laterais
Airbags frontais
Para que os airbags sejam plenamente ei cazes, respeitar as seguintes regras de segurança:

Page 92 of 184

!
78
SEGURANÇA
Airbags laterais
Dispara unilateralmente em caso de
choque lateral violento aplicado em
toda ou parte da zona de impacto
lateral B , que é exercido perpendi-
cularmente ao eixo longitudinal do
veículo num plano horizontal e no
sentido exterior para o interior do ve-
ículo.
O airbag lateral interpõe-se entre o
ocupante dianteiro do veículo e o
painel da respectiva porta.
Activação
Sistema que protege, em caso de
choque lateral violento, o condutor e
o passageiro da frente, a i m de limitar
os riscos de traumatismo no tórax.
Cada airbag lateral está integrado na
armadura do encosto do banco da
frente, do lado da porta.

A. Zona de impacto frontal.

B. Zona de impacto lateral.
Aquando de um embate ou um
encosto ligeiro no lado do ve-
ículo ou em caso de capota-
mento, o airbag poderá não ser
activado.
Aquando de uma colisão tra-
seira ou frontal, o airbag não é
accionado.
Zonas de detecção de embate Anomalia de funcion
amento
Se esta luz avisadora acen-
der no quadrante, acompa-
nhada por um sinal sonoro
e por uma mensagem no
ecrã multifunções, consul-
tar um Representante Autorizado
PEUGEOT para verii cação do sis-
tema. Os airbags poderão deixar de
ser accionados em caso de embate
violento.

Page 93 of 184

!
79
SEGURANÇA
Adoptar uma posição sentada normal e vertical.
Apertar o cinto de segurança do seu banco e posicioná-lo correctame nte.
Não deixar nada entre os ocupantes da frente e os airbags (cria nça, animal, objecto, ...). Isso poderia impedir o funcio-
namento dos airbags ou ferir os ocupantes.
Depois de um incidente ou do roubo do veículo, mandar verii car os sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags é estritamente proib ida excepto se for feita por pessoal qualii cado da
Rede PEUGEOT.
Mesmo respeitando todas as precauções indicadas, existe o risco de so frer ferimentos ou queimaduras leves na cabe-
ça, no peito ou nos braços, aquando da activação de um airbag . Com efeito, o saco enche-se quase instantaneamente
(em alguns milésimos de segundo) e, de seguida, esvazia-se no mesmo espaço de tempo, evacuando o gás quente
através dos orifícios previstos para o efeito.
Não conduzir agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante.
Não pôr os pés no painel de bordo, no lado do passageiro.
Na medida do possível, não fumar, porque o enchimento dos a irbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimen-
tos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Não desmonte nunca, fure ou submeta o volante a choques viol entos.
Cobrir os bancos unicamente com capas adaptadas. Consultar um Rep resentante Autorizado PEUGEOT.
Não i xe nem cole nada nos encostos dos bancos porque isso pode ria ocasionar ferimentos no tórax ou nos braços
durante o enchimento do airbag lateral.
Não aproximar o peito da porta mais do que o que for necessá rio.
Airbags laterais
Airbags frontais
Para que os airbags sejam plenamente ei cazes, respeitar as seguintes regras de segurança:

Page 94 of 184

!
!
i
76
SEGURANÇA
AIRBAGS
Os airbags foram concebidos para
optimizar a segurança dos ocupan-
tes no caso de colisões violentas.
Eles completam a acção dos cintos
de segurança equipados com limita-
dor de esforço.
Neste caso, os detectores electróni-
cos registam e analisam os choques
frontais e laterais sofridos nas zonas
de detecção do choque:
- em caso de choque violento, os airbags disparam instantânea-
mente e protegem os ocupantes
do veículo; imediatamente após
o choque, os airbags esvaziam-
se rapidamente para não preju-
dicar nem a visibilidade nem a
saída eventual dos ocupantes,
- em caso de choque pouco vio- lento, de impacto na zona tra-
seira e em certas condições de
capotamento,os airbags não
são activados; basta o cinto de
segurança para assegurar uma
protecção optimizada em deter-
minadas situações.
A. Zona de impacto frontal.

B. Zona de impacto lateral.
A activação do ou dos airbags
é acompanhada por uma ligei-
ra libertação de fumo inofen-
sivo e de um ruído, devido à
activação do cartucho pirotéc-
nico integrado no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas
pode revelar-se irritante para
pessoas sensíveis.
O ruído da detonação pode
conduzir a uma ligeira dimi-
nuição da capacidade auditiva
durante um breve período de
tempo.
Zonas de detecção de choque
Recomendações para as
crianças
Utilizar um banco para crianças
adaptado, se o passageiro tiver
menos de 12 anos ou medir me-
nos de um metro e cinquenta.
Não utilizar nunca o mesmo cin-
to de segurança para apertar
várias pessoas.
Não transporte nunca uma
criança sobre os seus joelhos.

Em função da natureza e da
importância dos choques , o
dispositivo pirotécnico pode ini-
ciar-se antes e independente-
mente do disparo dos airbags.
O disparo dos pré-tensores é
acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo inofensivo e
por um ruído, devido à activa-
ção do cartucho pirotécnico in-
tegrado no sistema.
De qualquer forma, a luz avisa-
dora dos airbags acende-se.
Após um choque, mande verii -
car e eventualmente substituir o
sistema de cintos de segurança
por um Representante Autoriza-
do PEUGEOT. Os airbags não funcionam
com a chave desligada.
Este equipamento apenas fun-
ciona uma vez. Caso ocorra um
segundo choque (aquando do
mesmo ou de outro acidente), o
airbag não funciona.

Page 95 of 184

!
80
CONDUÇÃO
TRAVÃO DE MÃO
Para accionar o travão
Puxar o travão de mão para imobili-
zar o veículo. Com o veículo em movi-
mento, o acendimento des-
ta luz avisadora e da luz
avisadora STOP , acompa-
nhada por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrã multi-
funções, indica que este permanece
apertado ou que foi mal destravado.
Para desengatar o travão
Puxar a alavanca e carregar no botão
para desapertar o travão de mão.
A caixa automática de quatro veloci-
dades oferece, à escolha, o conforto
do automatismo integral , enrique-
cido com um programa desportivo
e um programa para neve , ou a pas-
sagem manual das velocidades.
P ark (estacionamento): para imobi-
lizar o veículo e para pôr o motor a
trabalhar , com o travão de estacio-
namento apertado ou destravado.

R everse (marcha-atrás): para efec-
tuar uma marcha-atrás (seleccionar
esta posição com o veículo parado e
o motor ao ralenti).

N eutral (ponto morto): para pôr o
motor a trabalhar e para estacio-
nar , com o travão de estacionamen-
to apertado.

Observação: se em andamento a
posição N for introduzida inadver-
tidamente, deixar o motor voltar ao
ralenti antes de engrenar a nova po-
sição D para acelerar.

D rive (condução): para conduzir uti-
lizando o sistema automático.

M anual (manual): para seleccionar
as relações.

S : programa desportivo.

 : programa neve.
Grelha de selecção das
posições

 Mover a alavanca na grelha para
selecionar uma posição.
O avisador da selecção aparece no ecrã do quadrante. Arranque do motor

 Com o travão de estacionamento
apertado, seleccionar a posição

P ou N na grelha.

 Codar a chave de contacto para
a posição Arranque .
No caso contrário, será alertado por
um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
CAIXA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"
Sempre que estacionar num
declive, virar as rodas para o
passeio e accione o travão de
estacionamento.

Page 96 of 184

!
80
CONDUÇÃO
TRAVÃO DE MÃO
Para accionar o travão
Puxar o travão de mão para imobili-
zar o veículo. Com o veículo em movi-
mento, o acendimento des-
ta luz avisadora e da luz
avisadora STOP , acompa-
nhada por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrã multi-
funções, indica que este permanece
apertado ou que foi mal destravado.
Para desengatar o travão
Puxar a alavanca e carregar no botão
para desapertar o travão de mão.
A caixa automática de quatro veloci-
dades oferece, à escolha, o conforto
do automatismo integral , enrique-
cido com um programa desportivo
e um programa para neve , ou a pas-
sagem manual das velocidades.
P ark (estacionamento): para imobi-
lizar o veículo e para pôr o motor a
trabalhar , com o travão de estacio-
namento apertado ou destravado.

R everse (marcha-atrás): para efec-
tuar uma marcha-atrás (seleccionar
esta posição com o veículo parado e
o motor ao ralenti).

N eutral (ponto morto): para pôr o
motor a trabalhar e para estacio-
nar , com o travão de estacionamen-
to apertado.

Observação: se em andamento a
posição N for introduzida inadver-
tidamente, deixar o motor voltar ao
ralenti antes de engrenar a nova po-
sição D para acelerar.

D rive (condução): para conduzir uti-
lizando o sistema automático.

M anual (manual): para seleccionar
as relações.

S : programa desportivo.

 : programa neve.
Grelha de selecção das
posições

 Mover a alavanca na grelha para
selecionar uma posição.
O avisador da selecção aparece no ecrã do quadrante. Arranque do motor

 Com o travão de estacionamento
apertado, seleccionar a posição

P ou N na grelha.

 Codar a chave de contacto para
a posição Arranque .
No caso contrário, será alertado por
um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
CAIXA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"
Sempre que estacionar num
declive, virar as rodas para o
passeio e accione o travão de
estacionamento.

Page 97 of 184

!
i!
81
CONDUÇÃO
Arranque do veículo
Com o motor a trabalhar, para arran-
car a partir da posição P :

 carregar imperativamente no
pedal dos travões,

 libertar o travão de estaciona-
mento,

 seleccionar a posição R , D ou M
e diminuir progressivamente a
pressão exercida sobre o pedal
dos travões; o veículo arranca
imediatamente.
Pode também arrancar a partir da
posição N .
Programas Desportivo e para Neve
Além do programa auto-adaptativo ,
dispõe também de dois programas
especíi cos.
O programa visualiza-se no ecrã do
painel de instrumentos.
Programa Desportivo

 Premir a tecla S , depois do arran-
que do motor.
A caixa de velocidades privilegiará
automaticamente uma condução di-
nâmica.
Programa para Neve
Este programa facilita o arranque e a
motricidade quando as condições de
aderência são fracas.

 Premir a tecla  , depois do ar-
ranque do motor.
A caixa de velocidades adapta-se à
condução em estradas escorregadias.

Observação: em qualquer momento
pode regressar ao programa auto-
adaptativo.

 Premir novamente a tecla S ou 
para neutralizar o programa se-
leccionado.
Funcionamento automático
Passagem
automática das quatro
velocidades:

 Seleccionar a posição D .
A caixa de velocidades adapta auto-
maticamente a relação em função,
da maneira de conduzir, do peri l da
estrada, da carga do veículo.
A caixa de velocidades funciona en-
tão com o programa auto-adaptativo
sem intervenção do condutor .
Para obter uma aceleração máxi-
ma sem tocar na alavanca de velo-
cidades, carregar a fundo no pedal
do acelerador (kick down). A caixa
de velocidades reduzirá automati-
camente ou conservará a mudança
seleccionada até ao regime máximo
do motor.
Em travagem, a caixa de velocidades
reduzirá automaticamente para pro-
porcionar um travão motor ei caz.
Ao levantar bruscamente o pé do
acelerador, a caixa de velocidades
não passará para a mudança supe-
rior a i m de melhorar a segurança.
Quando o motor trabalha ao ra-
lenti sem estar travado, se uma
das posições
R , D ou M for se-
leccionada, o veículo desloca-
se mesmo sem intervenção no
acelarador.
Por esta razão, não deixar
crianças sem vigilância den-
tro do veículo com o motor a
trabalhar .
Se a selecção da alavanca não
estiver na posição P , à aber-
tura da porta do condutor ou
cerca de 45 segundos depois
do desligar da ignição, ouve-se
um sinal sonoro e aparece uma
mensagem. Voltar a colocar a
alavanca em P . O sinal sonoro
interrompe-se e a mensagem
desaparece. Nunca seleccionar a posição
N
com o veículo em andamento.
Nunca seleccionar as posições

P ou R se o veículo não estiver
imobilizado.
Não reduza para melhorar a
travagem numa estrada escor-
regadia.
Quando alguma operação de
manutenção tiver que ser efec-
tuada com o motor a trabalhar,
apertar o travão de estaciona-
mento e seleccionar a posição
P .

Page 98 of 184

!
82
CONDUÇÃO
Funcionamento Manual
Passagem manual das quatro velo-
cidades:

 Seleccione a posição M ,

 Empurre a alavanca para o si-
nal + para passar à velocidade
superior,

 Puxe a alavanca para o sinal

- para passar a uma velocidade
inferior.
A passagem da posição D (condu-
ção automática) para a posição M
(condução manual) pode efectuar-se
a qualquer momento.
Valor inválido em funcionamento
manual Observações
A passagem de uma para outra ve-
locidade somente será efectuada se
as condições de velocidade e de re-
gime motor o permitirem, caso con-
trário as normas do funcionamento
automático impor-se-ão momenta-
neamente.
Em sub-regime ou em sobre-regime,
a relação de velocidade selecciona-
da pisca durante alguns segundos e
em seguida, a relação realmente en-
grenada aparece.
Parado ou a baixa velocidade, a cai-
xa de velocidades selecciona auto-
maticamente a velocidade
M1 .
Os programas S (desportivo) e 
(neve) não funcionam com a condu-
ção manual. Anomalia de funcionamento
Qualquer anomalia no fun-
cionamento é assinalada
pelo acender desta luz avi-
sadora, um sinal sonoro e
uma mensagem no ecrã
multifunções.
Neste caso, a caixa de velocidades
funciona em modo de recurso (blo-
queio na 3ª velocidade). Pode en-
tão sentir-se um choque importante ao
passar de P para R e de N para R (sem
risco para a caixa de velocidades).
Não ultrapassar os 100 km/h (dentro
do limite de velocidade local).
Consultar rapidamente um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT.
Aparece se uma relação
for mal engrenada (selector
entre duas posições). No caso de avaria da bateria, se
a alavanca estiver na posição P
a passagem para uma outra po-
sição não será possível.
Sobretudo, não forçar a alavan-
ca pois poderá deteriorar a cai-
xa de velocidades automática.

Page 99 of 184

CONDUÇÃO
Este limitador de velocidade nova
geração, benei cia de uma visualiza-
ção no quadrante para ver a veloci-
dade programada.
Permite não ultrapassar a velocida-
de do veículo programada pelo con-
dutor. Ao atingir a velocidade limite,
uma pressão no pedal do acelerador
não produz qualquer efeito.
O limitador funciona com uma velo-
cidade programada de pelo menos
30 km/h; esta permanece activa in-
dependentemente da acção exerci-
da sobre os pedais do travão ou da
embraiagem.

As manipulações devem fazer-se:
- parado e com o motor a trabal-
har,
ou
- com o veículo em movimento. Com a função do limitador de velo-
cidade activada, uma pressão neste
botão permite visualizar os totaliza-
dores quilométricos.
Depois de alguns segundos ou atra-
vés de uma nova pressão neste
botão, a visualização regressa ao li-
mitador de velocidade. Memorização de uma velocidade
Esta memorização pode fazer-se
sem activar o limitador.
Uma ligeira pressão nas teclas
2 e 3
diminui ou aumenta em 1 km/h.
Uma pressão longa diminui ou au-
menta em 5 km/h.
Uma pressão contínua diminui ou
aumenta a velocidade programada
em incrementos de 5 km/h.
Selecção da função

 Colocar o botão rotativo 1 na po-
sição LIMIT . O limitador ainda
não está activo. Por predei nição,
o ecrã indica: Activação/desactivação do
limitador
Uma primeira pressão na tecla
4 ac-
tiva o limitador, uma segunda pres-
são desactiva-o.
Com o limitador activado, o ecrã indi-
ca (ex. à 110 km/h):
LIMITADOR DE VELOCIDADE * Visualização no quadrante
* Consoante o destino.

Page 100 of 184

!
84
CONDUÇÃO

Observação: a velocidade pisca
igualmente quando o limitador não
consegue impedir o veículo de ul-
trapassar a velocidade programada
(em descidas acentuadas, no caso
de uma forte aceleração).
Para reactivar o limitador, libertar o
acelerador para baixar para uma ve-
locidade inferior à programada. Paragem da função

 Colocar o botão rotativo 1 na po-
sição 0 ou desligar a ignição para
parar o sistema. A última veloci-
dade programada permanece em
memória.
Anomalia de funcionamento
No caso de falha do limitador, a ve-
locidade programada é apagada, os
traços piscam durante alguns segun-
dos:
Consultar um Representante Autori-
zado PEUGEOT para verii cação do
sistema.
Ultrapassagem da velocidade
programada
Em situação excepcional, priveligiar
este modo para ultrapassar a veloci-
dade programada.
Uma pressão no acelerador para ul-
trapassar a velocidade programada
será inoperante, excepto se premir

fortemente o pedal ultrapassando o

ponto de resistência .
O limitador desactiva-se momenta-
neamente e a velocidade visualizada
no ecrã pisca (ex. a 110 km/h): Em caso de descida acentuada
ou de forte aceleração, o limita-
dor de velocidade não poderá
impedir o veículo de exceder a
velocidade programada.
O limitador não pode, em caso
algum, substituir o respeito pe-
los limites de velocidade, nem
a vigilância, nem a responsabi-
lidade do condutor. Verii car a
boa manutenção do tapete.
Para evitar o risco de bloqueio
dos pedais:
- verii car se o tapete está
correctamente colocado,
- não sobrepor nunca vários tapetes.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 190 next >