Peugeot 307 SW 2005.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 187

117Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Estacionamiento del vehículo
F En la medida de lo posible, inmo-
vilice el vehículo sobre suelo hori-
zontal, estable, y no deslizante.
F Eche el freno de estacionamiento,
quite el contacto y meta la prime-
ra velocidad o la marcha atrás
(posición P para la caja de cam-
bios automática). Acceso a la rueda de repuesto
F
Abra el maletero.
F Abra la tapa para desbloquear el
torno y acceder a su tuerca de
mando.
F Desatornille la tuerca hasta el
inal, con la ayuda de la llave des-
monta-rueda 1, para desenrollar
el cable del torno.
EL CAMBIO DE UNA RUEDA
Utillaje a su disposición
Los utillajes siguientes se encuen-
tran :
- en el guarnecido derecho del male- tero,
1. Llave desmonta-rueda.
2. Anillo amovible de remolcado.
3. Llaves especiales para tornillos
antirrobo.
- en la caja situada en el centro de la rueda de repuesto,
4. Gato con manivela.
5. Guía de centrado.
6. Útil "tapones" de tornillos.

Page 132 of 187

118 -
01-10-2005
119
-
01-10-2005
F
Quite el conjunto rueda/caja por
detrás del vehículo.
F Quite el gancho con muescas
para poder liberar la rueda, con-
forme a la ilustración. Desmontaje de la rueda
F
Mueva la tapa de la caja para ac-
ceder a las herramientas.
F Coloque una cala si necesario
debajo de la rueda diagonalmente
opuesta a la que va a cambiar.
F Quite el embellecedor con la ayu-
da de la llave desmonta-rueda
1 tirando a nivel del paso de la
válvula (para los vehículos equi-
pados con ruedas de chapa).
F Desbloquee los tornillos de la
rueda (ver § "Particularidades
ligadas a las ruedas de aluminio"
para los vehículos equipados).

Observación : puede utilizar el otro
extremo de la herramienta 6 para
desatornillar los tornillos de la rueda.
F Coloque el gato 4 de tal manera
que esté en contacto con los cua-
tro emplazamientos A previstos en
los bajos, lo más cerca posible de
la rueda que tiene que cambiar.
F Despliegue el gato 4 hasta que su
plantilla esté en contacto con el
suelo. Asegúrese que el eje de la
plantilla del gato está en el lugar
del emplazamiento A utilizado.
F Levante el vehículo.
F Retire un tornillo e instale la guía
de centrado 5 en su lugar.
F Retire los otros tornillos y quite la
rueda.
Las informaciones prácticas

Page 133 of 187

118 -
01-10-2005
119
-
01-10-2005
Montaje de la rueda
F
Ponga la rueda en su sitio ayudán-
dose de la guía de centrado 5.
F Apriete los tornillos con la mano y
retire la guía de centrado 5.
F Efectúe un apriete previo con la
llave desmonta-rueda 1.
F Pliegue a fondo el gato 4 y retírelo.
F Bloquee los tornillos de la rueda
con la llave desmonta-rueda 1.
F Vuelva a poner el embellecedor
colocándolo primero en su ranura
teniendo cuidado con la válvula, y
empújelo con la palma de la mano.
F Guarde la herramienta correspon-
diente en la caja y ciérrela.
F Ponga la caja en el suelo y centre
la rueda de repuesto encima.
F Pase el gancho con muescas en
la tapa de la caja.
F Vuelva a poner la rueda debajo
del vehículo atornillando la tuerca
de mando del torno con la llave
desmonta-rueda 1.
F Apriete a fondo y veriique que
la rueda está bien puesta hori-
zontalmente contra el suelo de
la parte trasera.
F Cierre la tapa con el racor para
bloquear el torno.
F Guarde el resto de las herramien-
tas en el guarnecido derecho del
maletero. Para su seguridad, efec-
túe siempre un cambio
de rueda :
- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,
- freno de estacionamiento echado, contacto quitado,
- la primera velocidad o la marcha atrás metida (posición P para la
caja de cambios automática),
- vehículo calzado.
No se meta debajo del vehículo
cuando esté levantado por un
gato (utilice una borriqueta).
Nunca colocar la caja bajo el vehí-
culo sin la rueda de repuesto.
No utilice una atornilladora en vez
de la llave desmonta-rueda, para
enrollar o desenrollar el torno. Recomendaciones a la hora de
utilizar una rueda de repuesto
temporal*
Su vehículo puede ir equipado con
una rueda de repuesto con una llanta
diferente que la rueda estándar.
Después de su utilización, sustitúya-
la lo más rapidamente posible.
Respete las consignas siguientes
para no alterar el comportamiento
del vehículo :
- no circule por encima de
80 km./h,
- no ponga embellecedores,
- conduzca con prudencia,
- controle la presión de inlado indi- cada en el adhesivo.
* Según versión y destino.
Después de cambiar una rueda :
- haga que le comprueben el buen
placaje de la rueda pinchada, el
apriete de los tornillos y la presión
de la rueda de repuesto en un Pun-
to Servicio PEUGEOT,
- repare la rueda pinchada y sustitúya- la inmediatamente en su vehículo,
- haga que le comprueben el buen placaje de la rueda de repuesto en
un Punto Servicio PEUGEOT.
Ruedas equipadas con el sistema
de Detección de Subinlado
Para más información ver "La de-
tección de subinlado" en la parte
seguridad.
Las informaciones prácticas

Page 134 of 187

120 -
01-10-2005
121Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Particularidades ligadas a las
ruedas de aluminio
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de alu-
minio están cubiertos por tapones
cromados.
Retírelos con el útil amarillo 6 antes
de alojar los tornillos. Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con
una rueda de repuesto de chapa,
cuando la ije, es
normal, a la hora
de apretar los tornillos, constatar
que las arandelas no tocan la llanta.
La sujeción de la rueda de repuesto
está asegurada por el apoyo cónico
de cada uno de los tornillos.
Tornillos antirrobo
Si sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
debe quitar el tapón cromado y des-
pués la tapa de plástico que lo cubre,
con el útil amarillo 6, antes de alojar-
los con la llave especial antirrobo y la
llave desmonta ruedas.
Observación : la llave especial an-
tirrobo le fue entregada cuando le
dieron el vehículo con el doble de las
llaves y la tarjeta conidencial.
Anote cuidadosamente el número
de código grabado en la cabeza de
la llave antirrobo. Este código le per-
mitirá que la red le facilite un nuevo
doble de esta llave especial.
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáti-
cos de nieve montados en llantas de
chapa, es
imperativo utilizar torni-
llos especíicos disponibles en la red
PEUGEOT.
Las informaciones prácticas

Page 135 of 187

120 -
01-10-2005
121Las informaciones prácticas-
01-10-2005
1. Luces de cruce (H1-55 W o lámpara de xenón).
ATENCIÓN : RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN
El cambio de una lámpara de xenón
se debe efectuar por un Punto de
Servicio PEUGEOT.
2. Luces de carretera (H7-55 W).
F Retire la tapa de protección co-
rrespondiente a la lámpara defec-
tuosa.
F Desconecte el conector.
F Presione en el extremo de cada
grapa de ijación. Sustituya la
lámpara.
Durante el montaje, asegúrese de la correcta posición de las mues-
cas de orientación y del correcto
bloqueo de las grapas de ijación. F
Vuelva a conectar el conector.
F Monte la tapa de protección.
EL CAMBIO DE UNA
LÁMPARA
Luces delanteras
En el compartimento motor, lado derecho,
desmonte el embellecedor de estilo* :
- pulse en el centro de cada clavo de
plástico A,
- retire cada clavo de plástico,
- retiree l embellecedor de estilo.
Después de la intervención, no ol-
vide volver poner correctamente en
su sitio :
- ponga el embellecedor de estilo*,
- meta cada clavo de plástico A pul-
sando encima. * Según motorización.Manipule las lámparas con
un trapo seco.
Los faros están equipados
con cristales de policarbo-
nato revestidos con un bar-
niz protector. No se deben limpiar
con un trapo seco o abrasivo, ni
con un producto detergente o di-
solvente.
Utilice una esponja y agua jabonosa.

Page 136 of 187

122 -
01-10-2005
123Las informaciones prácticas-
01-10-2005
3. Luces de posición (W 5 W).
F Retire la tapa de protección corres-
pondiente a la lámpara defectuosa.
F Desconecte el conector.
F Retire la lámpara y sustitúyala.
4. Indicadores de dirección
(Intermitentes) (PY 21 W ámbar).
F Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.
F Sustituya la lámpara.
Observación : en ciertas condi-
ciones climatológicas (temperatura
baja, humedad), es normal la pre-
sencia de vaho en la cara interna
de los cristales de los faros ; des-
aparece algunos minutos después
de encender las luces. 5. Faros antiniebla delanteros
(H11-55 W).
Para el cambio de estas lámparas,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Repetidores laterales de
intermitentes integrados.
F
Empuje el repetidor hacia adelante
y sáquelo.
F Retire el repetidor y sustitúyalo.
Para obtener esta lámpara, contacte
con un Punto de Servicio PEUGEOT.
Las lámparas de color ámbar,
como los indicadores de di-
rección (intermitentes), deben
sustituirse por lámparas de ca-
racterísticas y color idénticos.
Las informaciones prácticas

Page 137 of 187

122 -
01-10-2005
123Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Luces traseras
1. Luces de stop (P 21 W).
2. Luces de posición (x 2) (R 5 W).
3. Indicadores de dirección(Intermitentes) (P 21 W).
4. Luces de marcha atrás (P 21 W), lado derecho.
Luz antiniebla (P 21 W), lado izquierdo.
Estas 6 lámparas se cambian al des-
montar el piloto :
F retire el guarnecido lateral del
maletero correspondiente para
acceder al piloto,
F retire la tuerca de ijación del pilo-
to hacia el interior del maletero,
F retire la tuerca de ijación del pilo-
to hacia el exterior del maletero,
F desmonte el piloto,
F desmonte el haz, F
retire el porta-lámparas presio-
nando las lengüetas A,
F sustituya la lámpara defectuosa.
Observación : utilice, si es nece-
sario, la llave desmonta-rueda para
quitar las tuercas.
En el montaje, cuide la buena co-
locación del porta-lámparas y del
piloto.
Tercer piloto stop :
4 lámparas W 5 W
F Desmonte con cuidado el guar-
necido superior del portón trasero
desgrapándolo de cada lado,
per-
pendicularmente a su ajuste.
F Introduzca un destornillador en
los dos agujeros exteriores B
para apretar las dos lengüetas C.
F Empuje el piloto hacia el exterior
manteniendo las lengüetas pre-
sionadas.
F Saque el piloto empujándolo ha-
cia el exterior.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
F En el montaje, vigile que las len-
güetas del piloto estén bien encaja-
das, así como la correcta posición
del guarnecido superior del portón
trasero.
Luces de matrícula (W 5 W)
F Inserte un destornillador ino en
uno de los agujeros exteriores del
transparente.
F Empújelo hacia el exterior para
quitarlo.
F Retire el transparente.
F Sustituya la lámpara defectuosa.

Page 138 of 187

124 -
01-10-2005
125Las informaciones prácticas-
01-10-2005
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor) y en el com-
partimento motor (lado izquierdo).Bueno Malo
Fusibles panel de
instrumentos
F Aloje el tornillo un cuarto de vuel-
ta con una moneda (1) y después
quite la tapa, tirando de la parte
superior derecha (2).
Fusible N° Intensidad Funciones F1 15 A Limpialunas trasero.
F2 30 A Bloqueo y superbloqueo.
F3 5 A Cajetín airbags y pretensores pirotécnicos.
F4 10 A Contactor pedales de freno y de embrague, con-
tactor nivel agua motor, captador ángulo
volante, toma diagnosis, captador ESP,
retrovisor electrocromo, bomba iltro de partículas.
F5 30 A Alimentación elevalunas delantero y persiana de
ocultación techo panorámico, retrovisores con
desescarche.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-
tuoso por otro fusible de intensidad
equivalente (mismo color).
Utilice la pinza especial situada en
el interior de la tapa de la caja de
fusibles del panel de instrumentos,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Las informaciones prácticas

Page 139 of 187

126 -
01-10-2005
127Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Fusible N° IntensidadFunciones
F1 20 A Alimentación del calculador motor y de los relés gran velocidad GMV .
F2 15 A Bocina.
F3 10 A Lavaparabrisas delantero y lavalunas trasero.
F4 20 A Lavafaros.
F5 15 A Bomba de carburante y electroválvula de purga Canister.
F6 10 A Calculador caja de cambios automática, mando bloqueo palanca
caja de cambios
automática, contactor mando impulsional, relé gran velocidad GMV , faros lámpara
de xenón derecho e izquierdo.
F7 10 A Calculador ABS/ESP, calculador grupo electrobomba dirección asistida.
Fusibles compartimento
motor
Para acceder a los fusibles situados
en el compartimento motor (al lado
de la batería), suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva
a cerrar con cuidado la tapa para
garantizar la estanqueidad de la caja
de fusibles.
Las informaciones prácticas

Page 140 of 187

126 -
01-10-2005
127Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Fusible N° IntensidadFunciones
F8 20 A Mando del arranque.
F9 10 A Cajetín de calentamiento adicional (Diesel), contactor nivel agua.
F10 30 A Accionadores calculador motor (bobina de encendido, electroválvulas,
sondas de oxígeno,
calculadores, inyectores, calentadores).
F11 40 A Pulsador aire acondicionado.
F12 30 A Pequeña/gran velocidad limpiaparabrisas delantero.
F13 40 A Alimentación cajetín de servicio inteligente (+ después contacto).
F14 30 A Bomba de aire (gasolina 2 litros).
F15 10 A Luz de carretera derecha.
F16 10 A Luz de carretera izquierda.
F17 15 A Luz de cruce izquierda.
F18 15 A Luz de cruce derecha.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 190 next >