Peugeot 307 SW 2006 Упутство за употребу (in Serbian)

Page 181 of 193

23
4
2
3
23
2
4434444443444443444444344444
1
324
4
23
2
44333
1
164Verzija sistema sa razgranatim funkcijama 6.6
MAP
MOVE THE MAP
MAP ORIENTATION north oriented map
vehicle oriented map
CENTRE AROUND VEHICLE
MAP DETAILS administration & security
town halls, town centre
universities, colleges
hospitals
hotels, restaurants & businesses hotels
restaurants
vinyards
business centres
supermarkets, shopping
craft centres
culture, tourism & shows tourism, historical monuments
culture, museums & theatres
shows & exhibitions
casinos & nightlife
cinemas
sports centres & outdoor pursuits sports centres, complexes
golf courses
skating rinks, bowling alleys
winter sports centres
parks & gardens
theme parks
transport & automobile ports, airports
station, bus stations
automatic checks*
vehicle hire
reat areas, car parksservice stations, garages
STORE THE CURRENT POSITION descriptiondeleted VIDEO
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEO PARAMETERS
display formats16/9 (full screen)
4/3 (conventional)
adjust brightness
set colours
set contrast
* Function not available to date.

Page 182 of 193


165
RD4
AUTORADIO
SADRŽAJ
• 01 Osnovne funkcije p. 166
• 02 Glavni meni p. 167
• 03 Audio p. 168
• 04 Set za slobodne ruke p. 170
• 05 Direktne komande p. 171
• 06 Konfiguracija p. 172
• 07 Ekrani sistema razgranatih funkcija p. 173
Internet sajt INFOTEC sadrži sve dodatne informacij
e,
sa animacijama rada autoradia RD4. Možete ga
konsultovati na sledećoj adresi :
http://public.infotec.peugeot.com
Jednostavnom registracijom omogućuen vam je pristup
i besplatna konsultacija bord dokumenata.
Autoradio RD4 kodiran je tako da radi isključivo na
vašem vozilu. U slučaju njegovog postavljanja na
neko drugo vozilo, obratite se Ovlašćenom PEUGEOT
Servisu radi podešavanja sistema.

Page 183 of 193

16601 OSNOVNE FUNKCIJE
Uključenje/Isključenje
i podešavanje jačine
zvuka.
Izbacivanje kompakt
diska. Izbor talasnog područja FM1, FM2, FMast i
AM.
Prikaz glavnog menija. - Izbor niže/više frekvencije.
- Izbor prethodnog/sledećeg diska.
- Izbor prethodnog/sledećeg elementa
menija MP3 čitača. - Automatsko traženje niže/više
frekvencije.
- Izbor prethodne/sledeće pesme na CD ili MP3 čitaču.
Izbor izvora zvuka : radio, CD i CD changer.
- Memorisanje stanice.
- Izbor memorisane stanice.
- Izbor diska u CD changeru. Podešavanje audio opcija :
Balans napred/nazad, leva/desna strana,
jačina zvuka i zvučni ambijenti.
Prikaz lokalnih radio-stanica, pesama na disku ili
elemenata menija MP3 čitača.
Prekinuti operaciju u toku.
Izbor načina prikaza na ekranu.
Potvrda.

Page 184 of 193

167
02 GLAVNI MENI
AUDIO FUNKCIJA : radio, CD,
opcije. TELEFON : set za slobodne ruke,
povezivanje telefona, upravljanje
pozivima.
BORD RAČUNAR : unos rastojanja,
upozorenja, stanje funkcija.
> JEDNOBOJNI EKRAN C
PERSONALIZACIJA-KONFIGURACIJA :
parametri vozila, prikazi, jezici.
> JEDNOBOJNI EKRAN A

Page 185 of 193

1
2
34
1
16803 AUDIO
RADIO
IZBOR STANICE
RADIO
MEMORISANJE RADIO STANICE
Sukcesivno pritiskajte taster
SOURCE i odaberite radio.
Pritisnite taster BAND AST da biste
odabrali talasno područje : FM1, FM2,
FMast, AM.
Kratko pritisnite jedan od tastera da
biste izvršili automatsko pretraživanje
dostupnih radio stanica. Pritisnite jedan od tastera da biste
izvršili ručno pretraživanje dostupnih
radio stanica.
Pritisnite jedan od tastera numeričke
tasture, duže od dve sekunde, da
biste izvršili memorisanje stanice koju
slušate.
Pritisnite taster LIST REFRESH da
biste dobili prikaz lokalnih radio stanica
za koje imate prijem.
Da biste ažurirali ovu listu, pritisnite
taster duže od dve sekunde.

Page 186 of 193

1
2
3
1
2
169
CD CHANGER
SLUŠANJE DISKA (NE KOMPATIBILNO
SA MP3 ČITAČEM)
Ubacite jedan ili više diskova u
changer.
Sukcesivno pritisnite taster SOURCE i
odaberite CD CHANGER.
Pritisnite jedan od tastera numeričke
tastarure da biste odabrali
odgovarajući CD.
Pritisnite jedan od tastera da biste
odabrali jednu od numera sa diska.
Zadržite pritisak na jednom od tastera
za brz prelaz u napred ili u nazad.
CD
SLUŠANJE DISKA ILI MP3 KOMPILACIJE*
Koristite isključivo kompakt diskove kružne forme.
Neki od sistema zaštite od piraterije, na originalnim, ili
diskovima kopiranim na personalnom rezaču, mogu
izazvati nepravilnosti u čitanju diska nezavisno od
kvaliteta samog čitača diskova u vašem vozilu.
Ubacite disk ili MP3 kompilaciju u čitač, čitanje d iska
počinje automatski.
Ako se disk već nalazi u čitaču,
uzastopno pritisnite taster SOURCE i
odaberite CD.
Pritisnite na jedan od tastera da biste
odabrali numeru na CD-u.
Pritisnite taster LIST REFRESH da
biste dobili prikaz liste pesama na disku
ili elemenata menija MP3 kompilacije.
Čitanje i prikaz MP3 kompilacije mogu zavisiti od p rograma za
narezivanje i/ili korišćenih parametara. Preporučuj emo vam
korišćenje standarda narezivanja ISO 9660. * u zavisnosti od nivoa završne obrade.

Page 187 of 193

1
21
2
3
4
1
170
YES
YES
Pritisnite ivicu komande ispod volana da biste
prihvatili poziv.
Usluge koje su moguće sa setom za slobodne ruke zav
ise od postojeće
mreže, SIM kartice i kompatibilnosti sa korišćenim Bluetooth aparatima.
Proverite u uputstvu vašeg telefona i kod vašeg ope ratera koje usluge
su vam na raspolaganju. Lista mobilnih telefona sa najboljom ponudom
usluga dostupna vam je u našoj mreži. Obratite se v ašem PEUGEOT
centru.
UPUTITI POZIV
Duže vreme držite pritisnutu ivicu komande ispod
volana da biste pristupili vašem imeniku.
Da biste odabrali broj, koristite tastaturu vašeg
telefona.
04 SET ZA SLOBODNE RUKE
POVEZIVANJE TELEFONA
EKRAN C
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova opracija zah teva punu
pažnju vozača, povezivanje mobilnog telefona Blueto oth sa
setom za slobodne ruke RD4, treba obavljati kada je kontakt
uspostavljen, a vozilo zaustavljeno.
Uključite funkciju telefona Bluetooth i izvršite
pretragu dostupne dodatne opreme Bluetooth
telefona.
Odaberite dodatak koji odgovara imenu vozila,
i složeni prikaz podešavanja će se pojaviti na
višenamenskom ekranu.
Unesite kod autentičnosti vozila (=1234)
U zavisnosti od telefona, zahtev za unos koda
telefona može se pojaviti preko prikaza za
konfiguraciju.
Odaberite ivicu komande YES (DA)
na ekranu pomoću tastera, a zatim
potvrdite sa OK. PRIJEM POZIVA
Zvonjava i složeni prikaz na višenamenskom ekranu n ajavljuju
dolazeći poziv.
Odaberite ivicu komande YES (DA) na
ekranu pomoću tastera OK.

Page 188 of 193

171
RADIO : izbor više memorisane stanice.
CD CHANGER : izbor sledećeg diska.
Izbor sledećeg elementa iz menija.
MP3 : izbor elementa iz sledećeg menija. RADIO : izbor niže memorisane stanice.
CD CHANGER : izbor prethodnog diska.
Izbor prethodnog elementa menija.
MP3 : izbor prethodnog elementa menija MP3.
RADIO : automatsko traženje više frekvencije.
CD/CD CHANGEUR/MP3 : izbor sledeće numere.
Konstantan pritisak : brzo čitanje unapred.
Izbor prethodnog elementa.
RADIO : automatsko traženje niže frekvencije.
CD/CD CHANGER/MP3 : izbor prethodne numere.
Konstantan pritisak : brzo čitanje unazad.
Izbor sledećeg elementa. Povećanje jačine zvuka.
Smanjenje jačine zvuka.
05 DIREKTNE KOMANDE
Tišina : funkcija se uključuje
istovremenim pritiskom
na tastere za povećanja i
ograničenje zvuka.
Ponovo uspostavljanje zvuka
postiže se pritiskom na jedan
od dva tastera za jačinu
zvuka.
- Promena izvora zvuka.
- Potvrda izbora.
- Prihvatanje/Prekid telefonskog
poziva.
- Pritisak duži od 2 sekunde : pristup meniju telefona.
KOMANDE ISPOD VOLANA

Page 189 of 193

5
6
7
81
2
3
4
17206 KONFIGURACIJA
PODEŠAVANJE DATUMA I SATA
ECRAN C
Pritisnite taster "MENU" (MENI).
Pomoću strelica izaberite funkciju "PERSONALISATION CONFIGURATION"
(PERSONALIZACIJA KONFIGURACIJA).
Pritisnite taster da biste potvrdili izbor.
Pomoću strelica odaberite funkciju
"DISPLAY CONFIGURATION"
(KONFIGURACIJA PRIKAZA). Pritisnite taster da biste potvrdili izbor.
Pritisnite taster da biste potvrdili izbor.
Pomoću strelica odaberite funkciju
"ADJUST THE DATE AND TIME"
(PODEŠAVANJE DATUMA I SATA).
Podesite parametre jedan po jedan
pritiskom na taster OK za potvrdu
izbora. Zatim odaberite ivicu komande
OK na ekranu da biste potvrdili
podešavanje.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
PERSONALISATION CONFIGURATION

Page 190 of 193

123
23
122
4
34
4
4
34
4
4
34
123434
423434
1232323
1234343444234343423334233333333
3
173
AUDIO FUNCTIONS
FM BAND PREFERENCES
alternative frequencies (RDS)activate/deactivate
regional mode (REG)
activate/deactivate
radio-text information (RDTXT) activate/deactivate
AUDIO CD PREFERENCES cd changer repeat (RPT)activate/deactivate
track random play (RDM)
activate/deactivate TELEPHONE
CONSULTING DIRECTORIES** telephone directory
directory list
call log call list
services directory customer contact centre
breakdown call
emergency call
CONFIGURATION deletion of a matchlist of matches
consulting matches list of matches
choice of a mobile to connect
list of mobiles
MANAGEMENT OF A COMMUNICATION switch**
terminate the current call
secret modeactivate/deactivate
07 EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA jednobojni ekran C
PERSONALISATION-CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
DISPLAY CONFIGURATION video brightness adjustmentnormal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h/24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
deutsch
english
espanol
français
italiano
nederlands
portugues
portugues-brasil MAIN FUNCTION
CHOICE A Choice A1
Choice A2
CHOICE B...
TRIP COMPUTER
ENTER DISTANCE TO DESTINATION distance: x km
WARNING LOG diagnostics
STATUS OF FUNCTIONS
functions activated or deactivated
* The parameters vary according to vehicle.** According to compatibility of Bluetooth telephone and service contract.
C

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 next >