Peugeot 308 2021 Manual del propietario (in Spanish)

Page 1 of 244










MY PEUGEO
GU\315A DE UTILIZACI\323N

Page 2 of 244


















Acceso a la Guía de utilización
APLICACI\323N P
Instale Scan (contenido disponible
sin conexión). ONLINE
La Guía de utilización está disponible en la página web
de PEUGEOT, en el apartado "MyPeugeot" o en la
siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/
Escanee este código QR para acceder
directamente al documento.
Este símbolo indica la información
más reciente disponible.
A continuación seleccione:

El vehículo,



El periodo de edición que se corresponda con la
fecha de la 1

Page 3 of 244





















Bienvenido/a
Le agradecemos que haya elegido un Peugeot 308.
Estos documentos incluyen la información clave y las recomendaciones
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. Le
recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y
la Guía de mantenimiento y garantía.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento mencionado, en
función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias
del país de comercialización.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
0024005800570052005000790059004C004F004800560003
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin obligación de actualizar este
documento.
0036G
u se entrega al nuevo propietario.
Leyenda
Alerta de seguridad
Información complementaria
Características medioambientales
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Ubicación del equipamiento/botón que se indica
mediante una zona negra

Page 4 of 244

2
Índice





 ■
Vista general
Etiquetas 4
 ■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordo
Cuadro de instrumentos digital 8
Indicadores y testigos de alerta 9
Indicadores 15
Test manual 18
Cuentakilómetros total 19
Reóstato de iluminación 19
Ordenador de a bordo 19
2 Acceso
Llave electrónica con función de mando a
distancia y llave integrada, 21
Acceso y arranque manos libres 23
Procedimientos de emergencia 25
Puertas 27
Maletero 28
Alarma 29
Elevalunas eléctricos 31
3Ergonomía y Confort
PEUGEOT i-Cockpit 33
Asientos delanteros 33
Ajuste del volante
36
Retrovisores 37
Asientos traseros (berlina) 38
Asientos traseros (SW) 39
Acondicionamiento del interior 41
Reposabrazos delantero 41
Acondicionamiento del maletero (hatchback) 43
Acondicionamiento del maletero (familiar) 44
Triángulo de preseñalización
(almacenamiento)
44
Calefacción y ventilación 46
Aire acondicionado manual 47
Aire acondicionado automático bizona 48
Desempañado/desescarchado
del parabrisas
50
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
51
Techo panorámico 51
Luces de cortesía 52
Iluminación ambiental 53
4Iluminación y visibilidad
Mando de las luces exteriores 54
Encendido automático de los faros 55
Conmutación automática de las luces de
carretera
56
Iluminación de acompañamiento y
de bienvenida
57
Intermitentes 58
Reglaje de la altura los faros 58
Mando del limpiaparabrisas 58
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
61
Limpiaparabrisas automáticos
61
5Seguridad
Recomendaciones generales de seguridad 63
Luces de emergencia 63
Llamada de emergencia o de asistencia 64
Claxon 67
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 67
Cinturones de seguridad 69
Airbags 71
Asientos para niños 74
Desactivación del airbag del acompañante 76
Sillas infantiles ISOFIX 79
Seguro para niños 84
6Conducción
Consejos de conducción 86
Arranque-parada del motor 87
Freno de estacionamiento manual 91
Freno de estacionamiento eléctrico 91
Ayuda al arranque en pendiente 94
Caja de cambios manual de 5 velocidades 95
Caja de cambios manual de 6 velocidades 95
Caja de cambios EAT6 96
Caja de cambios automática EAT8 98
Driver Sport Pack 102
Indicador de cambio de marcha 103
Stop & Start 103
Detección de inflado insuficiente 105
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
107
Reconocimiento de señales de velocidad y
recomendaciones
108
Limitador de velocidad 11 0

Page 5 of 244

3
Índice


bit.ly/helpPSA


Programador de velocidad 11 2
Regulador de velocidad adaptativo 11 5
Active Safety Brake con Alerta de riesgo de
colisión y Asistencia a la frenada
de emergencia inteligente
11 9
Detección de falta de atención 122
Ayuda activa al cambio involuntario
de carril
123
Vigilancia de ángulo muerto 127
Sistema activo de vigilancia de ángulos
muertos
128
Ayuda al estacionamiento 129
Visiopark 1 130
Park Assist 132
7Información práctica
Compatibilidad de los carburantes 139
Repostaje 139
Sistema anticonfusión de carburante diésel 140
Cadenas para nieve 141
Pantalla para frío intenso 141
Dispositivo de enganche de remolque 142
Enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
143
Modo de economía de energía 148
Montaje de barras de techo 149
Capó 150
Compartimento del motor 150
Revisión de los niveles 151
Comprobaciones
153
AdBlue® (BlueHDi) 155
Cambio al modo "rueda libre" 158
Consejos de mantenimiento 158
8En caso de avería
Kit de herramientas 160
Kit de reparación provisional
de neumáticos
161
Rueda de repuesto 167
Cambio de una bombilla 171
Cambio de un fusible 177
Batería de 12

V 180
Remolcado del vehículo 184
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
185
9Características Técnicas
Características de motorizaciones y cargas
remolcables 187
Motorizaciones de gasolina 188
Motorizaciones diésel 191
Dimensiones 192
Elementos de identificación 194
10PEUGEOT Connect Radio
Primeros pasos 195
Mandos en el volante 196
Menús 197
Aplicaciones 198
Radio 199
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
200
Multimedia 201
Teléfono 202
Configuración 205
Preguntas frecuentes 207
11PEUGEOT Connect Nav
Primeros pasos 209
Mandos en el volante 210
Menús 210
Comandos de voz 212
Navegación 216
Navegación con conexión 218
Aplicaciones 221
Radio 224
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 225
Multimedia 225
Teléfono 227
Configuración 230
Preguntas frecuentes 232
 ■
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales

Page 6 of 244

4
Vista general
Etiquetas
Apartado "Desactivación del airbag del
acompañante:


Apartado "Fijaciones ISOFIX":


Apartado "Seguro para niños":

Apartado "Freno de estacionamiento
eléctrico":


Apartados "Stop & Start", "Capó" y
"Sustitución de una bombilla":


Apartados "Kit de reparación provisional
de neumáticos" y "Rueda de repuesto":


Apartado "Batería de 12 V":
24V
12V
Puesto de conducción
Estas ilustraciones y descripciones deben
utilizarse a modo de guía. La presencia y
ubicación de ciertos elementos puede variar
según la versión o el nivel de acabado.

Page 7 of 244

5
Vista general
1.Apertura del capó
2. Caja de fusibles
3. Luz de cortesía
Pantalla de testigos de cinturones
de seguridad y del airbag frontal del
acompañante
Iluminación ambiental interior
Retrovisor interior
Botones de llamada de emergencia y de
asistencia
4. Pantalla táctil con PEUGEOT Connect Radio
o PEUGEOT Connect Nav
5. Mandos del aire acondicionado
6. Botón Stop & Start
Mandos de la caja de cambios
Driver Sport Pack
7. Freno de estacionamiento manual
Freno de estacionamiento eléctrico
8. Toma USB
9. Claxon
10. Cuadro de instrumentos digitalMandos en el volante
1.Mando de iluminación exterior/intermitentes
2. Mando de limpiaparabrisas/lavaparabrisas/
ordenador de a bordo
3. Mandos del volumen de audio/elección
del modo de visualización del cuadro de
instrumentos
4. Regulador de velocidad/limitador de
velocidad/Regulador de velocidad adaptativo
Barra de mandos lateral

1.Desactivación/reactivación del DSC y ASR
(versión GTi) 2.
Desactivación/reactivación de Stop & Start
3. Desactivación/reactivación de Alerta activa de
cambio involuntario de carril
4. Desactivación de las alarmas volumétrica y
vigilancia antilevantamiento
5. Rueda de reglaje de la altura los faros
Barra de mandos central
1.Interruptor de las luces de emergencia
2. Mando de bloqueo/desbloqueo desde el
interior

Page 8 of 244

6
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía (tanto
carburante como electricidad) y las emisiones de
CO
2.
Optimize la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad.
Al acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático (sencillo) y evite
pisar con fuerza o bruscamente el pedal del
acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada: cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Si el vehículo dispone de "REGULADOR
DE VELOCIDAD" en el volante, utilícelo con
velocidades superiores a 40 km/h si el tráfico es
fluido.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo (persiana del
techo corredizo, persianas de las ventanas, etc.).
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Apague los faros y las luces antiniebla si las
condiciones de visibilidad no requieren su uso.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C) ya que el vehículo se calentará antes
circulando.
Como pasajero, evite conectar sus dispositivos
multimedia (películas, música, vídeos, juegos,
etc.) para contribuir a la reducción del consumo
de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo, baca,
portabicicletas, remolque, etc.). Utilice un cofre de
techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Evite utilizar el pack dinámico durante demasiado
tiempo para limitar el consumo de energía.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos fríos
sus presiones de inflado, consultando la etiqueta
situada en el vano de la puerta del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:


Antes de realizar un trayecto largo.



En cada cambio de estación.



Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor

, filtro de aceite, filtro de aire,
filtro del habitáculo, etc.) y siga el calendario de
las operaciones del plan de mantenimiento del
fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema
SCR es defectuoso, el vehículo se vuelve

Page 9 of 244

7
Conducción ecológica
contaminante. Acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado lo antes
posible para ajustar el vehículo a los niveles de
emisión de óxido de nitrógeno autorizados.
Cuando llene el depósito de carburante, no
continúe después de la tercera parada de la
boquilla, para evitar el desbordamiento.
El promedio de consumo de carburante correcto
de un vehículo se obtiene después de los
primeros 3.000 kilómetros (1.900 millas).

Page 10 of 244

8
Instrumentación de a bordo
Cuadro de instrumentos
digital
El cuadro de instrumentos digital head-up es
personalizable.
Según el modo de visualización seleccionado,
cierta información se oculta o se presenta de una
forma diferente.
Ejemplo con el modo de visualización
"CUADRANTES".


1.Indicador de nivel de carburante (gasolina o
diésel)
2. Autonomía restante (km o millas)
3. Ajustes del limitador de velocidad / Regulador
de velocidad
Visualización de las señales de limitación de
velocidad
4. Velocímetro digital (km/h o mph)
5. Cuentakilómetros total (km o millas)
6. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm) (gasolina
o diésel) 7.
Indicador de la caja de cambios (flecha y
marcha recomendada)
Posición del selector y marcha en una caja de
cambios automática (gasolina o diésel)
Modo de conducción seleccionado (distinto
del modo "Normal")
8. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración (°C) (gasolina o diésel)
9. Velocímetro digital (km/h o mph) (gasolina o
diésel)
Indicaciones
Algunos testigos tienen una ubicación fija y otros
pueden variar de ubicación.
Para determinadas funciones que disponen
tanto de un testigo de funcionamiento como de
desactivación, sólo hay una ubicación específica.
Información permanente
En la visualización estándar, el cuadro de
instrumentos muestra:


En ubicaciones fijas:



Información relativa a la caja de cambios y
al indicador de cambio de marcha (gasolina
o diésel).



El indicador de nivel de carburante (gasolina
o diésel).



Autonomía (gasolina o diésel).



El indicador de temperatura del líquido de
refrigeración (gasolina o diésel).



El modo de conducción.



En ubicaciones variables:
• El velocímetro digital.
• Cuentakilómetros total.


Los mensajes de estado o alerta indicados
temporalmente.
Información opcional
En función del modo de visualización
seleccionado y de las características activas, se
puede mostrar información adicional:


Cuentarrevoluciones (gasolina o diésel).



El ordenador de a bordo.



Las funciones de ayuda a la conducción.



El limitador o el regulador de velocidad.



Los medios que se están reproduciendo en ese
momento.



Las instrucciones de navegación.



La información del motor (acelerómetros,
medidores de potencia, impulsor

, par) en el modo
Sport.
Personalización del cuadro
de instrumentos
Según versión, la apariencia del cuadro de
instrumentos se puede personalizar (color, modo
de visualización o ambos).
Idioma y unidades de visualización
Estos dependen de los ajustes de la
pantalla táctil.
Al viajar al extranjero, la velocidad se debe
indicar en las unidades oficiales del país en
el que está conduciendo (km/h, km o mph,
millas).
Como medida de seguridad, estos ajustes
se deben realizar con el vehículo parado.
Selección del color de visualización
Según versión, el color de visualización del
cuadro de instrumentos depende del esquema de
color seleccionado en este sistema.
Esta función se ajusta en el menú Ajustes
de la pantalla táctil.
Ajuste del modo de visualización
En cada modo se muestran diferentes tipos de
información en el cuadro de instrumentos.


► Pulse este botón para visualizar y desplazarse
por los diversos modos de visualización del
cuadro de instrumentos.
El modo de visualización se aplica
automáticamente tras unos momentos.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 250 next >