airbag Peugeot 308 2021 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 4 of 244

2
Sumário





 ■
Visão geral
Etiquetas 4
 ■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordo
Quadro de bordo digital 8
Luzes avisadoras e indicadoras 9
Indicadores 15
Teste manual 18
Conta-quilómetros total 19
Reóstato de iluminação 19
Computador de bordo 19
2Acesso
Chave eletrónica com telecomando e chave
integrada 21
Acesso e arranque mãos-livres 23
Procedimentos de emergência 25
Portas 27
Mala 28
Alarme 29
Vidros elétricos 31
3Ergonomia e conforto
PEUGEOT i-Cockpit 33
Bancos dianteiros 33
Regulação do volante
36
Retrovisores 36
Bancos traseiros (berlina) 38
Bancos traseiros (SW) 38
Acessórios interiores 40
Apoio de braço dianteiro 41
Compartimentos de arrumação da mala
(berlina)
43
Acessórios da mala (SW) 43
Triângulo de pré-sinalização (arrumação) 44
Aquecimento e ventilação 46
Ar condicionado manual 47
Ar condicionado automático bizona 48
Desembaciar – descongelar do vidro dianteiro 50
Desembaciamento/descongelamento
do óculo traseiro
50
Teto de abrir panorâmico 50
Luzes de teto 51
Iluminação ambiente do habitáculo 52
4Iluminação e visibilidade
Comandos de iluminação exterior 53
Acendimento automático das luzes 54
Comutação automática das luzes de estrada 55
Iluminação de acompanhamento e
de acolhimento
56
Luzes indicadoras de mudança de direção 57
Regulação da altura das luzes 57
Comando do limpa-para-brisas 57
Substituir uma escova do limpa-vidros 59
Limpa-vidros automático 60
5Segurança
Recomendações de segurança gerais 61
Luzes avisadoras de perigo 61
Chamada de urgência ou assistência 62
Buzina 65
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 65
Cintos de segurança 67
Airbags 69
Cadeiras para crianças 72
Desativação do airbag do passageiro
dianteiro
74
Cadeiras para crianças ISOFIX 77
Fecho de segurança para crianças 82
6Condução
Recomendações de condução 84
Arranque-paragem do motor 85
Travão de estacionamento manual 89
Travão de estacionamento elétrico 89
Ajuda ao arranque em inclinação 92
Caixa manual de 5 velocidades 93
Caixa manual de 6 velocidades 93
Caixa de velocidades automática EAT6 94
Caixa de velocidades automática EAT8 96
Driver Sport Pack 100
Indicador de alteração de velocidade 101
Stop & Start 101
Deteção de pressão insuficiente 103
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
104
Reconhecimento e recomendação do limite
de velocidade
106
Limitador de velocidade 108
Regulador de velocidade
11 0
Regulador de velocidade adaptativo 11 2

Page 6 of 244

4
Visão geral
Etiquetas
Secção “Desativação do airbag do
passageiro dianteiro”:


Secção “Fixações ISOFIX”:


Secção “Segurança para crianças”:

Secção “Travão de estacionamento
elétrico”:


Secções “Stop & Start”, “Capô” e
“Substituição de uma lâmpada”:


Secções “Kit de reparação provisória de
furos de pneus” e “Roda sobresselente”:


Secção “Bateria de 12 V”:
24V
12V
Posto de condução
Estas ilustrações e descrições são concebidas
como referência. A presença e a localização de
determinados elementos variam consoante a
versão ou o nível de guarnição.

Page 7 of 244

5
Visão geral
1.Abertura do capô
2. Fusíveis do painel de bordo
3. Luz de teto
Visualização de luzes avisadoras para cintos de
segurança e airbag do passageiro dianteiro
Iluminação ambiente interior
Retrovisor interior
Botões de chamada de emergência e de
assistência
4. Ecrã tátil com PEUGEOT Connect Radio ou
PEUGEOT Connect Nav
5. Comandos do ar condicionado
6. Botão Stop & Start
Comandos da caixa de velocidades
Driver Sport Pack
7. Travão de estacionamento manual
Travão de estacionamento elétrico
8. Porta USB
9. Avisador sonoro
10. Quadro de bordo digitalComandos no volante
1.Comandos de iluminação exteriores/luzes
indicadoras de mudança de direção
2. Comando do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos do volume de áudio/modo opcional
do ecrã do quadro de bordo
4. Comandos do regulador de velocidade/limitador
de velocidade/Regulador de velocidade
adaptativo
Barra de controlo lateral

1.Desativação/reativação de DSC e ASR (versão
GTi)
2. Desativação/reativação Stop & Start
3. Desativação/reativação Alerta activo de
Transposição Involuntária da Faixa de
Rodagem
4. Desativação do alarme de controlo anti
capotagem e monitorização volumétrica
5. Roda de regulação da altura das luzes
Barra de controlo central
1.Alternar entre luzes avisadoras de perigo
2. Trancamento/destrancamento a partir do
comando interior

Page 15 of 244

13
Instrumentos do painel de bordo
1arranque foi bloqueado.
O imobilizador do motor impede o arranque
do motor (o limite de condução permitido foi
excedido após a confirmação de uma anomalia
de funcionamento do sistema de controlo de
emissões).
Para efetuar o arranque do motor, efetue (2).
Alerta de risco de colisão/Active Safety
Brake
Fixa, acompanhada de uma mensagem.
O sistema foi desativado através do menu
de configuração do veículo.
Intermitente.
O sistema ativa e trava o veículo
temporariamente para reduzir a velocidade da
colisão com o veículo à frente.
Fixa, acompanhada de uma mensagem e
um sinal sonoro.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
Fixa.
Os sensores no banco do condutor
(e/ou no banco do passageiro dianteiro, consoante
a versão) detetaram um peso, mas o cinto de
segurança correspondente não foi apertado.
Pré-aquecimento do motor dieselTemporariamente acesa. Ao ligar a ignição, se as condições
climatéricas e a temperatura do motor o tornarem
necessário.
Aguarde que a luz avisadora se apague antes de
efetuar o arranque. Com o sistema Acesso e arranque mãos-livres,
quando a luz avisadora apaga, o arranque é
imediato, se pressionar continuamente:


o pedal da embraiagem com uma caixa de
velocidades manual,


o pedal do travão com uma caixa de velocidades
automática.
Se não for possível efetuar o arranque do motor
,
desligue e ligue novamente a ignição, e aguarde
que a luz indicadora se apague e, em seguida,
efetue o arranque do motor.
Sistema de travagem antibloqueio (ABS)Fixa.
O sistema de antibloqueio das rodas
encontra-se avariado.
O veículo mantém uma travagem clássica.
Conduza com cuidado a uma velocidade moderada
e, em seguida, efetue (3).
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC) e
antipatinagem das rodas (ASR)
Fixa.
Com a versão GTi:
Os sistemas DSC/ASR foram desativados
pressionando o botão de desativação.
Exceto a versão GTi:
O sistema ASR foi desativado através do menu
Funções de condução .
Este(s) sistema(s) é/são reativado(s)
automaticamente acima dos 50 km/h, exceto
nas versões GTi, bem como quando se desliga a
ignição. Para reativar abaixo dos 50 km/h, consoante a
versão, pressione novamente o botão ou aceda ao
menu Funções de condução
.
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)/
antipatinagem das rodas (ASR)
Intermitente.
A regulação DSC/ASR é ativada na
eventualidade de perda de fixação ou trajetória.
Fixa.
Anomalia no sistema CDS/ASR.
Efetue (3).
Anomalia na travagem de emergência (com
travão de estacionamento elétrico)
Fixa, acompanhada pela
apresentação da mensagem “Falha
do travão de estacionamento”.
A travagem de emergência não fornece um
desempenho ideal.
Se a libertação automática não estiver disponível,
utilize o desbloqueio da travagem automática ou
efetue (3).
Airbags
Fixa.
Foi detetada uma anomalia num dos
airbags ou nos pré-tensores dos cintos de
segurança.
Efetue (3).
Airbag frontal do passageiro (ON)Fixa.
O airbag dianteiro do passageiro é ativado.
O comando está na posição " ON".

Page 16 of 244

14
Instrumentos do painel de bordo
Neste caso, NÃO instale cadeiras para crianças
"de costas para a estrada" no banco do
passageiro dianteiro – Risco de ferimentos
graves!
Airbag frontal do passageiro (OFF)Fixa.
O airbag dianteiro de passageiro é
desativado.
O comando está na posição " OFF".
Poderá instalar uma cadeira para crianças "de
costas para a estrada", salvo em caso de anomalia
de funcionamento dos airbags (luz avisadora de
airbags acesa).
Desativação das funções automáticas (com
travão de estacionamento elétrico)
Fixa.
As funções "engrenamento automático"
(quando desliga o motor) e "desengrenamento
automático" estão desativadas ou avariadas.
Em caso de avaria, o acendimento deste avisador
é acompanhado por uma mensagem de alerta.
Efetue (3) se o engrenamento/desengrenamento
automático deixar de ser possível.
O travão de estacionamento pode ser
desengrenado manualmente.
Engrenamento automático (com travão de
estacionamento elétrico)
Fixa, acompanhada pela
apresentação da mensagem “Falha do travão de estacionamento”.
O engrenamento automático não está disponível,
o travão de estacionamento apenas pode ser
utilizado manualmente.
Utilize o manípulo de comando do travão de
estacionamento elétrico.
Se o desbloqueio da travagem automática também
não estiver disponível, utilize o desbloqueio
manual.
Anomalia (com travão de estacionamento
elétrico)
Fixa, acompanhada pela
apresentação da mensagem
“Falha do travão de estacionamento”.
O travão de estacionamento não está a funcionar
devidamente: as funções manuais e automáticas
podem não estar operacionais.
Com o veículo parado, para imobilizá-lo:


Puxe o manípulo de comando e mantenha-o
nessa posição entre 7 e 15 segundos,
aproximadamente, até a luz indicadora se acender
no quadro de bordo.
Se este procedimento não funcionar

, coloque o
veículo numa posição segura:


Estacione num local plano.



Com uma caixa de velocidades manual,
engrene uma velocidade.



Com uma caixa de velocidades automática,
selecione


P

e, em seguida, coloque o calço
fornecido numa das rodas.
Em seguida, efetue (2).
Alerta activo de Transposição Involuntária
da Faixa de Rodagem
Fixa.
O sistema é colocado em espera ou é
desativado.
Luz indicadora intermitente.
Está prestes a transpor uma linha
descontínua sem ativar as luzes de mudança de
direção.
O sistema é ativado e, em seguida, corrige a
trajetória do lado da linha detetada.
Fixa, acompanhada de uma
mensagem e de um sinal sonoro.
O sistema tem uma falha.
Efetue (3).
Luzes de nevoeiro traseirasFixa.
As luzes encontram-se acesas.
Luzes de aviso verdes
Limpa-vidros automático
Fixa.
O funcionamento automático das escovas
do limpa-vidros dianteiro está ativado.
Stop & StartFixa.
Quando o veículo para, o sistema Stop &
Start coloca o motor em modo STOP.
Intermitente temporariamente.
O modo STOP encontra-se
temporariamente indisponível ou o modo START é
ativado automaticamente.

Page 23 of 244

21
Acesso
2Chave eletrónica com
telecomando e chave
integrada
Função do telecomando

O telecomando pode ser utilizado para as
seguintes funções remotas, dependendo da
versão:
– destrancamento/trancamento/supertrancamento
do veículo,


acendimento remoto das luzes,



ativação/desativação do alarme,



localização do veículo,



imobilização do veículo.
O telecomando inclui uma chave simples
que permite o destrancamento/trancamento
centralizado do veículo através da fechadura e
ligar e desligar o motor

.
Os procedimentos de emergência permitem trancar
ou destrancar o veículo em caso de anomalia de
funcionamento do telecomando, do trancamento centralizado das portas, da bateria, etc. Para
mais informações sobre
Procedimentos de
emergência , consulte a secção correspondente.
Chave integrada
A chave, integrada no telecomando, permite
realizar as seguintes operações (dependendo da
versão):

destrancamento/trancamento/supertrancamento
do veículo,


ativação/desativação do fecho mecânico de
segurança para crianças,



ativação/desativação do airbag dianteiro do
passageiro,



trancamento de emergência das portas,



ligação da ignição e arranque/paragem do motor
.
Sem Acesso e arranque mãos-livres


► Prima este botão para desdobrar ou dobrar a
chave.
Com Acesso e arranque mãos-livres

► Para ejetar ou recolher a chave, mantenha
puxado o botão.
O destrancamento/trancamento é
assinalado pelo acendimento intermitente
rápido das luzes indicadoras de mudança de
direção durante cerca de dois segundos.
Simultaneamente, consoante a sua versão, os
retrovisores exteriores abrem-se/fecham-se.
Se instalado no veículo, o alarme é desativado
quando o veículo é destrancado.
Destrancamento do veículo
Com o controlo remoto
► Prima um destes botõe s para
destrancar o veículo.

Page 64 of 244

62
Segurança
complementares no seu espaço pessoal através
do site do seu país.
Para obter informações sobre o pack SOS
e assistência, consulte as condições gerais
referentes a estes serviços.
Chamada de emergência
ou de assistência (tipo 2)




Peugeot connect sos (PE112)
► Em caso de emergência, prima durante mais de
2 segundos o botão 1.
A luz indicadora acesa e uma mensagem de
voz confirmam que a chamada foi efetuada aos
serviços de emergência*.
‘Peugeot connect sos’ localiza de imediato o seu
veículo e coloca-o em contacto com os serviços de
emergência adequados**.
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviço, disponível \
junto dos revendedores e sujeito a limitações de natureza tecnoló\
gica e técnica.
** Nas áreas abrangidas por “Peugeot connect sos” e “Peugeot connect assistance”\
.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
Chamada de emergência
ou de assistência (tipo 1)




Peugeot connect sos
Em caso de emergência, prima durante mais de 2
segundos o botão 1.
O acendimento da luz indicadora e uma mensagem
de voz confirmam que a chamada foi feita para o
serviço "Peugeot connect sos"*.
Premindo novamente é imediatamente anulado o
pedido.
A luz indicadora fica acesa durante a comunicação.
O serviço "Peugeot connect sos" localiza
imediatamente o seu veículo e entra em contacto
consigo no seu próprio idioma **e, se necessário,
* De acordo com as condições gerais do serviço disponível junto dos concessioná\
rios e sujeito a limitações de natureza tecnológica e técnic\
a
** De acordo com a cobertura geográfica de "Peugeot connect sos", "Peugeot connect assistance" e o idioma nacional oficial selecionado pelo proprietário do
veículo.
As listas dos países abrangidos e dos PEUGEOT CONNECT services estão disponíveis nos concessionários ou no site para\
o seu país.
***

Consoa
nte a cobertura geográfica de "Chamada de Emergência Localizada", "Peugeot connect assistance" e o idioma nacional oficial selecionado pelo
proprietário do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos PEUGEOT CONNECT services está disponível em pontos de venda ou no site para o seu\
país.
pede que sejam enviados os serviços de
emergência pública relevantes. Nos países onde o
serviço não está operacional ou quando o serviço
de localização tiver sido expressamente recusado,
a chamada é dirigida diretamente aos serviços de
emergência (112) sem localização.
Em caso de colisão detetada pela unidade
de controlo dos airbags e
independentemente de um eventual
acionamento de qualquer airbag, é
automaticamente efetuada uma chamada de
emergência.
Funcionamento do sistema
– Luz indicadora acesa (durante 3 segundos)
depois de ligar a ignição: o sistema está a
funcionar corretamente.


Luz indicadora vermelha fixa: anomalia no
sistema.



Luz indicadora vermelha a piscar: é necessário
substituir a bateria auxiliar

.
Em ambos os casos, os serviços de chamadas
de emergência e de assistência poderão não
funcionar.
Contacte um reparador autorizado assim que
possível.
A falha do sistema não impede o veículo de circular.
Peugeot connect assistance
Se o veículo avariar, prima o botão 2 durante mais
de 2 segundos para pedir assistência (confirmado
por uma mensagem de voz***).
Premindo novamente é imediatamente anulado o
pedido.
Geolocalização
Desative/ative a geolocalização através de uma
pressão simultânea nos botões 1 e 2, e depois
uma pressão única do botão 2 para confirmar.
Se beneficiar da oferta Peugeot Connect
Packs, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição serviços

Page 65 of 244

63
Segurança
5complementares no seu espaço pessoal através
do site do seu país.
Para obter informações sobre o pack SOS
e assistência, consulte as condições gerais
referentes a estes serviços.
Chamada de emergência
ou de assistência (tipo 2)




Peugeot connect sos (PE112)
► Em caso de emergência, prima durante mais de
2 segundos o botão 1
.
A luz indicadora acesa e uma mensagem de
voz confirmam que a chamada foi efetuada aos
serviços de emergência*.
‘Peugeot connect sos’ localiza de imediato o seu
veículo e coloca-o em contacto com os serviços de
emergência adequados**.
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviço, disponível \
junto dos revendedores e sujeito a limitações de natureza tecnoló\
gica e técnica.
** Nas áreas abrang idas por “Peugeot connect sos” e “Peugeot connect assistance”\
.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
► Premindo novamente é imediatamente anulado
o pedido.
A
luz indicadora fica intermitente quando os dados
do veículo são enviados e permanece acesa
quando a comunicação é estabelecida.
Em caso de colisão detetada pela caixa de
controlo dos airbags e independentemente
de um eventual acionamento de qualquer
airbag, é automaticamente efetuada uma
chamada de emergência.
“Peugeot connect sos” é um serviço
gratuito.
Funcionamento do sistema
– Quando ligar a ignição, se a luz indicadora se
acender a vermelho e depois a verde e depois
apagar-se, isso significa que o sistema funciona
corretamente.


Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo,
isso significa uma avaria do sistema



Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo,
isso significa que deve substituir a bateria de
emergência.
Nos dois casos referidos, os serviços de chamadas
de emergência e de assistência podem não
funcionar

.
Dirija-se assim que possível a um concessionário
ou a uma oficina autorizada.
A falha do sistema não impede o veículo de circular.
Processamento de dados
Qualquer processamento de dados
pessoais pelo sistema "Peugeot connect
sos" (PE112) está em conformidade com
o quadro de proteção de dados pessoais
2016/679 (RGPD) e a Directiva 2002/58/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho Europeu
e, em especial, visa proteger os interesses
fundamentais da empresa em causa, em
conformidade com o Artigo 6.1, parágrafo d) do
Regulamento 2016/679.
O processamento de dados pessoais está
estritamente limitado à gestão do sistema
"Peugeot connect sos" utilizado com o número
de chamadas de emergência “112”.
O sistema "Peugeot connect sos" tem
capacidade para recolher e processar apenas
os seguintes dados relacionados com o
veículo: número do chassis, tipo (veículo de
passageiros ou veículo comercial ligeiro), tipo
de combustível ou fonte de alimentação, as
três localizações mais recentes e a direção
de deslocação e um ficheiro de registo com

Page 69 of 244

67
Segurança
5A velocidades entre 60 e 160 km/h, se o sistema
detetar movimentos oscilatórios do reboque
(guinadas), aciona os travões para estabilizar o
reboque e, se necessário, reduz a potência do
motor para abrandar o veículo.
Esta luz avisadora fica intermitente no
quadro de bordo e as luzes de travagem
acendem-se para chamar a atenção para esta
ação corretiva.
Para obter informações sobre pesos e cargas
rebocáveis, consulte a secção Dados técnicos do
motor e cargas rebocáveis ou o certificado de
matrícula
Para garantir uma condução segura com um
dispositivo de reboque , consulte a secção
correspondente.
Anomalia
Em caso de problema de funcionamento,
esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo, acompanhada de uma mensagem e um
sinal sonoro.
Se pretende rebocar um reboque, reduza a
velocidade e circule com prudência!
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada para verificar o sistema.
O sistema de controlo de estabilidade do
reboque fornece uma funcionalidade de
segurança adicional em condições normais de
condução se forem respeitadas as
recomendações de utilização de reboques e
legislação em vigor no seu país. Isto não deve
encorajar o condutor a correr riscos adicionais,
como a utilização de um reboque em condições
que não sejam as melhores (excesso de carga,
não respeitar a carga máxima no eixo dianteiro
do reboque, pneus gastos ou com pressão
baixa, sistema de travagem defeituoso, etc.) ou
condução a velocidade excessiva.
Em determinadas situações, o sistema pode
não detetar guinadas do reboque, em especial
com um reboque ligeiro.
Em condução em piso escorregadio ou
degradado, o sistema não consegue impedir
uma guinada repentina do reboque.
Cintos de segurança
Enrolador
Os cintos de segurança estão equipados com
um enrolador que permite o ajuste automático do
comprimento do cinto à morfologia do utilizador.
O cinto de segurança regressa automaticamente
à sua posição original quando não estiver a ser
utilizado.
Os enroladores encontram-se equipados com um
dispositivo que trava automaticamente o cinto em
caso de colisão ou travagem de emergência ou
se o veículo capotar. É possível desbloquear o
dispositivo puxando o cinto com força e soltando-o
para que se enrole ligeiramente.
Pré-tensionamento pirotécnico
Este sistema permite melhorar a segurança em
caso de colisões frontais e laterais.
Dependendo da gravidade da colisão, o sistema de
pretensão pirotécnica aperta instantaneamente os
cintos de segurança sobre o corpo dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensionamento pirotécnico são
ativados ao ligar a ignição.
Limitador de esforço
Este sistema atenua a pressão do cinto de
segurança contra o tórax do ocupante, melhorando
deste modo o nível de proteção.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da
gravidade das colisões, o dispositivo pré-
tensor pirotécnico pode acionar-se antes e
independentemente do acionamento dos
airbags. O acionamento dos pré-tensores
é acompanhado por uma ligeira libertação
de fumo inofensivo e por um ruído, devido à
ativação do cartucho pirotécnico integrado no
sistema.
De qualquer forma, a luz avisadora do airbag
acende-se.
No seguimento de uma colisão, solicite a
verificação e, se necessário, a substituição
do sistema de cintos de segurança pela rede
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.

Page 70 of 244

68
Segurança
vermelho no ecrã das luzes avisadoras dos cintos
de segurança e airbag do passageiro dianteiro.
Se um cinto de segurança traseiro não
estiver apertado, a luz avisadora
correspondente ( 3 a 5) acende-se durante cerca
de 30 segundos.
A partir de cerca de 20 km/h e durante 2 minutos,
cada luz avisadora correspondente a um
banco ocupado, cujo cinto de segurança esteja
desapertado começa a piscar, acompanhada
de um sinal sonoro. Após os 2 minutos, a luz
avisadora do banco correspondente permanece
acesa até o condutor ou o passageiro dianteiro/
traseiro apertarem o cinto de segurança.
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente os
cintos de segurança e que os mesmos estão
bem colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Onde quer que esteja sentado no veículo, deve
apertar sempre o cinto de segurança, mesmo
que sejam trajetos curtos.
Não inverta as fivelas dos cintos de segurança,
pois não desempenharão corretamente a sua
função.
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
de que o cinto de segurança está corretamente
enrolado.
Cintos de segurança
dianteiros


Os cintos de segurança dianteiros estão equipados
com um sistema de pretensão pirotécnica e de
limitação de força.
Cintos de segurança traseiros

Cada um dos bancos traseiros tem um cinto
de segurança com três pontos de fixação e um
enrolador.
Os bancos das pontas estão equipados com um
sistema de limitação de força.
Trancamento

► Puxe o cinto de segurança e, em seguida,
introduza a lingueta no fecho. ►

V
eja se ficou bem preso puxando a correia.
Destrancamento
► Carregue no botão vermelho no fecho.
► Acompanhe o enrolamento do cinto.
Alertas de cinto de segurança não colocado/removido




1. Luz avisadora de não colocação do cinto
dianteiro esquerdo
2. Luz avisadora de não colocação do cinto
dianteiro direito
3. Luz avisadora de não colocação do cinto de
segurança traseiro esquerdo
4. Luz avisadora de não colocação do cinto de
segurança traseiro central
5. Luz avisadora de não colocação do cinto de
segurança traseiro direito
Se o cinto de segurança correspondente não
estiver equipado ou estiver desapertado, quando
a ignição é ligada, as luzes avisadoras dos cintos
de segurança acendem-se no quadro de bordo e a
luz avisadora correspondente ( 1 a 5) acende-se a

Page:   1-10 11-20 21-30 next >