ESP Peugeot 308 SW BL 2008 Ägarmanual (in Swedish)

Page 92 of 260

i
i
99
SIKT
KOMFORTBELYSNING
En dämpad belysning i kupén. Du kan välja mellan olika tidsin-
ställningar för belysningen:
- med frånslagen tändning: cirka tio minuter,
- i energibesparingsläge: cirka trettio sekunder,
- med motorn i gång: hur länge som helst.
Den tänds automatiskt då bagageluck-
an öppnas och släcks automatiskt då
bagageluckan stängs.
INSTEGSBELYSNINGBELYSNING
Fjärrstyrd tändning av den inre be-
lysningen med funktionen automatisk
tändning av belysningen inkopplad.
BELYSNING I BAGAGEUTRYMMET


 Tryck på det öppna hänglåset på
fjärrkontrollen.
Tröskelbelysningen fram och bak, be-
lysningen i fotutrymmena och taklam-
porna tänds och bilen låses samtidigt
upp.
Av
Instegsbelysningen släcks automatiskt
efter en viss tid eller då någon av dör-
rarna öppnas.
Programmering

På natten kan belysningen i fotutrym-
met och komfortbelysningen
A i den
främre taklampan tändas automatiskt,
så fort positionsljusen tänds.
Av
Komfortbelysningen släcks automatiskt
då halvljusen släcks.
Programmering
Tidslängden för instegsbelysning-
en är förknippad med och lika lång
som tiden för automatiskt fördröjd
släckning av halvljusen.
Funktionen aktiveras och
kopplas bort med hjälp av
konfi gurationsmenyn på
fl erfunktionsdisplayen.
Som standard är funktio-
nen aktiverad. Valet av tidsinställning för
belysningen sker med hjälp
av konfi gurationsmenyn på
fl erfunktionsdisplayen.

Page 124 of 260

!
SÄKERHET
ASR/ESP-systemen erbjuder ytter-
ligare säkerhet vid normal körning,
men föraren får ändå inte ta extra
risker eller köra i för höga hastig-
heter.
Systemens funktion garanteras
på villkor att föraren respekterar
tillverkarens rekommendationer i
fråga om hjulen (däck och fälgar),
bromssystemets komponenter,
elektroniska komponenter och pro-
cedurerna för montering och in-
grepp av PEUGEOT .
Efter en krock bör systemen ses
över av en PEUGEOT -verkstad.
Bortkoppling
I speciella förhållanden som t.ex när bi-
len sitter fast i snön kan det vara bra
att koppla ifrån ASR- och ESP-syste-
men för att få hjulen att slira och återfå
fäste.
 Tryck på knappen "ESP OFF" , som
sitter mitt på instrumentbrädan.
Tändning av denna kontrollam-
pa på instrumentbrädan och av
lampan på knappen anger att
ASR- och ESP-systemen är
bortkopplade.
Återaktivering
Dessa systemen återaktiveras automa-
tiskt efter varje frånslagning av tänd-
ningen eller fr.o.m. 50 km/h.

 Tryck en gång till på knappen "ESP
OFF" för att återaktivera systemen
manuellt. Funktionsstörning
Om denna kontrollampa tänds,
åtföljd av en ljudsignal och ett
meddelande på fl erfunktions-
displayen, anger detta att en
funktionsstörning uppstått i något av
systemen.
Låt PEUGEOT göra en kontroll
SYSTEM FÖR KONTROLL AV KURSENS STABILITET
Aktivering
Dessa system aktiveras automatiskt vid
varje start av bilen.
I händelse av problem med väggreppet
eller kursens stabilitet kopplas dessa
system in.
Antispinnsystem (ASR) och
dynamisk stabilitetskontroll (ESP)
Antispinnsystemet optimerar bilens rör-
lighet, för att undvika att hjulen slirar,
genom att påverka bromsarna på driv-
hjulen och motorbromsen.
Den dynamiska stabilitetskontrollen in-
verkar på bromsen för ett eller fl era hjul
och på motorbromsen, för att se till att
bilen håller den kurs som föraren öns-
kar.
Detta visas av att den här kon-
trollampan blinkar på instru-
menttavlan.

Page 143 of 260

i
148
KÖRNING
FARTHÅLLARE
System som automatiskt upprätthåller
den körhastighet som programmerats
av föraren, utan att man behöver trycka
på gaspedalen.

Inkopplingen av farthållaren sker ma-
nuellt. Den kräver en körhastighet på
minst 40 km/h och iläggning:
- av 4:ans växel med manuell växel- låda,
- i sekventiellt läge, av 2:ans växel med automatiserad manuell växel-
låda eller automatlåda,
- av läge A med styrd manuell växel-
låda eller D med automatlåda.
Reglagen för detta system har alla pla-
cerats på spaken A .

1. Tumhjul för val av farthållarens
funktionsläge

2. Knapp för programmering av en
hastighet/minskning av värdet

3. Knapp för programmering av en
hastighet/ökning av värdet

4. Knapp för avstängning/
återaktivering av farthållaren. De programmerade inställningarna har
alla samlats på displayen på instru-
menttavlan.

5. Indikering av avstängning/
återaktivering av farthållaren

6.
Indikering av val av farthållaren

7. Programmerad hastighet
Reglage under ratten
Information som visas på
instrumenttavlan
Farthållaren kan under inga om-
ständigheter ersätta hänsyn till
hastighetsbegränsningar och inte
heller vaksamhet eller ansvar från
förarens sida.

Frånkopplingen av farthållaren sker
genom en manuell manövrering av reg-
laget eller genom tryckning på broms-
eller kopplingspedalen eller vid inkoppling
av ESP-systemet, av säkerhetsskäl.
Det går att tillfälligt överskrida den pro-
grammerade hastigheten genom att
trycka på gaspedalen.
För att sedan återgå till den program-
merade hastigheten behöver man bara
släppa upp gaspedalen.
Den programmerade hastigheten rade-
ras vid frånslagning av tändningen.

Page 150 of 260

10
156
KONTROLLER
BENSINMOTORER
De ger dig möjlighet att kontrollera olika vätskenivåer och byta vissa komponenter.

1. Oljebehållare för servostyrning.

2. Spolarvätska för vindrutespolare
och strålkastarspolare.

3. Behållare för kylarvätska.
4. Behållare för bromsvätska.

5. Batteri.

6. Säkringshållare.
7. Luftfi lter *.

8. Oljemätsticka.

9. Påfyllning av motorolja.
* Beroende på motor.

Page 151 of 260

10
157
KONTROLLER
DIESELMOTORER
De ger dig möjlighet att kontrollera olika vätskenivåer, byta vissa komponenter och sätta i gång bränslesystemet på nytt.

1. Oljebehållare för servostyrning.

2. Spolarvätska för vindrutespolare
och strålkastarspolare.

3. Behållare för kylvätska.
4. Behållare för bromsvätska.

5. Batteri.

6. Säkringshållare.

7. Luftfi lter *.
8. Oljemätsticka.

9. Påfyllning av motorolja.

10. Handpump*.

11. Avluftningsskruv * .

Page 152 of 260

10
158
KONTROLLER
KONTROLL AV NIVÅERNA
Kontrollera de här nivåerna regelbundet
och fyll på vid behov, utom om andra
instruktioner har lämnats.
Om någon nivå har sjunkit märkbart bör
du låta motsvarande system kontrolle-
ras av en PEUGEOT -verkstad. Bromsvätskenivå
Eftersom kylsystemet är under tryck bör
du vänta minst en timme efter att motorn
stängts av innan du utför ingreppet.
Skruva alltid loss locket två varv och låt
trycket sjunka, för att undvika risker för
brännskador. Då trycket har fallit kan du
ta av locket och fylla på.
Oljenivå Kontrollera alltid oljenivån med
bilen stående på ett plant un-
derlag med kall motor som varit
avstängd i mer en 15 minuter.
Utför kontrollen antingen med hjälp av
oljenivåindikeringen på instrumenttav-
lan eller med den manuella oljemät-
stickan.
Mellan två oljebyten får förbrukningen
inte överskrida 0,5 l per 1 000 km. Bromsvätskenivån måste ligga
i närheten av MAX-strecket.
I annat fall bör du kontrollera
bromsbeläggens slitage.
Byte av bromsvätska
Byte av bromsvätska måste ske enligt
de intervaller som anges i servicehäftet.
Nivå, servostyrningsolja
Nivån skall ligga nära max-
strecket. Skruva loss pluggen
med kall motor, för att kontrol-
lera.
Spolarvätskenivå för vindrutespolare
och strålkastarspolare
På bilar utrustade med strål-
kastarspolare: När spolarväts-
kenivån inte längre är tillräcklig,
varnas du av en ljudsignal och ett
meddelande på fl erfunktionsdisplayen.
Fyll på vätska.
Oljebyte
Oljebyte måste ske enligt de intervaller
som anges i servicehäftet.
För att bibehålla motorns och avgas-
reningens tillförlitlighet är det strängt
förbjudet att använda tillsatsämne i mo-
toroljan.
Oljekvalitet
Den valda motoroljan måste motsvara
bilens motor och uppfylla PEUGEOTs
krav. Bromsvätskekvalitet

Bromsvätskan måste motsvara PEUGEOTs
rekommendationer och uppfylla standarder-
na DOT4.
Byte av kylarvätska
Denna kylarvätska behöver inte bytas
ut.
Spolarvätskekvalitet
För optimal rengöringseffekt och för att
undvika frost, får påfyllning eller byte av
denna vätska inte ske med vatten.
Kylarvätskenivå
Kylarvätskenivån måste ligga i
närheten av MAX-strecket, utan
att överskrida det.
Då motorn är varm regleras kylar-
vätskans temperatur av kylfl äkten.
Denna fungerar med tändningen från-
slagen.

För bilar med partikelfi lter kan mo-
torfl äkten fortsätta att vara igång ef-
ter motorn stängts av även med kall
motor. Kylarvätskekvalitet
Kylarvätskan måste motsvara tillverka-
rens rekommendationer.

Page 167 of 260

11
172
PRAKTISK INFORMATION
Byte av det tredje bromsljuset
(4 lampor W 5 W)

 Ta loss från vänster till höger den
övre panelen från bagageluckan.

 Skruva loss de två fästmuttrarna A
för lampan.

 Ta loss mittstiftet för lampan.

 Ta ut lampan från utsidan.

 Koppla ur lamphållarens anslutning
och röret till vindrutespolaren.

 Ta loss lamphållaren genom att
trycka på de två tungorna B .

 Dra loss lampan och byt ut den.
Montera tillbaka lampan genom att ut-
föra momenten i omvänd ordningsföljd.
Tryck inte på lampan då du drar fast
lampan. Byte av nummerplåtsbelysningen
(W 5 W)

 För in en liten skruvmejsel i ett av
de yttre hålen i det genomskinliga
locket.

 Tryck den utåt för att få loss det.

 Ta bort det genomskinliga locket.

 Ta loss lampan och byt ut den.

Page 173 of 260

11
178
PRAKTISK INFORMATION
Säkringar i motorrummet
Säkringshållaren har placerats i mo-
torrummet i närheten av batteriet (på
vänstra sidan).
För att komma åt säkringarna

 Ta loss locket.

 Byt ut säkringen (se motsvarande
avsnitt).

 Efter byte bör du stänga locket
mycket omsorgsfullt, för att säkra
säkringshållarens täthet. Tabell över säkringarna

Säkring nr Styrka Säkrad strömkrets

F1 20 A Strömmatning till motorns styrbox, magnetventiler
för insprutningspump och EGR (2 l HDI 16V),
spridare (2 l HDI 16V).

F2 15 A Signalhorn.

F3 10 A Vindrute- och bakrutespolare.

F4 20 A Strålkastarspolare.

F5 15 A Magnetventiler för urluftning av kolfi lterbehållare,
urladdning turbin och reglering av turbotryck
(1,6 l THP 16V), värmeanordning för vevhusgaser
(1,6 l THP 16V), dieselvärmare (1,6 l HDI 16V).

F6 10 A Hastighetsmätare, styrbox för ABS/ESP-system.

F7 10 A Styrbox för elektrisk servostyrning, automatlåda,
detektor för kylvätskenivå).

F8 25 A Styrning av startmotorn.

F9 10 A Diagnosuttag, kurvljus, luftmängdmätare (diesel),
pump för partikelfi lter (diesel).

F10 30 A
Manöverdon för motorns styrbox (bensin: tändspolar,
magnetventiler, lambdasonder, spridare, förvärmare,
bränslepump, styrd termostat) (diese: magnetventiler,
förvärmare).

F11 40 A Värmefl äkt för luftkonditionering.

Page 179 of 260

11
!
i
183
PRAKTISK INFORMATION
Ett urladdat batteri tillåter inte
start av motorn (se motsvarande
stycke).
Om ett telefonsamtal påbörjas i
samma ögonblick, kan det emeller-
tid fullföljas:
- det upprätthålls i 5 minuter med handsfreeutrustningen för bilra-
dion RD4,
- det kan emellertid pågå ända tills det avslutas med radiotele-
fonen GPS RT4.
ENERGIBESPARINGSLÄGE
System som styr tiden för användning
av vissa funktioner för att garantera att
batteriet bevarar en tillräcklig laddning.
Efter att motorn stängts av kan du fortfa-
rande använda, under en sammanlagd
tid om högst trettio minuter, funktioner
som t. ex. bilradio, vindrutetorkare,
halvljusen, taklampor... Bortkoppling av economy mode
Dessa funktioner återaktiveras automa-
tiskt nästa gång bilen används.

 För att åter kunna använda dessa
funktioner startar du motorn och
låter den vara i gång i några ögon-
blick.
Du förfogar då över en tid som är dub-
belt så lång som igångsättningen av
motorn. Denna tid ligger emellertid alltid
mellan fem och trettio minuter.
Aktivering av economy mode
Då trettio minuter förfl utit visas ett med-
delande om övergång till energibespa-
ringsläge på fl erfunktionsdisplayen och
de aktiverade funktionerna övergår till
standbyläge.
BYTE AV TORKARBLAD
Tillvägagångssätt för byte av torkar-
blad.
Demontering av ett
torkarblad för vindrute- eller
bakrutetorkaren

 Lyft upp motsvarande arm.

 Lösgör bladet och ta bort det.
Montering av ett torkarblad för
vindrute- eller bakrutetorkaren

 Om det är fråga om vindrutetorka-
ren bör du kontrollera bladets stor-
lek, det kortare bladet ska monteras
på den högra sidan av bilen.

 Montera det motsvarande nya bladet
och kläm fast det.

 Fäll varsamt ned armen.
Innan demontering av ett
torkarblad fram

 Inom en minut efter frånslagning av
tändningen manövrerar du torkars-
paken så placeras torkarbladen mitt
på vindrutan.
Efter demontering av ett
torkarblad fram

 Slå på tändningen.

 Manövrera torkarspaken på nytt för
placering av torkarbladen i viloläge.

Page 236 of 260

239
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22 affärscentra business centres stormarknader, shopping supermarkets, shopping kultur, turism och evenemang culture, tourism and shows turism tourism kultur och museer culture and museums kasinor och nattliv casinos and nightlife biografer och teatrar cinemas and theatres föreställningar och utställningar shows and exhibitions sport- och friluftsanläggningar sports and open air centres sportcentra sports centres golfbanor golf courses skridskobanor, bowling skating rinks, bowling alleys vintersportorter winter sports resorts parker, trädgårdar parks, gardens nöjesparker theme parks transporter och bilverkstäder transport and automobile fl ygplatser, hamnar airports, ports järnvägs-, busstationer stations, bus stations biluthyring vehicle rental parkeringsplatser lay-bys, car parks bensinstationer, verkstäder service stations, garages
VISNING AV KARTAN DISPLAY MAP helskärmskarta full screen MAP karta i fönster MAP in window
STÄLLA IN PARAMETRAR FÖR MEDDELANDEN CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT läsning av meddelanden read messages visa nya meddelanden new message display
TRAFIKNYHETER TRAFFIC INFORMATION
LJUDFUNKTIONER AUDIO FUNCTIONS
FLYTTA PÅ KARTAN MOVE THE MAP
VISA MEDDELANDEN READ MESSAGES FILTRERA TMC-NYHETER FILTER TRAFFIC INFORMATION geografi skt fi lter geographic fi lter kring bilen around the vehicle runt en plats around location på rutten on the route trafi knyheter road information nyheter om trafi kläget traffi c information stängning av vägar road closure begränsning av fordonshöjd size limit vägbanans skick road condition väder- och siktförhållanden weather and visibility stadsinformation urban/city information parkering parking kollektiv trafi k public transport demonstrationer demonstrations
VAL AV TMC-STATION SELECT TMC STATION automatisk TMC-uppföljning automatic TMC manuell TMC-uppföljning manual TMC lista över TMC-stationer list of TMC stations
RADIOPREFERENSER RADIO FAVOURITES mata in en frekvens enter a frequency aktivera/avaktivera uppföljning av RDS-funktionen activate/deactivate RDS mode aktivera/avaktivera regionalt läge activate/deactivate regional mode visa/dölja radiotext display/hide radio text PREFERENSER AVSPELNING CD, JUKEBOX CD, JUKEBOX FAVOURITES aktivera/avaktivera Introscan (SCN) activate/deactivate Introscan (SCN) aktivera/avaktivera slumpmässig avspelning (RDM) activate/deactivate Random mode (RDM) aktivera/avaktivera repetition (RPT) activate/deactivate Repeat (RPT) aktivera/avaktivera visning av CD-detaljer activate/deactivate display of CD info STOPPA KOPIERING STOP THE COPY KOPIERA CD TILL JUKEBOX COPY CD TO JUKEBOX kopiera hel CD copy complete CD

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >