display Peugeot 308 SW BL 2008 Ägarmanual (in Swedish)

Page 82 of 260

i
i
92
SIKT Fördröjd släckning av
halvljusen (Follow me home)
Håller halvljusen tillfälligt tända efter
frånslagning av tändningen.


 Gör en helljusblink med reglaget B
med tändningen frånslagen.

 Funktionen avaktiveras med en an-
dra helljusblink.
Av
Belysningen släcks automatiskt efter en
viss tid.
Halvljusautomatik
På bilar som är utrustade med halvljus-
automatik tänds motsvarande ljus * då
bilen startas.
* Beroende på mottagarland.
Förarplatsens belysning (instrument-
tavla, display, manöverpanel för luft-
konditionering, ...) tänds inte, utom vid
övergång till automatisk tändning av be-
lysningen eller vid manuell tändning av
belysningen.
Yttre välkomstbelysning
Fjärrstyrd tändning av den yttre belys-
ningen gör det lättare att närma sig bilen
i mörker och med funktionen automatisk
tändning av belysningen inkopplad.


 Tryck på det öppna hänglåset på
fjärrkontrollen.
Halvljusen och positionsljusen tänds och bilen låses samtidigt upp.
Av
Den yttre välkomstbelysningen släcks au-
tomatiskt efter en viss tid, vid påslagning
av tändningen eller låsning av bilen.
Programmering
Funktionen aktiveras och
kopplas bort med hjälp av
konfi gurationsmenyn på
fl erfunktionsdisplayen.
Programmering Valet av tidsinställning för
belysningen sker med hjälp
av konfi gurationsmenyn på
fl erfunktionsdisplayen.
I andra länder är funktionen bort-
kopplad som standard.
Endast halvljusautomatiken inte-
grerad i positionsljusen tänds då
funktionen aktiveras. Tidslängden för välkomstbelys-
ningen är förknippad med och lika
lång som tiden för automatiskt för-
dröjd släckning av halvljusen.
I länder där denna funktion är obligato-
risk * , är den aktiverad som standard.
Positionsljusen och nummerplåtsbelys-
ningen tänds också.

Page 85 of 260

!
i
94
SIKT
KURVLJUS
Kurvljusen följer vägens riktning när du
svänger med halvljus eller helljus påsla-
get.
Kurvljus förutsätter xenonlampor.
med kurvljus

utan kurvljus Programmering
Onormal funktion
Aktivering eller bortkopp-
ling av funktionen sker
med hjälp av konfi gura-
tionsmenyn på fl erfunk-
tionsdisplayen.
I händelse av funktionsstörning
blinkar denna kontrollampa på in-
strumenttavlan åtföljd av ett med-
delande på fl erfunktionsdisplayen.
Kontakta PEUGEOT.
AUTOMATISK INSTÄLLNING AV KURVLJUS
Rör inte vid xenonlamporna. Kon-
takta PEUGEOT.
Systemet används för att korrigera, au-
tomatiskt och med bilen stillastående,
höjden på xenonlampornas ljusstråle
beroende på lasten i bilen. Detta görs
för att inte störa andra trafi kanter.
Vid funktionsstörning visas den-
na kontrollampa och/eller servi-
celampan på instrumenttavlan,
åtföljd av en ljudsignal och ett
meddelande på fl erfunktionsdisplayen.
Systemet ställer då in strålkastarna i
nedre läge.
Då bilen står stilla, i mycket låg has-
tighet eller vid iläggning av back-
växeln är denna funktion inaktiv.
Funktionens status blir kvar i minnet
vid frånslagning av tändningen.

Page 86 of 260

!
i
94
SIKT
KURVLJUS
Kurvljusen följer vägens riktning när du
svänger med halvljus eller helljus påsla-
get.
Kurvljus förutsätter xenonlampor.
med kurvljus

utan kurvljus Programmering
Onormal funktion
Aktivering eller bortkopp-
ling av funktionen sker
med hjälp av konfi gura-
tionsmenyn på fl erfunk-
tionsdisplayen.
I händelse av funktionsstörning
blinkar denna kontrollampa på in-
strumenttavlan åtföljd av ett med-
delande på fl erfunktionsdisplayen.
Kontakta PEUGEOT.
AUTOMATISK INSTÄLLNING AV KURVLJUS
Rör inte vid xenonlamporna. Kon-
takta PEUGEOT.
Systemet används för att korrigera, au-
tomatiskt och med bilen stillastående,
höjden på xenonlampornas ljusstråle
beroende på lasten i bilen. Detta görs
för att inte störa andra trafi kanter.
Vid funktionsstörning visas den-
na kontrollampa och/eller servi-
celampan på instrumenttavlan,
åtföljd av en ljudsignal och ett
meddelande på fl erfunktionsdisplayen.
Systemet ställer då in strålkastarna i
nedre läge.
Då bilen står stilla, i mycket låg has-
tighet eller vid iläggning av back-
växeln är denna funktion inaktiv.
Funktionens status blir kvar i minnet
vid frånslagning av tändningen.

Page 88 of 260

!
96
SIKT Vindrutespolare och
strålkastarspolare
B.
vridkontakt för bakrutetorkaren:
stopp,
intervalltorkning,
torkning med bakrutespolare
(under bestämd tid).
Backväxel
Om vindrutetorkaren är aktiverad när
backväxeln läggs i, aktiveras även bak-
rutetorkaren.
Programmering

Dra torkarspaken mot dig. Vindrute-
spolaren och vindrutetorkaren fung-
erar under en bestämd tid
.

Om halvljusen är tända
, fungerar strål-
kastarspolarna samtidigt.
Backväxel
Om vindrutetorkaren är aktiverad
när backväxeln läggs i, aktiveras
även bakrutetorkaren. Aktivering och avaktivering
av funktionen sker med
hjälp av konfi gurations-
menyn på fl erfunktionsdis-
playen.
Som standard är denna
funktion aktiverad.
Miniminivå för spolarvätska
(vindrutespolare/strålkastarspolare)
När miniminivån nås i behållaren
i bilar utrustade med strålkastar-
spolare tänds denna kontrollam-
pa och/eller servicelampan på
instrumenttavlan, åtföljd av en ljudsignal
och ett meddelande som visas i fl erfunk-
tionsdisplayen.
Fyll på spolarvätska nästa gång du
stannar bilen.
Kontrollampan visas vid påslagning av
tändningen eller vid varje manövrering av
spaken, så länge behållaren inte är fylld.

Page 122 of 260

!
i
i
i
127
SÄKERHET
DETEKTERING AV LÅGT DÄCKTRYCK
System som kontrollerar däcktrycket
medan du kör. Alla reparationer och däckbyten
på ett hjul som är utrustat med
detta system måste utföras på en
PEUGEOT -verkstad.
Om vid byte av hjul ett hjul mon-
teras som inte detekteras av bilen
(exempelvis vid montering av vin-
terdäck), måste systemet nollstäl-
las av en PEUGEOT -verkstad.
Detta system befriar dig inte från
skyldigheten att regelbundet låta
kontrollera däcktrycket (se avsnit-
tet "Identifi eringsuppgifter"), för att
vara säker på att bilen fortsätter att
reagera optimalt och för att undvi-
ka ett för tidigt slitage av däcken,
i synnerhet vid krävande körförhål-
landen (tung last, hög fart).
Däcktrycket skall kontrolleras på
kalla däck, åtminstone en gång i må-
naden. Kom även ihåg att kontrollera
reservhjulets tryck.
Systemet kan tillfälligt störas av
radioelektriska sändningar med
närliggande frekvens.
Givare, som har monterats i alla venti-
ler, utlöser ett larm vid funktionsstörning
(hastighet över 20 km/h).
Denna kontrollampa visas på
instrumenttavlan och/eller ett
meddelande visas på fl erfunk-
tionsdisplayen, åtföljt av en
ljudsignal som lokaliserar det
berörda hjulet.

 Kontrollera däcktrycket så snabbt
som möjligt.
Kontrollen ska utföras på kalla däck.
Tomt däck Lampan
STOP tänds och/eller
denna kontrollampa visas på
instrumenttavlan, åtföljd av en
ljudsignal och ett meddelande
på fl erfunktionsdisplayen, som
lokaliserar det berörda hjulet.

 Stanna bilen omedelbart och undvik
plötsliga manövrer med ratten och
bromsarna.

 Byt ut det skadade hjulet (punkterat
eller så gott som tomt) och kontrol-
lera lufttrycket så fort som möjligt.
Punkterat däck
Systemet för detektering av lågt
däcktryck är ett hjälpsystem som
inte ersätter vaksamhet eller föra-
rens ansvar. Givare detekteras inte eller defekt(a)
givare
Denna kontrollampa visas på
instrumenttavlan och/eller ett
meddelande visas på fl erfunk-
tionsdisplayen, åtföljt av en
ljudsignal som lokaliserar de(t) berörda
hjulet (hjulen) som inte detekteras eller
anger ett fel i systemet.
Uppsök en PEUGEOT -verkstad för att byta
ut den/de defekta givaren/givarna.
Detta meddelande visas även när
ett av hjulen är borta från bilen (på
reparation) eller vid montering av
ett (eller fl era) hjul som inte är ut-
rustade med givare.
Reservhjulet har ingen givare.

Page 123 of 260

!
i
!
128
SÄKERHET
BROMSSERVOSYSTEM
Alla de system som tillsammans hjälper
dig att bromsa optimalt även i nödsitua-
tioner:
- låsningsfria bromsar (ABS),
- elektronisk bromsfördelare (REF),
- hjälp vid nödbromsning (AFU).
Låsningsfria bromsar och
elektronisk bromsfördelare
Dessa system fungerar tillsammans för
att öka bilens stabilitet och styrbarhet, i
synnerhet på dåligt väglag. Vid häftig inbromsning bör du trycka
mycket kraftigt på pedalen. Vid byte av hjul (däck och fälgar),
bör du se till att de stämmer över-
ens med tillverkarens föreskrifter.
Funktionsstörning
Om den här lampan tänds åt-
följd av en ljudsignal och ett
meddelande på fl erfunktions-
displayen, betyder det att ett fel
uppstått i ABS-systemet och att detta fel
kan leda till att man förlorar kontrollen
över bilen vid bromsning.
Om den här lampan tänds
samtidigt som kontrollamporna

STOP och ABS , och åtföljs av
en ljudsignal och ett meddelan-
de på fl erfunktionsdisplayen, betyder
det att ett fel uppstått i den elektroniska
bromsfördelaren och att detta fel kan
leda till att man förlorar kontrollen över
bilen vid bromsning.

Stoppa bilen så fort du kan. Servosystem vid nödbromsning
(nödbromsassistans)
Detta system gör det möjligt att i nödfall
snabbare nå optimalt bromstryck och
därmed förkorta bromssträckan.
Aktivering
Detta system kopplas in automatiskt då
risk föreligger för att bromsarna låses.
När ABS-systemet fungerar normalt,
kan man märka det genom lätta vibra-
tioner i bromspedalen. Aktivering
Det aktiveras beroende på den hastig-
het varmed bromspedalen trycks ner.
Detta visar sig genom en minskning av
motståndet i pedalen och en effektivare
bromsning.
Kontakta en PEUGEOT -verkstad i bäg-
ge fallen. För att systemet ska fungera måste
pedalen hållas energiskt nedtram-
pad.

Page 124 of 260

!
SÄKERHET
ASR/ESP-systemen erbjuder ytter-
ligare säkerhet vid normal körning,
men föraren får ändå inte ta extra
risker eller köra i för höga hastig-
heter.
Systemens funktion garanteras
på villkor att föraren respekterar
tillverkarens rekommendationer i
fråga om hjulen (däck och fälgar),
bromssystemets komponenter,
elektroniska komponenter och pro-
cedurerna för montering och in-
grepp av PEUGEOT .
Efter en krock bör systemen ses
över av en PEUGEOT -verkstad.
Bortkoppling
I speciella förhållanden som t.ex när bi-
len sitter fast i snön kan det vara bra
att koppla ifrån ASR- och ESP-syste-
men för att få hjulen att slira och återfå
fäste.
 Tryck på knappen "ESP OFF" , som
sitter mitt på instrumentbrädan.
Tändning av denna kontrollam-
pa på instrumentbrädan och av
lampan på knappen anger att
ASR- och ESP-systemen är
bortkopplade.
Återaktivering
Dessa systemen återaktiveras automa-
tiskt efter varje frånslagning av tänd-
ningen eller fr.o.m. 50 km/h.

 Tryck en gång till på knappen "ESP
OFF" för att återaktivera systemen
manuellt. Funktionsstörning
Om denna kontrollampa tänds,
åtföljd av en ljudsignal och ett
meddelande på fl erfunktions-
displayen, anger detta att en
funktionsstörning uppstått i något av
systemen.
Låt PEUGEOT göra en kontroll
SYSTEM FÖR KONTROLL AV KURSENS STABILITET
Aktivering
Dessa system aktiveras automatiskt vid
varje start av bilen.
I händelse av problem med väggreppet
eller kursens stabilitet kopplas dessa
system in.
Antispinnsystem (ASR) och
dynamisk stabilitetskontroll (ESP)
Antispinnsystemet optimerar bilens rör-
lighet, för att undvika att hjulen slirar,
genom att påverka bromsarna på driv-
hjulen och motorbromsen.
Den dynamiska stabilitetskontrollen in-
verkar på bromsen för ett eller fl era hjul
och på motorbromsen, för att se till att
bilen håller den kurs som föraren öns-
kar.
Detta visas av att den här kon-
trollampan blinkar på instru-
menttavlan.

Page 125 of 260

130
SÄKERHETInställning i höjdled
Kontrollampa som anger att något
säkerhetsbälte inte är fastspänt
Fastspänning

 Dra i remmen och skjut in låstungan
i låset.

 Kontrollera att bältet är fastspänt.
 För att fl ytta fästpunkten lägre ned
trycker du ihop reglaget A och för
det nedåt.

 För att fl ytta fästpunkten högre upp
skjuter du reglaget A uppåt.
Vid påslagning av tändningen
tänds denna kontrollampa an-
tingen på instrumenttavlan eller i
displayen med kontrollampor för
bälten och passagerarens krockkudde
fram då föraren och/eller frampassagera-
ren inte har spänt fast sitt bälte.
Fr. o. m. en fart på ca 20 km/h och un-
der två minuter blinkar lampan åtföljd
av en ljudsignal som tilltar i styrka. Efter
dessa två minuter fortsätter kontrollam-
pan att lysa så länge föraren och/eller
frampassageraren inte har spänt fast
sitt bälte.
Upplåsning

 Tryck på den röda knappen på
låset och dra ut låstungan.

 Följ med bältets röresle.
SÄKERHETSBÄLTEN
I utföranden med 3 dörrar, sänk ned
fästet som integrerats i reglaget och
placera bältet ovanpå det. Det blir då
lättare för dig att komma åt bältet.
Säkerhetsbälten fram
Säkerhetsbältena i framsätet är utrus-
tade med pyrotekniska bältessträckare
och tryckbegränsare.
Detta system förbättrar säkerheten i
framsätet vid frontalkrockar. Beroende
på kollisionens kraft spänner bältes-
sträckarna omedelbart åt bilbältena så
att passagerarna hålls tryckta mot sto-
len.
Bilbältena med pyrotekniska bältes-
sträckare fungerar endast med tänd-
ningen påslagen.
Tryckbegränsaren minskar bältets tryck
på kroppen vid krock. Detta gör att det
ger bättre skydd.

Page 131 of 260

!
136
SÄKERHET
Sidokrockkuddar
Skyddar föraren och passagerarerna
(utom mittpassageraren bak) i händelse
av häftig sidokrock, för att begränsa ris-
kerna för skador i bröstkorgen.
Sidokrockkuddarna är inbyggda på föl-
jande sätt:
- i framsätet, i stolarnas ryggstöd, närmast dörren.
- i baksätet, i sidopanelen (utom bil med 3 dörrar och SW).
Aktivering
Krockkudden aktiveras på sidan i hän-
delse av häftig sidokrock mot hela eller
en del av sidokrockzonen B . Krockgardiner
Skyddar föraren och passagerarerna
(utom på mittplatsen bak) i händelse av
häftig sidokrock.
Alla krockgardiner är inbyggda i stolpar-
na och den övre delen av kupén.
Funktionsstörning
Aktivering
Krockgardinen aktiveras på samma
gång som motsvarande sidokrockkud-
de i händelse av häftig sidokrock mot
hela eller en del av sidokrockzonen
B .
Krockgardinen är placerad mellan per-
sonen i fram- eller baksätet och bilru-
torna.
Vid en mindre häftig krock från si-
dan eller om bilen välter, kan det
hända att krockgardinen inte akti-
veras.
Vid krock bakifrån eller frontal krock
aktiveras krockgardinen inte.
Krockdetekteringszoner

A. Frontalkrock.

B. Sidokrock.
Om denna kontrollampa tänds
på instrumenttavlan, åtföljd av
en ljudsignal och ett medde-
lande på displayen, kontakta
en PEUGEOT -verkstad för kontroll av
systemet. Krockgardinerna skulle kan-
ske inte aktiveras i händelse av häftig
krock.
Sidokrockkudden är placerad mellan
personen i fram- eller baksätet och mot-
svarande dörrpanel.

Page 135 of 260

i
i
!i
140
KÖRNING
Visning på instrumenttavlan
Växelspakens lägen Starta bilen

N. Neutralläge

R. Reverse (Backväxel)

1, 2, 3, 4, 5, 6. Växellägen i sekventiell
funktion

AUTO. Symbolen tänds vid val av au-
tomatiskt läge. Den släcks vid
övergång till sekventiellt läge.

S. Sport-program.


Placera foten på bromsen
då den här kontrollampan
blinkar (ex: start av motorn).

 Välj läget N .

 Tryck på bromspedalen.

 Starta motorn.


Välj den första växeln (läge M eller A )
eller backväxeln (läge R ).

 Lossa parkeringsbromsen.

 Lyft bort foten från bromspedalen
och ge sedan gas.

AUTO och 1 eller R visas då
i displayen på instrumenttav-
lan. Håll inte bilen stillastående med
hjälp av gaspedalen.

N blinkar på instrumenttavlan åt-
följd av en ljudsignal och ett med-
delande i fl erfunktionsdisplayen,
om växelspaken inte har satts i
läge N vid starten.

Foten på bromsen blinkar på
instrumenttavlan åtföljd av en
ljudsignal och ett meddelande i fl er-
funktionsdisplayen, om bromspe-
dalen inte trycks ned vid starten. Hjälp vid start i backe
Denna funktion kompletterar och är för-
knippad med den här växellådan. Den
ger möjlighet att få bilen att tillfälligt stå
helt stilla.
Den håller bromsarna åtdragna ett kort
ögonblick, medan du fl yttar foten från
bromspedalen till gaspedalen.
Gå aldrig ut ur bilen medan bilen
startas i backe.
Den aktiveras om bilen stannas genom
tryckning på bromspedalen och bero-
ende på backen sker följande:
- i uppförsbacke med bilen stillastå-
ende och växelspaken i läge A eller

M hålls bilen på stället ett kort ögon-
blick då du släpper upp bromspeda-
len,
- i nedförsbacke med bilen stillastå- ende och växelspaken i läge R hålls
bilen på stället ett kort ögonblick då
du släpper upp bromspedalen.
Då du lägger i backväxeln ljuder en
ljudsignal.
N visas i displayen på instru-
menttavlan.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 70 next >