sat nav Peugeot 308 SW BL 2008 Ägarmanual (in Swedish)

Page 29 of 260

!
i
i
51
FLERFUNKTIONS-DISPLAYER
Några definitioner…
Så fort det återstående bränslet räcker
till mindre än 30 km, visas tre streck. Ef-
ter bränslepåfyllning visas den möjliga
körsträckan så fort den är över 100 km.
Om streck visas i stället för siffror
bör du kontakta PEUGEOT . Denna funktion ger information
fr.o.m. 30 km/h.
Det kan hända att denna siffra va-
rierar efter en ändring i körsätt el-
ler landhöjd, vilket leder till en be-
tydande ändring i den momentana
förbrukningen. Räckvidd
(km eller miles)
Anger hur många kilometer
du kan köra med bränslet du
har kvar i tanken, utgående från med-
elförbrukningen under de senaste kilo-
metrarna. Momentan
bränsleförbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)
Grundar sig på medelförbrukning-
en under de senaste sekunderna.
Medelförbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)
Grundar sig på medelför-
brukningen sedan färdda-
torns senaste nollställning. Körd sträcka
(km eller miles)
Anger den sträcka som körts
sedan senaste nollställning
av datorn.
Medelhastighet
(km/h eller mph)
Räknas ut fr.o.m. färddatorns
senaste nollställning (med på-
slagen tändning). Resterande distans
(km eller miles)
Det är distansen som återstår till
slutdestinationen, som antingen
beräknas när som helst av navigations-
systemet, om det är aktiverat, eller har
matats in av föraren.
Om informationen saknas, visas streck
på skärmen istället för siffror.

Page 31 of 260

!
i
i
51
FLERFUNKTIONS-DISPLAYER
Några definitioner…
Så fort det återstående bränslet räcker
till mindre än 30 km, visas tre streck. Ef-
ter bränslepåfyllning visas den möjliga
körsträckan så fort den är över 100 km.
Om streck visas i stället för siffror
bör du kontakta PEUGEOT . Denna funktion ger information
fr.o.m. 30 km/h.
Det kan hända att denna siffra va-
rierar efter en ändring i körsätt el-
ler landhöjd, vilket leder till en be-
tydande ändring i den momentana
förbrukningen. Räckvidd
(km eller miles)
Anger hur många kilometer
du kan köra med bränslet du
har kvar i tanken, utgående från med-
elförbrukningen under de senaste kilo-
metrarna. Momentan
bränsleförbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)
Grundar sig på medelförbrukning-
en under de senaste sekunderna.
Medelförbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)
Grundar sig på medelför-
brukningen sedan färdda-
torns senaste nollställning. Körd sträcka
(km eller miles)
Anger den sträcka som körts
sedan senaste nollställning
av datorn.
Medelhastighet
(km/h eller mph)
Räknas ut fr.o.m. färddatorns
senaste nollställning (med på-
slagen tändning). Resterande distans
(km eller miles)
Det är distansen som återstår till
slutdestinationen, som antingen
beräknas när som helst av navigations-
systemet, om det är aktiverat, eller har
matats in av föraren.
Om informationen saknas, visas streck
på skärmen istället för siffror.

Page 132 of 260

!
137
SÄKERHET
För att krockkuddarna ska vara
maximalt effektiva bör följande
säkerhetsregler iakttas:
Ställ in sätet i normalt och upprätt
läge.
Spänn fast säkerhetsbältet och ställ in
det rätt.
Låt ingenting fi nnas mellan framsäte-
na och krockkuddarna (barn, djur, fö-
remål...). Det kan skada föraren eller
passageraren eller hindra krockkud-
den från att aktiveras på rätt sätt.

Krockkuddar fram
Håll aldrig i rattekrarna när du kör och lägg inte händerna på rattens mittdel.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan, på passagerarens sida.
Rök inte, när krockkuddarna aktiveras kan de förorsaka brännskador på g rund
av cigarrett eller pipa.
Demontera aldrig ratten och ta aldrig hål på rattnavskåpan, som inte heller får
utsättas för stötar.
* Beroende på mottagarland.
Knäkrockkudde*
Ha inte knäna närmare ratten än vad du behöver.
Sidokrockkuddar
Täck över bilsätena endast med godkända överdrag. Dessa stör inte
aktive-
ringen av sidokrockkuddarna. Rådfråga PEUGEOT
Fäst ingenting och limma ingenting på sätenas ryggstöd, det ta kan förorsaka
skador i bröstkorgen eller armen då sidokrockkudden aktiveras.
Ha inte bröstkorgen närmare dörren än nödvändigt.
Krockgardiner
Fäst ingenting och limma ingenting i taket, detta skulle kunna förorsaka skador
i huvudet då krockgardinen aktiveras.
Ta inte loss kurvhandtagen som är monterade i taket, de bidrar till att hålla fast
krockgardinerna.
Efter en olycka eller om bilen har stu-
lits, bör airbagsystemen ses över.
Alla ingrepp i airbagsystemen är
strängt förbjudna, såvida de inte ut-
förs hos PEUGEOT.
Gasen i krockkudden kan medföra irritation
i ögon och på huden.
Krockkuddar fram Håll aldrig i rattekrarna
när du kör och lägg inte händerna på rat-
tens mittdel. Sätt inte upp fötterna på instru-
mentbrädan, på passagerarens sida. Rök
inte, när krockkuddarna aktiveras kan de
förorsaka brännskador på grund av cigar-
rett eller pipa. Rök inte, när krockkuddarna
aktiveras kan de förorsaka brännskador på
grund av cigarrett eller pipa.
Demontera aldrig ratten och ta aldrig hål
på rattnavskåpan, som inte heller får utsät-
tas för stötar.

Page 156 of 260

11
i
161
PRAKTISK INFORMATION
BYTA HJUL
Verktygen har placerats i bagageutrym-
met under golvmattan.
Ta fram dem så här:

 öppna bagageluckan,

 lyft upp golvet,

 håll kvar det genom att fästa snod-
den vid kroken på hyllfästet,

 ta ut förvaringslådan av polystyren,


ta loss och ta ut lådan som innehåller
verktygen.
Alla dessa verktyg är speciellt av-
sedda för din bil. Använd dem inte för
andra ändamål.

1. Hylsnyckel.
Används för att ta bort hjulkap- seln och fästskruvarna för hjulet.

2. Domkraft.
Används för att lyfta upp bilen.

3. Verktyg för de små kapslarna på
hjulbultarna.
Används för att ta bort de små skyddande kapslarna som fi nns
på bultarna för aluminiumfälgar.
Lista över verktyg
Andra tillbehör

6. Avtagbar bogseringsögla.
Se avsnittet "Bogsering av bilen
(sedan)".
Ta fram verktygen
Hjul med hjulkapsel

Vid borttagning av hjulet frigör du
först hjulkapseln med hjälp av hyls-
nyckeln 1 genom att dra i höjd med
ventilgenomföringen.

Vid återmontering av hjulet mon-
terar du hjulkapseln genom att först
placera urtaget som fi nns i den mitt
emot ventilen och sedan trycka på
dess omkrets med handfl atan.

4. Centreringsstift.
Ger möjlighet att sätta tillbaka hjulet på navet, vid användning
av aluminiumfälgar.

5.
Hylsa för stöldskyddsskruvar (fi nns
i handskfacket).
Används för att anpassa hyls-
nyckeln till speciella s. k. stöld-
skyddsskruvar.
Byte av ett defekt hjul mot reservhjulet
med hjälp av verktyg som levererats till-
sammans med bilen.

Page 157 of 260

11
i
163
PRAKTISK INFORMATION
BYTA HJUL
Byte av ett defekt hjul mot
reservhjulet med hjälp av
verktyg som levererats till-
sammans med bilen.
Verktygen 1 et 6 är placerade i den
vänstra sidopanelen i bagageutrymmet.
Verktygen 2 till 4 är placerade i en låda
som fi nns i mitten av reservhjulet, som
är placerad under bilen.
Ta fram dem så här:

 öppna bagageluckan,

 öppna luckan i den vänstra sidopa-
nelen,

 ta loss hylsnyckeln från dess fäste,

 se avsnittet "Placering av reservhju-
let" på nästa sida, för att hitta de an-
dra verktygen.
Ta fram verktygen
Alla dessa verktyg är speciellt av-
sedda för din bil. Använd dem inte för
andra ändamål.

1. Hylsnyckel.
Används för att ta bort hjulkap- seln och fästskruvarna för hjulet.

2. Domkraft.
Används för att lyfta upp bilen.

3. Verktyg för de små kapslarna på
hjulbultarna.
Används för att ta bort de små skyddande kapslarna som fi nns
på bultarna för aluminiumfälgar.
Lista över verktyg
Andra tillbehör

6. Avtagbar bogseringsögla.
Se avsnittet "Bogsering av bilen (SW)".
Hjul med hjulkapsel

Vid borttagning av hjulet frigör du
först hjulkapseln med hjälp av hyls-
nyckeln 1 genom att dra i höjd med
ventilgenomföringen.

Vid återmontering av hjulet mon-
terar du hjulkapseln genom att först
placera urtaget som fi nns i den mitt
emot ventilen och sedan trycka på
dess omkrets med handfl atan.

4. Centreringsstift.
Ger möjlighet att sätta tillbaka hjulet på navet, vid användning
av aluminiumfälgar.

5. Hylsa för stöldskyddsskruvar
(fi nns i handskfacket).
Används för att anpassa hyls- nyckeln till speciella s. k. stöld-
skyddsskruvar.

Page 162 of 260

11
i
167
PRAKTISK INFORMATION
Efter ett hjulbyte
För att kunna placera det punkte-
rade däcket i bagageutrymmet bör
du först ta bort mittskyddet.
Om du använder nödreservhju-
let är högsta tillåtna körhastighet
80 km/h.
Kontrollera åtdragningen av re-
servhjulets bultar och dess tryck på
en PEUGEOT -verkstad.
Reparera det punkterade hjulet
och montera genast tillbaka det på
bilen.
Montering av ett hjul
Lista över arbetsmoment

 Sätt hjulet på plats på navet med
hjälp av centreringsstiftet 4 .

 Skruva fast bultarna för hand så
långt det går.

 Dra åt stöldskyddsskruven en aning
med hylsnyckeln 1 utrustad med
hylsan 5 .

 Dra åt de andra bultarna en aning,
endast med hylsnyckeln 1 .

 Sänk åter bilen helt ned på marken.

 Fäll ihop domkraften 2 Fäll ihop
domkraften.

 Dra helt fast stöldskyddsskruven
med hylsnyckeln 1 utrustad med
hylsan 5 .

 Dra helt fast de andra bultarna,
endast med hylsnyckeln 1 .


Montera tillbaka de kromade små
kapslarna på var och en av bultarna.

 Sätt tillbaka verktygen i lådan.

Page 214 of 260

217
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
MENU99
1010
1111
1212
11
22
33
44
55ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
TRAFFIC INFORMATION (Trafi knyheter), om den inte har kryssats för.
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
Välj funktionen OK och tryck på tumhjulet för att bekräfta.
TRAFFIC INFORMATION
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
Kryssa för denna ruta för en optimal användning av trafi knyheterna, omfartsvägar föreslås.
OK
RÖSTSYNTES FÖR VÄGLEDNINGEN
Tryck på knappen MENU.
Vrid på tumhjulet och välj funktionen NAVIGATION GUIDANCE (Navigation - vägledning).
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
GUIDANCE OPTIONS
Vrid på tumhjulet och välj funktionen GUIDANCE OPTIONS (Vägledningsalternativ).
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.

Page 219 of 260

222
MENU11
ESC
MENU LIST
22
33
44
55
ESC
MENU LIST99ESC
MENU LIST
88ESC
MENU LIST
77ESC
MENU LIST
66ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
03
LÄGGA TILL EN ETAPP
Tryck på knappen MENU under vägledningen.
Vrid på tumhjulet och välj funktionen NAVIGATION GUIDANCE (Navigation - vägledning).
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
Vrid på tumhjulet och välj funktionen JOURNEY LEGS AND ROUTES(Etapper och rutter).
JOURNEY LEGS AND ROUTES
Välj OK och tryck på itumhjulet för att bekräfta ordningsföljden för etapperna.
Då du har skrivit in den nya adressen, välj OK och tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
Mata t. ex. in en ny adress.
Välj funktionen ADD A STAGE(Lägga till en etapp) (högst 9 etapper) och tryck på inställningsratten för att bekräfta.
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
Etappen måste vara slutförd eller tas bort för att vägledningen ska kunna fortsätta till följande destination. Annars tar radiotelefonen GPS RT4 dig systematiskt tillbaka till föregående etapp.
ENTER AN ADDRESS
ADD A STAGE
GPS

Page 233 of 260

236
MENU
22
11
Tryck på änden av belysningsspaken, för n, för att sätta i gång röstigenkänningen. Uttala orden ett i taget och vänta på den b den bekräftande ljudsignalen mellan varje ord. Nedanstående lista är uttömmande.
För att visa listan över tillgängliga röstkomstkommandon trycker du på änden av belysningsspakenpaken för att sätta i gång röstigenkänningen och sedan säger säger du HELP (HJÄLP) eller WHAT CAN I SAY gång röstigenkänningen och sedan sägeöstigen
(VAD KAN JAG SÄGA). HELP (HJÄLP) eller WHA) eller
För samma resultat kan du trycka en längre stund på knappen MENU och välja funktionen VOICE COMMANDS LIST (LISTA ÖVER RÖSTKOMMANDON). VOICE COMMANDS LIST (LISTVOICE COM
VOICE COMMANDS LIST
RÖSTKOMMANDON
VISA LISTAN OCH ANVÄNDA RÖSTKOMMANDON
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3
display audio guidance navigation trip computer telephone
call description
changer disc number previous/next disc random play list track number previous/next track repeat scan
1 ... 20
guide to description
traffi c info display read
CD player/jukebox random play list track number previous/next track directory (MP3 CD) scan
1 ... 20 previous/next repeat
navigation stop/resume directory show zoom out/in
destination description vehicle
radio autostore list memory previous/next
1 ... 6
SMS/message display read
telephone voice mailbox last number voice message service directory
description

Page 235 of 260

238
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09
VAL B...
NAVIGATION - VÄGLEDNING NAVIGATION - GUIDANCE ETAPPER OCH RUTTER JOURNEY LEGS AND ROUTE lägga till en etapp add a stage mata in en adress enter an address katalog directory senaste destinationerna previous destinations ordna/ta bort etapper order/delete journey legs ta en omfartsväg divert route vald destination chosen destination
FUNKTIONSINNEHÅLL PÅ SKÄRMEN
ställa in röstsyntesen set speech synthesis aktivera/avaktivera gatunamn activate/deactivate road names beskrivning av kartografi sk bas MAP data base description radera de senaste destinationerna delete last destinations STOPPA/FORTSÄTTA VÄGLEDNINGEN STOP/RESUME GUIDANCE
KARTA MAP
VAL A val A1 val A2
HUVUDFUNKTION
VAL AV EN DESTINATION SELECT DESTINATION mata in en adress enter an address land : country: stad : town: väg : road: Nr/_ : N°/_: aktuell plats curr. loc Spara Archive POI POI nära
near
på rutten
on the route
kring den aktuella platsen
around current place
sökning med namn
search by name
GPS-koordinater GPS coordinates katalog directory
senaste destinationerna previous destinations
ALTERNATIV FÖR VÄGLEDNING GUIDANCE OPTIONS defi niera beräkningskriterier defi ne calculation criteria den snabbaste fastest den kortaste shortest distans/tid distance/time med vägtullar with tolls med färja with ferry trafi knyheter traffi c info
KARTANS RIKTNING MAP ORIENTATION bilens riktning vehicle direction nordriktning north direction 3D visualisering 3D view DETALJER PÅ KARTAN MAP DETAILS förvaltning och säkerhet administration and safety stadshus, stadskärna town halls, town centre universitet, högskolor universities, colleges sjukhus hospitals hotell, restauranger och affärer hotels, restaurants and shops hotell hotels restauranger restaurants vinhandlare vineyards