Peugeot 308 SW BL 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 1 of 356

Guía de utilización

Page 2 of 356

!
Llamamos su atención sobre el

siguiente

punto

:

El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede pro-
vocar una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad
y le aconsejamos que se ponga en contacto con un representante de la marca PEUGEOT para que le muestre los
equipamientos y accesorios recomendados.

Gracias a la página de Internet SERVICE BOX, PEUGEOT
le permite consultar de forma gratuita y sencilla la
documentación de a bordo de su vehículo on-line.


¡Su vehículo está en Internet!


Acceda a las últimas actualizaciones disponibles.


Conéctese a

http://public.servicebox.peugeot.com

:


Simple y ergonómico, SERVICE BOX le permite
acceder:



a su Guía de utilización,


al histórico de la Documentación de a bordo.


seleccione su idioma,
pinche en el vínculo en la zona "Acceso público"
para consultar la Documentación de a bordo,
Se abrirá una ventana dándole acceso al conjunto de
las guías de utilización...
seleccione su vehículo,
elija la silueta y la fecha de edición de la guía,
por último, pinche en el apartado que le interese.

Page 3 of 356

!
i
1
Le agradecemos que haya elegido un
308, símbolo de confi anza, pasión e
inspiración.

Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las páginas
que detallan la funcionalidad.


Leyenda


Protección del medio ambiente:
Este símbolo acompaña los con-
sejos relativos a la protección del
medio ambiente.
Información:
Este símbolo llama su atención so-
bre una información complementa-
ria para una mejor utilización de su
vehículo.
Aviso:
Este símbolo señala los avisos
que usted debe imperativamente
respetar para su propia seguridad,
la seguridad de los demás y para
no correr el riesgo de deteriorar su
vehículo. Cada vehículo lleva sólo una parte del
equipamiento descrito en este documen-
to, en función del nivel de acabado, la
versión y las características específi cas
del país de comercialización.
BIENVENIDO

Esta guía de utilización ha sido conce-
bida para que disfrute plenamente de
su 308 berlina o 308 SW en todas las
situaciones.
Así, en las primeras páginas encontra-
rá un índice detallado, seguido de una
toma de contacto destinada a facilitar el
descubrimiento de su vehículo.
Todos los detalles de su 308 (confort,
seguridad, conducción...) se presentan
a continuación en esta guía, para que
aprece mejor el vehículo y lo disfrute
plenamente. 308 berlina
308 SW con banqueta trasera
308 SW con asientos traseros
individuales Al fi nal de la guía, un índice visual permite
identifi car las especifi cidades en función
de la silueta del vehículo: berlina o SW.

Simbología

Esta simbología le permitirá distinguir
las especifi cidades de su vehículo:

Page 4 of 356

2
ÍNDICE
Combinados 25
Testigos 29
Indicadores 39
Botones del cuadro de a bordo 43„



Ventilación 61
Calefacción 63
Aire acondicionado manual 63
Desempañado-Deshelado
de la luneta trasera 65
Aire acondicionado automático
bizona 66
Asientos delanteros 68
Asientos traseros 72
Modularidad de los asientos 78
Retrovisores 80
Reglaje del volante 82„









CONFORT 61 Î 82
Llave con mando a distancia 83
Alarma 87
Elevalunas 89
Puertas 91
Maletero 94
Techo acristalado panorámico 95
Depósito de carburante 96
Sistema anticonfusión
de carburante 97„







APERTURA Y
CIERRE 83 Î 97
Mandos de luces 98
Luces de diodos
electroluminiscentes 100
Luces diurnas 100
Reglaje de los faros 102
Alumbrado direccional 103
Mandos de limpiaparabrisas y
limpialuneta 104
Barrido automático 106
Luces de techo 107
Iluminación ambiental 108
Luz de maletero 108„









VISIBILIDAD 98 Î 108
Asientos para niños 124
Asientos para niños "ISOFIX" 130
Seguro para niños 134„


SEGURIDAD de los
NIÑOS 124 Î 134 TOMA de CONTACTO 4 Î 22
CONTROL
de MARCHA 25 Î 44
Pantallas sin autorradio 45
Pantallas con autorradio 47
Pantalla a color 16/9
escamoteable (WIP Nav) 52
Pantalla a color 16/9 retráctil
de alta defi nición escamoteable
(WIP Com 3D) 54
Ordenador de a bordo 57„




PANTALLAS
MULTIFUNCIÓN 45 Î 60
Espacios de almacenamiento
interiores 109
Reposabrazos delantero 112
Acondicionamientos del maletero 11 5



ALMACENAMIENTOS
109 Î 123
1
75
43
26
CONDUCCIÓN
ECOLÓGICA 23 Î 24

Page 5 of 356

3
ÍNDICE
Indicadores de dirección 135
Señal de emergencia 135
Claxon 135
Detección de subinfl ado 136
Llamada de urgencia o
de asistencia 137
Sistemas de asistencia
a la frenada 137
Sistemas de control de la
trayectoria 138
Cinturones de seguridad 139
Airbags 144„








SEGURIDAD 135 Î 147
Freno de estacionamiento 148
Caja de velocidades manual 148
Indicador de cambio de marcha 149
Ayuda al arranque
en pendiente 150
Caja manual pilotada de
6 velocidades 151
Caja de velocidades
automática 155
Stop & Start 158
Limitador de velocidad 161
Regulador de velocidad 163
Ayuda al estacionamiento 165„









CONDUCCIÓN 148 Î 166
Capó 168
Inmovilización por falta de
carburante (Diesel) 169
Motores gasolina 170
Motores diésel 171
Revisión de los niveles 172
Controles 174„





REVISIONES
167 Î 175
Kit de reparación provisional
de neumáticos 176
Cambio de una rueda 184
Cambio de una lámpara 191
Cambio de un fusible 198
Batería 204
Modo economía de energía 206
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas 207
Remolcado del vehículo 207
Enganche de un remolque 210
Pantalla gran frío 211
Montaje de las barras de techo 212
Accesorios 213„











INFORMACIÓN
PRÁCTICA 176 Î 214
Motorizaciones gasolina 215
Masas gasolina 218
Motorizaciones Diesel 224
Masas Diesel 227
Dimensiones 236
Elementos de identifi cación 237„





CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS 215 Î 238
AUDIO y
TELEMÁTICA 239 Î 338
ÍNDICE VISUAL 339 Î 345
ÍNDICE
ALFABÉTICO 346 Î 350
Urgencia o asistencia 239
WIP Com 3D 243
WIP Nav 287
WIP Sound 319„



8
910
1112

Page 6 of 356

4
TOMA de CONTACTO
EXTERIOR


Sistema Stop & Start

Este sistema pone el motor momentáneamen-te en vigilancia durante las interrupciones de la circulación (en semáforos, embotellamientos
u otros). El motor vuelve a arrancar automáti-
camente en cuanto el conductor desea reini-
ciar la marcha. El Stop & Start permite reducir
el consumo de carburante, las emisiones de
gases contaminantes y el nivel sonoro en las
paradas.



158


Alumbrado direccional
Este sistema de alumbrado propor-
ciona automáticamente una visibili-
dad suplementaria en las curvas.



103

Techo acristalado panorámico
Este techo garantiza una visibilidad
y una luminosidad incomparables en
el habitáculo.



95


Kit de reparación provisional
de neumáticos
Este kit es un sistema completo,
compuesto por un compresor y un
cartucho de producto de sellado, que
permite efectuar una reparación pro-
visional del neumático.



176

Page 7 of 356

5
TOMA de CONTACTO
EXTERIOR


Barras de techo
Montando unas barras transversales en
las longitudinales, éstas permiten trans-
portar objetos largos o voluminosos sobre
el techo.



212

Techo acristalado panorámico
Este techo garantiza una visibilidad y
una luminosidad incomparables en el
habitáculo.



95


Modularidad de los asientos
Los asientos individuales traseros de
la 2ª y 3ª fi la, gracias a sus múltiples
posibilidades de manipulación, permi-
ten distintas confi guraciones de viaje y
carga.



78

Page 8 of 356

6
TOMA de CONTACTO
APERTURA


Llave con mando a distancia



A.
Despliegue/Pliegue de la llave
(pulsando este botón).
Bloqueo simple
(una sola pulsación,
encendido fi jo de los
indicadores de dirección).

Depósito de carburante



1.
Apertura de la tapa de carburante.

2.
Apertura y enganche del tapón del
depósito. Desbloqueo del vehículo
(parpadeo rápido de los indi-
cadores de dirección).
Al mismo tiempo se enciende la ilumi-
nación del habitáculo, como las luces
de techo, de umbral de las puertas de-
lanteras y de la zona de los pies. o
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones
consecutivas, encendido
fi jo de los indicadores de
dirección).



83


108



96
Capacidad del depósito: 60 litros aproxi-
madamente.


102 Cuando el sensor detecta que la lumi-
nosidad es reducida, el encendido a
distancia de las luces de cruce y de po-
sición facilita la llegada al vehículo.

Page 9 of 356

7
TOMA de CONTACTO
APERTURA


Techo acristalado panorámico
Maletero




95


1.
Apertura de la persiana de ocultación.

2.
Cierre de la persiana de ocultación.

1.
Desbloqueo del vehículo.

2.
Apertura del maletero.



94

Page 10 of 356

8
TOMA de CONTACTO
INTERIOR


Iluminación ambiental
La iluminación tamizada del habitácu-
lo facilita la visibilidad en el interior del
vehículo cuando la luminosidad es re-
ducida.



108


Caja manual pilotada de
6 velocidades
Este equipamiento permite conducir
combinando un modo totalmente auto-
mático y un modo manual.



151

Sistemas de audio y comunicación

Estos equipamientos cuentan con las
últimas tecnologías: WIP Sound compa-
tible con MP3, WIP Bluetooth, WIP Nav
o WIP Com 3D con pantalla a color 16/9
escamoteable, sistema de audio JBL y
tomas auxiliares.

WIP Sound




319

WIP Nav




287

WIP Com 3D




243

WIP Com

http://public.servicebox.peugeot.com

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 360 next >