Peugeot 407 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 171 of 204

153
11
22
33
44
55
66
77
03
153
Pulse en la tecla MENÚ.
Pulse en el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función MAPA.
Gire el botón y seleccione la pestaña MAPA EN VENTANA o MAPA EN PANTALLA COMPLETA.
Seleccione OK y pulse en el botón para validar.
Pulse en el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función VER EL MAPA.
VER EL MAPA EN VENTANA O EN
PANTALLA COMPLETA
GPS
VER EL MAPA
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
OK
MAPA EN VENTANA

Page 172 of 204

154
1
22
33
44
55
99
88
77
66
03
154
AÑADIR UNA ETAPA
Durante el guiado, pulse en la tecla MENÚ. Durante eurante
Gire el botón y seleccione la función NAVEGACIÓN GUIADA. Gire el botón y seleccione otón y
Pulse en el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función ETAPAS E ITINERARIOS.
ETAPAS E ITINERARIOS
Seleccione OK y pulse en el botón para validar el orden de las etapas.
Una vez introducida la nueva dirección, seleccione OK y pulse en el botón para validar.
Introduzca por ejemplo una nueva dirección.
Seleccione la función AÑADIR UNA ETAPA (9 etapas como máximo) y pulse en el botón para validar.
Pulse en el botón para validar la selección.
Se debe pasar o eliminar la etapa para que el guiado pueda continuar hacia el destino siguiente. Si no, el radioteléfono GPS RT4 volverá a ir sistemáticamente a la etapa anterior.
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN
AÑADIR UNA ETAPA
GPS

Page 173 of 204

155
11
22
33
44
55
66
77
88
155
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL
ITINERARIO
Recomendamos un fi ltro sobre el itinerario y un fi ltro alrededor del vehículo de : - 5 km ó 10 km para una región con una circulac ión densa, - 20 km para una región con una circulación norm al, - 100 km para los trayectos largos (autopistas).
Pulse en la tecla MENÚ.
Gire el botón y seleccione la función INFORMACIÓN DE TRÁFICO. Gire el botón y seleccione la functón y seleccione
Pulse en el botón para validar la selección.
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC
Gire el botón y seleccione la función FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC. Gire el botón y seleccione la función one la
Pulse en el botón para validar la selección.
FILTRO GEOGRÁFICO
Seleccione la función FILTRO GEOGRÁFICO y pulse en el botón para validar.
Gire el botón y seleccione la pestaña SOBRE ITINERARIO.
OK
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Seleccione OK y pulse en el botón para validar.

Page 174 of 204

156
1
22
33
44
66
55
77
04
156
Pulse en la tecla MENÚ.
LECTURA DE LOS MENSAJES
SEÑ. NUEVOS MENSAJES
OK
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS
MENSAJES TMC
Recomendamos que no marque la casilla SEÑ. NUEVOS MENSAJES para las regiones con una circulación densa.
Gire el botón y seleccione la función INFORMACIÓN DE TRÁFICO. Gire el botón y seleccione la functón y seleccione
Pulse en el botón para validar la selección.
Pulse en el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función CONFIGURAR EL AVISO DE LOS MENSAJES.
Seleccione la pestaña LECTURA DE LOS MENSAJES.
Los Mensajes de Información de Tráfi co serán leidos por la síntesis vocal.
Seleccione el menú SEÑ. NUEVOS MENSAJES.
Los mensajes de la información de tráfi co serán extendidos a los fi ltros seleccionados (geográfi co...) y podrán salir señalados tambien sin guiado.
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS MENSAJES
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Seleccione OK y pulse en el botón para validar.

Page 175 of 204

157
11
22
33
44
11
22
33
44
05
157
AUDIO / VÍDEO
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione la RADIO.
Pulse en la tecla BAND para seleccionar una gama de ondas entre : FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente en una de las teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse en una de las teclas para efectuar una búsqueda manual de las emisoras de radio.
Pulse en la tecla LIST para que salga señalada la lista de las emisoras captadas localmente (60 como máximo). Para actualizar esta lista, pulse más de dos segundos.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
RDS
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y después pulse en OK. RDS sale señalado en la pantalla.
Seleccione la función PREFERENCIAS RADIO y después pulse en OK.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y después pulse en OK.
Pulse en la tecla MENÚ.
El RDS, si está señalado, permite seguir a la escu cha de una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo el país, las emisoras de radio qu e no cubren el 100% del territorio. Ésto explica la pérdida de recepción de la asegurado en todo el país, las emisoras de radio qu e no cubren el paí
emisora durante un trayecto.
PREFERENCIAS RADIO
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Page 176 of 204

158
11
22
05
158
AUDIO / VÍDEO
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite gra bar varias decenas de archivos musicales en un mismo CD.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, se leccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 ó Joliet de preferencia. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente. En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta posible (4x como máximo) para una calidad acústica óptima. En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la extensión ".mp3" con un porcentaje de muestreo de 22,05 KHz ó 44,1 KHz. Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se podrá reproducir.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivo s con menos de 20 caracteres excluyendo los caracteres particulares (ej. : " " ? ; ù) a fi n de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización.
Inserte únicamente compacts disc que tengan una forma circular. Ciertos sistemas anti-parásitos, en un Cd original o en un CD copiado por un grabador personal, puede generar unos disfuncionamientos independientes de la calidad del reproductor origin al. Inserte un CD audio o archivos MP3 en el reproduct or, la reproducción comienza automáticamente.
Si ya tiene un CD insertado, efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione impulsos sucesivos en la tecla sivos e
CD para escucharlo.
Pulse en una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD. Pulse en la tecla LIST para que salga señalada la lista de las canciones del CD o de las carpetas con los archivos MP3.
La reproducción y la señalización de archivos MP3 pueden depender del programa de grabación y/o de los parám etros utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación ISO 9660.
CD MP3
ESCUCHAR UN CD O ARCHIVOS MP3
CD

Page 177 of 204

159
22
33
11
55
66
44
159
COPIAR UN CD EN JUKEBOX
CD COMPLETO
CREAR UN ÁLBUM
OK
Selecciones COPIAR UN CD EN JUKEBOX y pulse en el botón para validar.
Seleccione el CD COMPLETO para copiar la totalidad del CD y pulse en el botón para validar.
Seleccione CREAR UN ÁLBUM y pulse en el botón para validar.
El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".
El CD audio o MP3 se copia en el disco duro. La copia puede durar aproximadamente 20 minutos según la duración del CD . Durante esta fase de copia, el CD y los álbumes ya grabados en el disco duro no se pueden escuchar.
Seleccione las letras una a una y seleccione OK para validar.
Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime automáticamente el CD al formato MP3. La compresión puede durar aproximadamente 20 minutos según la duración del CD . Durante esta fase de compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro y los CDs no se pueden escuchar.
Un impulso largo en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) inicia la copia del CD.
Para una copia de CD MP3, el Jukebox sólo conserva el último nivel de álbum. La copia de archivos desde el Jukebox hacia un CD es imposible. La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los arc hivos ya transferidos al disco duro del jukebox.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse en el botón para validar.
Inserte un CD o unos archivos MP3 y pulse en la tecla MENÚ.
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO

Page 178 of 204

160
66
77
55
22
33
44
11
160
JUKEBOX
NOMBRAR
GESTIÓN JUKEBOX
Pulse en la tecla MENÚ.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse en el botón para validar.
Seleccione la función JUKEBOX y pulse en el botón para validar.
Seleccione la función GESTIÓN JUKEBOX y pulse en el botón para validar.
Seleccione el álbum que quiere nombrar y pulse en el botón para validar.
Seleccione el menú NOMBRAR y pulse en el botón para validar.
Gire el botón y seleccione las letras del título del álbum una a una validando cada vez pulsando en el botón.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del título del álbum.
FUNCIÓN JUKEBOX
NOMBRAR UN ÁLBUM

Page 179 of 204

161
88
22
33
11
161
SUPRIMIR
OK
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione la función JUKEBOX.
Pulse en la tecla LIST.
Gire el botón para seleccionar los archivos.
Pulse en la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
JUKEBOX
Seleccione OK y pulse en el botón para validar.
Para nombrar las canciones de un álbum, siga el mi smo procedimiento seleccionando las canciones que quier a nombrar. Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un álbum o una canción del Jukebox.
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX

Page 180 of 204

162
11
22
11
33
22
162
Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función ecla M
FUNCIÓN AUXILIAR para activar la entrada auxiliar d el CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR NFIGU
radioteléfono GPS RT4.
Conecte el equipo nómada (reproductor MP3…) en las tomas audio (blanca y roja, de tipo RCA) situadas en la guantera con un cable audio JACK/RCA.
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione AUX.
Inserte uno o varios CDs en el cargador. Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione CARGADOR CD.
Pulse en una de las teclas del teclado numérico para seleccionar el CD correspondiente.
Pulse en una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD.
La señalización y gestión de los mandos se hace con el equipamiento nómada.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada auxiliar.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde el cargador CD.
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK / RCA NO SUMINISTRADO
CARGADOR CD
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 210 next >