Peugeot 407 C 2005.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 162

Las informaciones prácticas
106 -
04-11-2005
107
Las informaciones prácticas
-
04-11-2005
Montaje de la rueda
F Ponga la rueda en su sitio.
F Enrosque los tornillos con la mano.
F Efectúe un apriete previo de los
tornillos con la llave.
F Pliegue el gato y sáquelo.
F Bloquee los tornillos con la llave.
F Para los vehículos equipados con
ruedas de aleación de aluminio,
vuelva a montar los tapones de
tornillos.
F Vuelva a poner el soporte de utilla-
je, sirve para la sujeción del piso
de maletero. A in de evitar toda
deformación durante su carga.
F Tense la correa de ijación de la
rueda de repuesto para evitar las
vibraciones y por su propia segu-
ridad en caso de choque. Testigo de rueda
pinchadaInformación en el cuadro del combinado
en el cuadro de instrumentos :
Recuerde :
por su seguridad, efectúe
siempre el cambio de una rueda :
- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,
- freno de estacionamiento echado,
- la primera velocidad o la marcha atrás metida (posición P para la
caja de cambios automática),
- nunca se meta debajo de un vehícu- lo que esté levantado por un gato.
Testigo del sistema de
detección de subinlado
Estas ruedas originales están equipa-
das con un captador de presión (ver
párrafo "Detección de subinlado"). La
alarma que detecta el alejamiento o
la ausencia de la rueda equipada del
captador testigo, señala la anomalía.
Repare la avería y haga controlarla
en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Después de cambiar una rueda :
- haga que le controlen rápidamente
el par de apriete de los tornillos y la
presión de la rueda de repuesto.
- haga reparar la rueda pinchada y vuelva a montarla en el vehículo
tan pronto como le sea posible.
- haga veriicar y sustituya la rueda de repuesto en su cavidad de ma-
letero.
Utillaje a su disposición
Los utillajes siguientes están instala-
dos en el soporte, implantado en el
centro de la rueda de repuesto :
1 -
Manivela desmonta-ruedas.
2 - Alargadera de manivela.
3 - Gato.
4 - Anillo móvil de remolcado.
5 - Útil "tapones" de tornillos de
rueda de aleación de aluminio.
6 - Guía de centrado.
Desmontaje de la rueda
F
Para los vehículos equipados con
ruedas de aleación de aluminio, retire
los tapones de tornillos con el útil 5.
F Desbloquee los tornillos de rueda.
F Ponga el gato 3, en uno de los
cuatro emplazamientos previstos
en los bajos (el más próximo a la
rueda que deba cambiar).
F Despliegue el gato, con la mani-
vela 1 y la alargadera 2.
F Retire un tornillo superior de rue-
da e instale la guía de centrado 6
en su lugar.
F Desenrosque los otros tornillos y
saque la rueda.

Page 112 of 162

Las informaciones prácticas106 -
04-11-2005
107Las informaciones prácticas-
04-11-2005
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de alu-
minio están cubiertos por tapones
cromados.
Retírelos con el útil amarillo 6 antes
de alojar los tornillos. Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con
una rueda de repuesto de chapa,
cuando la ije, es
normal, a la hora
de apretar los tornillos, constatar
que las arandelas no tocan la llanta.
La sujeción de la rueda de repuesto
está asegurada por el apoyo cónico
de cada uno de los tornillos.
El OBTURADOR AMOVIBLE
PARCIAL*
El obturador amovible parcial es un
cubre que se ija en la rejilla de en-
trada de aire, para evitar las acumu-
laciones de nieve por proyecciones
directas.
Después de montarlo en su vehículo,
es indispensable retirarlo cuando las
condiciones de temperatura ambien-
te son superiores a 10 ºC.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Según destino.
Particularidades ligadas a las
ruedas de aluminio
Los tornillos antirrobo
Sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
disimulados bajo los tapones cro-
mados, que debe retirar con el útil 6,
antes de alojarlos con una de las
dos llaves antirrobo y la manivela
desmonta ruedas 1.
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáti-
cos de nieve montados en llantas de
chapa, es
imperativo utilizar torni-
llos especíicos disponibles en la red
PEUGEOT.
Observación : estas lla-
ves especiales antirrobo le
fueron entregadas cuando
le dieron su vehículo con
el doble de las llaves y la tarjeta
conidencial. Anote cuidadosamente
el número de código grabado en la
cabeza de la llave antirrobo. Este có-
digo le permitirá que la red le facilite
un nuevo doble de la llave antirrobo.
Mismo consejo para el doble de las
llaves y no deje la tarjeta conidencial
en el vehículo.

Page 113 of 162

Las informaciones prácticas106 -
04-11-2005
107Las informaciones prácticas-
04-11-2005
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de alu-
minio están cubiertos por tapones
cromados.
Retírelos con el útil amarillo 6 antes
de alojar los tornillos. Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con
una rueda de repuesto de chapa,
cuando la ije, es
normal, a la hora
de apretar los tornillos, constatar
que las arandelas no tocan la llanta.
La sujeción de la rueda de repuesto
está asegurada por el apoyo cónico
de cada uno de los tornillos.
El OBTURADOR AMOVIBLE
PARCIAL*
El obturador amovible parcial es un
cubre que se ija en la rejilla de en-
trada de aire, para evitar las acumu-
laciones de nieve por proyecciones
directas.
Después de montarlo en su vehículo,
es indispensable retirarlo cuando las
condiciones de temperatura ambien-
te son superiores a 10 ºC.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Según destino.
Particularidades ligadas a las
ruedas de aluminio
Los tornillos antirrobo
Sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
disimulados bajo los tapones cro-
mados, que debe retirar con el útil 6,
antes de alojarlos con una de las
dos llaves antirrobo y la manivela
desmonta ruedas 1.
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáti-
cos de nieve montados en llantas de
chapa, es
imperativo utilizar torni-
llos especíicos disponibles en la red
PEUGEOT.
Observación : estas lla-
ves especiales antirrobo le
fueron entregadas cuando
le dieron su vehículo con
el doble de las llaves y la tarjeta
conidencial. Anote cuidadosamente
el número de código grabado en la
cabeza de la llave antirrobo. Este có-
digo le permitirá que la red le facilite
un nuevo doble de la llave antirrobo.
Mismo consejo para el doble de las
llaves y no deje la tarjeta conidencial
en el vehículo.

Page 114 of 162

Las informaciones prácticas108 -
04-11-2005
109Las informaciones prácticas-
04-11-2005
EL CAMBIO DE UNA
LÁMPARA DELANTERA
Manipule las lámparas con un trapo
seco.2 - Luces de posición :
W 5 W (COOL BLUE ).
F Gire un cuarto de vuelta el tapón
de acceso, retire la lámpara y
sustitúyala.
3 - Indicadores de cambio de dirección (intermitentes) :
PY 21 W (DIADEM ).
F Gire un cuarto de vuelta el tapón
de acceso,
F Retire el porta-lámparas,
F Sustituya la lámpara.
4 - Faros delanteros antiniebla :
H11 - 55 W.
Los faros están equipados con cris-
tales de policarbonato revestidos
con un barniz protector. No los limpie
con un trapo seco o abrasivo, ni con
un producto detergente o disolvente.
Utilice un líquido de buena calidad
para el depósito de lavaparabrisas y
de lavafaros. Repetidores laterales
de intermitentes integrados
F
Empuje el repetidor hacia adelan-
te o hacia atrás y sáquelo.
F Suelte el repetidor y sustitúyalo.
Para obtener estos repetidores,
contacte con un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Luces delanteras
En el compartimento motor, quite la
tapa, ijada con uno o dos tornillos
mariposa, un clavo de plástico y dos
tornillos un cuarto de vuelta.
1 - Luces de cruce y de carretera :
Lámpara de xenón D1S-35 W.
ATENCIÓN : RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN Las lámparas de color (luces
de posición e indicadores
de dirección (Intermiten-
tes)), deben sustituirse por
lámparas de características y color
idénticos.
En ciertas condiciones cli-
matológicas (temperaturas
bajas, humedad), es normal
la presencia de vaho en la
cara interna del cristal de los faros ;
desaparece algunos minutos des-
pués de encender las luces.
La sustitución de una lámpara de
xenón debe efectuarse en un Punto
de Servicio PEUGEOT.

Page 115 of 162

Las informaciones prácticas108 -
04-11-2005
109Las informaciones prácticas-
04-11-2005
EL CAMBIO DE UNA
LÁMPARA TRASERA
1 - Indicadores de dirección (Intermitentes) : W 16 W.
3 - Luces antiniebla : P 21 W.
3 - Luces de marcha atrás :
P 21 W.
4 - Luces de stop/posición :
P 21/5 W. F
Abata el panel acceder al piloto.
F Desenrosque las 2 tuercas de i-
jación del piloto en el interior del
maletero.
F Desconecte el conector.
F Tire del piloto hacia el exterior.
F Desatornille la lámpara defectuo-
sa un cuarto vuelta y sustitúyala.
F Enrosque la lámpara un cuarto de
vuelta.
F Vuelva a poner el piloto del exte-
rior.
F Conecte el conector.
F Apriete las 2 tuercas de ijación
del piloto en el interior del male-
tero. En el montaje, cuide la co-
rrecta implantación y ijación del
piloto. Luces matrícula :
W 5 W.
F Retire el transparente con un des-
tornillador.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Tercer piloto de stop : diodos.
Para el cambio, consulte en un Pun-
to de Servicio PEUGEOT.

Page 116 of 162

Las informaciones prácticas110 -
04-11-2005
111Las informaciones prácticas-
04-11-2005
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situa-
das en la parte inferior del panel de
instrumentos (lado conductor), en el
compartimento motor (lado izquier-
do) y en el guarnecido izquierdo del
maletero.
Fusibles panel de
instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la
tapa que encierra los fusibles lado
conductor. Bascule la caja de fusi-
bles hacia abajo.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.Sustituya siempre un fusible
defectuoso por otro fusible
de intensidad equivalente
(mismo color). Utilice la pinza especial situada en el
soporte al lado de la caja de fusibles,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Fusible N° Intensidad Funciones G29 - No utilizado.
G30 5 A Luneta trasera térmica.
G31 5 A Detección de subinlado, cargador CD.
G32 - No utilizado.
G33 5 A Grupo electrobomba dirección asistida, contactor
bi-función freno.
G34 5 A Contactor bi-función freno, relé caja de cambios
automática.
G35 5 A
Captador ángulo de volante y captador girómetro ESP .
G36 25 AAmpliicador Hi-Fi.
G37 15 A Caja de cambios automática.
G38 20 A Asientos térmicos.
G39 30 A Cajetín de memorización asiento pasajero.
G40 30 A Cajetín de memorización asiento conductor.

Page 117 of 162

Las informaciones prácticas112 -
04-11-2005
113Las informaciones prácticas-
04-11-2005
Fusibles compartimento
motor
Para acceder a los fusibles situados
en el compartimento motor (al lado
de la batería), desmonte el cubre
batería y suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva a
cerrar con cuidado la tapa y monte el
cubre batería.Fusible N° Intensidad Funciones
1 20 A Calculador motor, alimentación relé GMV.
2 15 A Bocina.
3 10 A Pompa lavaparabrisas.
4 20 A Pompa lavafaros.
5 15 A Bomba de carburante, accionadores control mo-
tor (caudalímetro de aire, electroválvulas, ...).
6 10 A Calculador ESP, sonda nivel agua motor.
7 10 A Reglaje automática de los faros.
8 20 A Bobina motor de arranque.

Page 118 of 162

Las informaciones prácticas112 -
04-11-2005
113Las informaciones prácticas-
04-11-2005
Fusible N° IntensidadFunciones
9 10 A Cajetín de faros direccionales, cajetín de conmutación y de pro
tección de la calefacción
adicional, contactor embrague.
10 30 A Accionadores control motor (bobina de encendido, inyectores, termosta
tos, electroválvulas,
sondas de oxígeno), bomba aditivo gasoil, bomba carburante, cal culador motor, calentador
Blow-by.
11 40 A Pulsador aire acondicionado.
12 30 A Limpiaparabrisas delantero.
13 40 A Alimentación cajetín de servicio inteligente (+ después contacto).
14 30 A No utilizado.
El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
para funcionar con los equi-
pamientos de serie u opcio-
nales.
Antes de instalar otros equipamien-
tos o accesorios eléctricos en su
vehículo, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT. PEUGEOT declina toda responsabili-
dad en cuanto a gastos ocasionados
por la reparación de su vehículo o los
disfuncionamientos que resultasen de
la instalación de accesorios auxiliares
no suministrados y no recomendados
por PEUGEOT y no instalados según
sus prescripciones, en particular para
todo aparato cuyo consumo sobrepa-
se los 10 milliamperios.Los maxi fusibles son una protec-
ción suplementaria de los sistemas
eléctricos. Toda intervención debe
efectuarse en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Page 119 of 162

Las informaciones prácticas110 -
04-11-2005
111Las informaciones prácticas-
04-11-2005
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situa-
das en la parte inferior del panel de
instrumentos (lado conductor), en el
compartimento motor (lado izquier-
do) y en el guarnecido izquierdo del
maletero.
Fusibles panel de
instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la
tapa que encierra los fusibles lado
conductor. Bascule la caja de fusi-
bles hacia abajo.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.Sustituya siempre un fusible
defectuoso por otro fusible
de intensidad equivalente
(mismo color). Utilice la pinza especial situada en el
soporte al lado de la caja de fusibles,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Fusible N° Intensidad Funciones G29 - No utilizado.
G30 5 A Luneta trasera térmica.
G31 5 A Detección de subinlado, cargador CD.
G32 - No utilizado.
G33 5 A Grupo electrobomba dirección asistida, contactor
bi-función freno.
G34 5 A Contactor bi-función freno, relé caja de cambios
automática.
G35 5 A
Captador ángulo de volante y captador girómetro ESP .
G36 25 AAmpliicador Hi-Fi.
G37 15 A Caja de cambios automática.
G38 20 A Asientos térmicos.
G39 30 A Cajetín de memorización asiento pasajero.
G40 30 A Cajetín de memorización asiento conductor.

Page 120 of 162

Las informaciones prácticas110 -
04-11-2005
111Las informaciones prácticas-
04-11-2005
Fusible N° IntensidadFunciones
F1 15 A No utilizado.
F2 30 A Bloqueo y superbloqueo.
F3 5 A Calculador airbags y pretensores pirotécnicos.
F4 10 A Contactor caja de cambios automática, toma diagnosis, retrovisor el ectrocromo.
F5 30 A Elevalunas eléctricos conductor y pasajero.
F6 30 A Techo corredizo.
F7 5 A Luz guantera, lectores de mapas, luces de techo, espejos de corte sía.
F8 20 A Pantalla multifunción, autorradio, alto de columna, cajetín
servicio remolque (post-equipa-
miento), alarma, sirena alarma.
F9 30 A Encendedor de cigarrillos delantero, toma 12 V trasera, luz guant
era, lectores de mapas,
luces de techo, espejos de cortesía.
F10 15 A Detección de subinlado, cargador CD.
F11 15 A Toma diagnosis, contactor antirrobo.
F12 15 A Cajetín servicio remolque (post-equipamiento), alimentación calcul
ador ayuda al estacio-
namiento, cajetín de memorización asiento pasajero, captador de lluvia y de luminosidad,
alarma.
F13 5 A Mando relé limpiaparabrisas, cajetín servicio motor 2.
F14 15 A Cajetín de memorización asiento conductor, combinado, cajetín
airbags y pretensores piro-
técnicos, frontal de aire acondicionado, cajetín de gestión abrochado cinturón, conmutador
reglaje volante, kit manos libres.
F15 30 A Bloqueo y superbloqueo.
F16 - Shunt PARQUE.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 170 next >