PEUGEOT BOXER 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 191 of 212

189
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
12Listen to album > „Album 1”
Odtwarzanie utworów z albumu 1.
Listen to artist > „Artist 1”
Odtwarzanie utworów wykonawcy 1.
Listen to music style > „Jazz”
Odtwarzanie utworów z gatunku muzycznego jazz.
Listen to playlist > „Playlist 1”
Odtwarzanie utworów z listy 1.
Listen to podcast > „Radio 1”
Odtwarzanie podcastu 1.
Listen to audio book > „Book 1”
Odtwarzanie audiobooka 1.
Listen to track number > „5”
Odtwarzanie utworu numer 5.
Select > „USB”
Wybranie multimediów USB jako aktywnego źródła
audio.
Browse > „Album”
Wyświetlenie listy dostępnych albumów.
Polecenia głosowe trybu
„Nawigacja”
Po naciśnięciu przycisku komend głosowych lub telefonu umieszczonego na kierownicy te
komendy działają z poziomu dowolnej strony/ekranu
głównego, o ile w danej chwili nie jest prowadzona
żadna rozmowa telefoniczna.
Go home
Wyświetlenie trasy do domu.
2D mode
Przełączenie do trybu dwuwymiarowego.
3D mode Przełączenie do trybu trójwymiarowego.
Clear route
Kasowanie wyświetlanej trasy.
Add a favourite
Wyświetla stronę ulubionych.
Repeat instruction
Powtórzenie ostatnio wypowiedzianego komunikatu
głosowego.
Polecenia głosowe trybu
„Wiadomości tekstowe”
Po naciśnięciu przycisku telefonu
umieszczonego na kierownicy te komendy
działają z poziomu dowolnego ekranu głównego, o
ile w danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.
Send a text message to > 0123456789
Rozpoczęcie procedury głosowej powodującej
przesłanie zaprogramowanej wiadomości tekstowej
przy użyciu systemu.
Send a text message to > Jan Kowalski > Mobile
phone
Rozpoczęcie procedury głosowej powodującej
przesłanie zaprogramowanej wiadomości tekstowej
przy użyciu systemu.
View text message > Jan Kowalski > Mobile
phone
Umożliwia wyświetlenie listy wiadomości tekstowych
odebranych przez telefon.
Polecenia głosowe połączeń w
trybie głośnomówiącym
W trakcie połączenia dostępne są następujące polecenia.
Można je wprowadzić z poziomu dowolnej strony/
ekranu w trakcie trwania połączenia, po naciśnięciu
przycisku telefonu umieszczonego na kierownicy.
Send 0123456789
Tony wybierania numeru są przesyłane na numer
0123456789.
Send Voicemail password
Tony wybierania numeru są wysyłane na numery
zarejestrowane na hasło poczty głosowej.
Activate speakers
Przekazanie połączenia do telefonu lub systemu.
Activate/Deactivate microphone
Włączanie/wyłączanie mikrofonu systemu.

Page 192 of 212

190
System ALPINE® X902D
System ALPINE® X902D

Multimedialny system audio –
telefon Bluetooth
® – GPS
Ze względów bezpieczeństwa czynności wymagające szczególnej uwagi muszą być
wykonywane na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się
po włączeniu trybu oszczędzania energii.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi systemu ALPINE pod adresem:
https://www.alpine.com.pl/
Pierwsze kroki
Należy używać przycisków znajdujących się
pod ekranem dotykowym w celu przejścia do
określonego menu, a następnie naciskać przyciski
wyświetlone na ekranie dotykowym.
Sterowanie dotykowe: delikatnie nacisnąć
przycisk ekranu dotykowego lub pozycję na liście
koniuszkami palców, aby uniknąć uszkodzenia
ekranu.
Przesuwanie: delikatnie poruszyć palcem po ekranie
ruchem przesuwającym.
Przeciąganie i upuszczanie: stuknąć w pozycję
na ekranie i przesuwać ją palcem do wybranej
lokalizacji, a następnie zwolnić palec.
Nie można oddalać, ściskając dwa palce na ekranie,
ani przybliżać, rozsuwając palce.
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej ściereczki (np. do okularów) bez
środków czyszczących.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Przejść do ekranu menu. Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 5
sekund, aby wyłączyć układ.

Wyświetlić ekran map nawigacji. Nacisnąć ten przycisk ponownie, aby przejść
do ekranu menu nawigacji.
Nacisnąć ten przycisk i przytrzymać przez 2
sekundy, aby przejść do ekranu trasy powrotnej
do domu (jeśli adres domowy nie został jeszcze ustawiony, pojawi się ekran pozwalający na
ustawienie adresu).
Zmniejszenie głośności.

Zwiększenie głośności.
Wyświetlić ekran menu telefonu.
Gdy pojawi się połączenie przychodzące,
nacisnąć przycisk, aby rozpocząć rozmowę.
Polecenia głosowe smartfona przekazywane za pośrednictwem układu.
Radio: automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych w górę/w dół po częstotliwości,
krok po kroku.
Media: wybór poprzedniego/następnego utworu.
Wyświetlanie ekranu urządzeń audio/wideo. Jeśli ekran urządzeń audio/wideo jest już
wyświetlany, ten przycisk służy do zmiany źródła.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekund,
aby powrócić do ekranu ulubionych.
Włączanie/wyłączanie trybu wyciszenia.

Page 193 of 212

191
System ALPINE® X902D
13Menu
Przełączanie z ekranu źródeł
audio do określonego ekranu
Ekran źródeł audio

Aby przełączyć z ekranu źródeł audio do
określonego ekranu, stuknąć w jedną z ikon w
czterech narożnikach ekranu lub przesunąć palcem
po ekranie.
Ekran ustawień skrótów

Przesunąć palcem w dół, aby dostosowywać dźwięk
lub system.
Ekran menu
106.10MHz

Przesunąć palcem w górę, aby dostosowywać ekran
menu.
Ekran pojawi się również po naciśnięciu przycisku
menu.
Przycisk pamięci lub ekran trybu szybkiego
wyszukiwania


Przesunięcie palcem w prawo – tryb wyszukiwania
różni się w zależności od źródła audio.
Ekran podwójny

Ekran podwójny jest wyświetlany jednocześnie na
ekranie nawigacji i ekranie urządzeń audio/wideo.
Nacisnąć ikonę po lewej i prawej stronie.

Page 194 of 212

192
System ALPINE® X902D
Nawigacja na pełnym ekranie

Przesunąć palcem w lewo, aby przejść do pełnego
ekranu menu nawigacji.
Ekran pojawi się również po naciśnięciu przycisku
nawigacji.

Page 195 of 212

193
Rejestratory danych o zdarzeniach
14Rejestrowanie danych
zdarzeń
W samochodzie są zamontowane elektroniczne
moduły sterujące. Te moduły sterujące przetwarzają
dane otrzymywane np. z czujników pojazdu lub dane
generowane przez te moduły, lub wymieniają dane
między sobą. Niektóre z tych modułów sterujących
są wymagane do prawidłowego działania
samochodu, inne pomagają w jego prowadzeniu
(funkcje wspomagania jazdy lub manewrowania),
a jeszcze inne zapewniają komfort lub funkcje
informacyjno-rozrywkowe.
Poniżej znajdują się ogólne informacje na temat
przetwarzania danych w pojeździe.
Dodatkowe informacje na temat konkretnych
danych, które są pobierane, przechowywane i
przekazywane innym podmiotom, oraz do czego
są one używane w pojeździe użytkownika, można
znaleźć, wyszukując termin kluczowy „ochrona
danych”. Informacje te są bezpośrednio powiązane z
odniesieniami do określonych funkcji w odpowiedniej
instrukcji obsługi pojazdu lub w ogólnych warunkach
sprzedaży.
Informacje te są również dostępne online.
Dane eksploatacyjne pojazdu
Moduły sterujące przetwarzają dane
wykorzystywane do działania pojazdu.
Dane te obejmują na przykład:

Informacje na temat stanu pojazdu (np. prędkość,

czas jazdy, przyspieszenie poprzeczne, prędkość obracania kół, wyświetlanie zapiętych pasów
bezpieczeństwa).


W
arunki środowiskowe (np. temperatura, czujnik
deszczu, czujnik odległości).
Zasadniczo dane te są tymczasowe – nie są
przechowywane dłużej niż przez jeden cykl
operacyjny – i są używane wyłącznie w samym
pojeździe. Moduły sterujące często rejestrują te
dane (wraz z kluczykiem samochodu). Funkcja ta
umożliwia tymczasowe lub trwałe przechowywanie
informacji na temat stanu pojazdu, naprężeń
działających na podzespoły, wymagań serwisowych
oraz zdarzeń i błędów technicznych.
W zależności od wyposażenia pojazdu, dane są
przechowywane w następujący sposób:

Stan działania podzespołów układów (np.

poziom napełnienia, ciśnienie w ogumieniu, stan
naładowania akumulatora).

Usterki i awarie ważnych podzespołów układów

(np. świateł, hamulców).

Reakcje układów w określonych sytuacjach

(np. aktywacja poduszki powietrznej, wyzwolenie
układów kontroli stabilności i hamulcowego).

Informacje na temat zdarzeń, które spowodowały

uszkodzenie pojazdu.

W przypadku pojazdów elektrycznych i

hybrydowych typu plug-in poziom naładowania
akumulatora trakcyjnego i szacowany zasięg.
W określonych okolicznościach (np. w razie
wykrycia awarii przez pojazd) konieczne może być
zarejestrowanie danych, które w innych sytuacjach
nie byłyby przechowywane. Po przekazaniu samochodu do serwisu (np.
na potrzeby wykonania napraw lub przeglądu)
przechowywane dane eksploatacyjne można
odczytać wraz z numerem identyfikacyjnym pojazdu
i w razie potrzeby wykorzystać. Personel pracujący
dla sieci serwisowej (np. warsztatów, producentów)
lub innych podmiotów (np. pomocy drogowej) mogą
odczytywać dane pojazdu. Dotyczy to również
prac wykonywanych w ramach gwarancji i środków
kontroli jakości.
Dane te są zasadniczo odczytywane za
pośrednictwem złącza OBD (diagnostyki
pokładowej), które jest montowane w pojeździe
zgodnie z wymogami przepisów prawa. Są używane
do raportowania stanu technicznego pojazdu lub
jego podzespołów i ułatwiają przeprowadzanie
diagnostyki usterek zgodnie z zobowiązaniami
gwarancyjnymi i na potrzeby poprawy jakości.
Dane te, w szczególności informacje związane
z obciążeniem podzespołów, zdarzeniami
technicznymi, błędami operatora i innymi usterkami,
są w razie potrzeby przesyłane do producenta wraz
z numerem identyfikacyjnym pojazdu. Mogą również
być związane z odpowiedzialnością producenta.
Producent może również wykorzystywać dane
eksploatacyjne z pojazdów na potrzeby kampanii
serwisowych. Dane te mogą być również używane
w celu skontrolowania gwarancji pojazdu i wszelkich
roszczeń na mocy gwarancji.
Wszelkie informacje o usterkach przechowywane w
pojeździe mogą zostać zresetowane przez serwis
posprzedażny podczas serwisowania lub napraw,
lub na życzenie użytkownika.

Page 196 of 212

194
Rejestratory danych o zdarzeniach
Funkcje komfortu i funkcje
informacyjno-rozrywkowe
Ustawienia komfortu oraz ustawienia
spersonalizowane można zapisać w pojeździe
i zmodyfikować lub ponownie zainicjować w
dowolnym momencie.
W zależności od wyposażenia pojazdu mogą one
obejmować:

Ustawienia pozycji fotela i kierownicy
.


Ustawienia podwozia i klimatyzacji.



Ustawienia
spersonalizowane takie jak oświetlenie
wnętrza.
W ramach wybranych funkcji można wprowadzić
własne dane do funkcji systemu audio-
telematycznego pojazdu.
W zależności od wyposażenia pojazdu mogą one
obejmować:


Dane multimedialne, takie jak muzyka, filmy lub

zdjęcia, mogą zostać odczytane przez zintegrowany
system multimedialny.


Dane książki adresowej do wykorzystania z

zintegrowanym systemem głośnomówiącym lub
zintegrowanym systemem nawigacji.


Wprowadzone lokalizacje docelowe.



Dane dotyczące korzystania z usług online.

Dane funkcji komfortu i funkcji informacyjno-
rozrywkowych mogą być przechowywane lokalnie
w pojeździe lub zapisywane w urządzeniu
podłączonym do pojazdu (np. smartfonie, pamięci
USB lub odtwarzaczu MP3). Dane wprowadzone
samodzielnie można usunąć w dowolnej chwili. Dane te mogą być również przesyłane poza
pojazd na życzenie użytkownika, szczególnie w
przypadku korzystania z usług online odpowiednio
do wybranych ustawień.
Obsługa smartfona
(np. Android Auto
® lub
Apple
®CarPlay®)
Jeśli pojazd jest odpowiednio wyposażony,
można do niego podłączyć smartfon lub inne
urządzenie mobilne, umożliwiając jego obsługę za
pomocą zintegrowanych w pojeździe elementów
sterujących. Obrazy i dźwięki ze smartfona można
przesyłać przez system audio-telematyczny.
Określone informacje są jednocześnie przesyłane
do smartfona. W zależności od rodzaju integracji,
obejmuje to dane takie jak lokalizacja, tryb dzienny/
nocny i inne informacje ogólne na temat pojazdu.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi
pojazdu lub systemu audio-telematycznego.
Integracja smartfona umożliwia korzystanie z
aplikacji takich jak nawigacja lub odtwarzacz muzyki.
Nie jest możliwy żaden inny sposób integracji
smartfona z pojazdem, w szczególności aktywny
dostęp do danych pojazdu. Sposób przetwarzania
danych jest określany przez dostawcę używanej
aplikacji. Możliwość zmiany ustawień zależy
od określonej aplikacji i systemu operacyjnego
zainstalowanego na smartfonie.
Usługi online
Jeśli pojazd jest podłączony do sieci
bezprzewodowej, dane mogą być wymieniane
między pojazdem i innymi systemami. Połączenie
z siecią bezprzewodową umożliwia nadajnik w
pojeździe lub urządzeniu mobilnym użytkownika
(np. smartfonie). Za pośrednictwem tego połączenia
bezprzewodowego można korzystać z usług online.
Obejmują one usługi i aplikacje online dostarczane
przez producenta lub innych dostawców.
Usługi wyłączne
Podobnie jak w przypadku usług online producenta,
analogiczne funkcje zostały opisane przez
producenta w odpowiednim miejscu (np. instrukcji
obsługi lub na stronie internetowej) wraz z
zapewnieniem informacji na temat ochrony danych.
W usługach online mogą być wykorzystywane
dane osobowe. Wymiana danych na potrzeby tych
usług odbywa się przez bezpieczne połączenie
na przykład z wykorzystaniem dedykowanych
systemów komputerowych producenta.
Gromadzenie, przetwarzanie i wykorzystywanie
danych osobowych na potrzeby doskonalenia usług
odbywa się wyłącznie na podstawie zgody prawnej,
na przykład w przypadku wymaganego przepisami
systemu połączeń awaryjnych, umów lub innych
sytuacji wymagających umowy z wyrażeniem zgody.
Można aktywować i dezaktywować usługi i funkcje
(niektóre z nich mogą być płatne), a w niektórych
przypadkach całe połączenie pojazdu siecią
bezprzewodową. Nie dotyczy to funkcji i usług

Page 197 of 212

195
Rejestratory danych o zdarzeniach
14ustawowych, takich jak system połączeń awaryjnych
lub wezwania pomocy drogowej.
Usługi innych podmiotów
W przypadku korzystania z usług online
świadczonych przez innych dostawców, usługi
wiążą się z odpowiedzialnością, ochroną danych i
warunkami użytkowania odpowiedniego dostawcy.
Producent często nie ma wpływu na wymieniane w
związku z tymi usługami treści.
Dlatego należy mieć świadomość natury, zakresu
oraz celu gromadzenia i wykorzystywania danych
osobowych w ramach usług innych podmiotów, które
są świadczone przez danego dostawcę.

Page 198 of 212

196
Indeks alfabetyczny
A
ABS 58
Active Safety Brake
94–96
AdBlue®

118
AFU

58
Akcesoria

57
Akumulator

76
Akumulator 12 V

116, 134
Akumulator dodatkowy

134
Akumulator trakcyjny
(pojazd elektryczny)

101–102, 142
Alarm

29
Alarm niezamierzonego przekroczenia linii
(AFIL)

90–91
Alarm ryzyka zderzenia

94–96
ASR

58
Automatyczna praca wycieraczek

55
Awaryjne hamowanie automatyczne

94–96
B
Bardzo szybkie ładowanie
(pojazd elektryczny)
106–107, 142
Bezpieczeństwo dzieci

64–66
Bezpieczniki

134
BlueHDi

15, 115
Bluetooth (telefon)

171, 184
Bluetooth (zestaw głośnomówiący)

171, 184
C
CCS (Combined Charging System) 106
CD
179
CD MP3

179
CDS

58
Cichy sygnał ostrzegawczy pojazdu
(pojazd elektryczny)

58, 73
Ciśnienie w ogumieniu

118
Czujniki (ostrzeżenia)

84
Czujnik nasłonecznienia

36
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie
(zalecenia)

102, 120–121
Czytnik USB

170, 178–179
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio cyfrowe
178
Dane techniczne

141–142
Deska rozdzielcza

4
Drzwi przednie

27
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS)

58–59
Dynamiczna kontrola stabilności (ESP)

59
Dywanik

85
Dzieci

63
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 6
Ekran dotykowy 175, 190
Ekran kolorowy
177
Elektroniczna blokada zapłonu

74
Elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (REF)

58
Elektryczne podnośniki szyb

30
ESP/ASR

59
F
Filtr cząstek stałych ~
Filtr cząstek stałych
116–117
Filtr kabiny

36, 116
Filtr oleju

116
Filtr oleju napędowego

117–118
Filtr powietrza

116
Foteliki dziecięce

63, 65–66
G
Gniazda dodatkowe 44–47
Gniazdko elektryczne (domowa instalacja
elektryczna)

103
Gniazdo dodatkowe

170, 179
Gniazdo Jack

170, 179
Gniazdo ładowania
(pojazd elektryczny)

102, 105–107
Gniazdo USB

170, 178–179

Page 199 of 212

197
Indeks alfabetyczny
H
Hak holowniczy z zaczepem
demontowanym
109–110
Hamulce

117
Hamulec postojowy

77, 117
Holowanie

137
Holowanie samochodu

137
I
Informacje drogowe (TA) 169
Informacje o pojeździe
185, 193
Inteligentny System Kontroli Trakcji

60
J
Jack 170, 179
Jasność
8
Jazda

72–74
Jazda ekonomiczna

6
K
Kabel audio 170, 179
Kabel Jack
170, 179
Kamera na podczerwień

84
Kamera pomocy przy cofaniu

84
Kamera układu wspomagania jazdy
(ostrzeżenia)
84
Kierunkowskazy

52
Klakson

58
Klapka gniazda ładowania
(pojazd elektryczny)

102, 105–107
Klapka zbiornika paliwa

100
Klimatyzacja

36, 41
Klimatyzacja automatyczna

38
Klimatyzacja dodatkowa

41
Klimatyzacja ręczna

37
Klocki hamulcowe

117
Klucz z pilotem zdalnego sterowania

74
Koło zapasowe

118, 123–128
Komendy głosowe

172–174, 186–189
Komora silnika

112–113
Komputer pokładowy

22
Konfiguracja pojazdu

16, 21
Konserwacja (porady) ~ Konserwacja
(zalecenia)

102, 120
Konsola środkowa

4
Kontrola poziomów

113–115
Kontrole

116–117
Kontrole bieżące

116–117
Kontrolka pasów bezpieczeństwa

62
Kontrolki

9
Kontrolki alarmowe

9L
Ładowanie akumulatora trakcyjnego
(pojazd elektryczny)
101, 105–107
Ładowanie z domowego gniazdka
elektrycznego (pojazd elektryczny)

106–107
Lakier

121
Lampki sufitowe

49
Łańcuchy śniegowe

107–108
Licznik

85
Lusterka wsteczne zewnętrzne

35, 93
Lusterko wsteczne wewnętrzne

8
M
Manualna skrzynia biegów ~
Manualna skrzynia biegów
79–80, 117
Masy

140
Masy i ciężary przyczep

140
Menu

16, 177–178, 181, 183, 185
Menu (audio)

177–178
Mignięcie reflektorami

52
Minimalny poziom paliwa

100
Moduł kontroli i regulacji

103
Moduł przyspieszonego ładowania (Wallbox)

103
Moduł Wallbox (pojazd elektryczny)

103
Monitorowanie martwych pól

93
Mycie

85
Mycie pojazdu (zalecenia)

102, 120–121

Page 200 of 212

198
Indeks alfabetyczny
N
Nadwozie 121
Nalepki dekoracyjne
121
Napęd elektryczny

5, 7, 8, 101, 108,
113, 134, 137, 142
Napełnianie AdBlue®

115, 120
Napełnianie zbiornika paliwa

100
Napinacz pirotechniczny
(pasy bezpieczeństwa)

63
Narzędzia

123–128
Narzędzia pokładowe

123–128
Nawiewy

36
O
Obsługa bieżąca 85, 116
Odcinek lędźwiowy ~ Odcinek lędźwiowy
31
Ogranicznik prędkości

87–88
Ogrzewane fotele

32
Ogrzewanie

36–37
Ogrzewanie dodatkowe

41
Ogumienie

118
Olej silnikowy

113–115
Otwieranie pokrywy silnika

111
P
Paliwo 6, 101
Paliwo (zbiornik)
100
Pasy bezpieczeństwa 61–63
Pilot zdalnego sterowania
24
Płyn chłodniczy ~ Płyn chłodzący

114–115
Płyn do spryskiwaczy szyb

114–115
Płyn hamulcowy

114–115
Płyn układu kierowniczego
ze wspomaganiem

114–115
Podłokietnik przedni

32
Podnośniki szyb

30
Poduszki powietrzne

64–66
Poduszki powietrzne boczne

65
Poduszki powietrzne czołowe

64
Poduszki powietrzne kurtynowe

65
Pojemnik AdBlue®

119
Pojemność zbiornika paliwa

100
Pokrywa silnika

111
Pomoc przy ruszaniu na wzniesieniu


81
Pompowanie opon

118
Porady dotyczące obsługi ~
Zalecenia dotyczące obsługi

102, 120
Potencjometr oświetlenia

8
Poziom AdBlue®

115
Poziom oleju

113
Poziom płynu chłodzącego ~ Poziom płynu
chłodzącego

14, 114
Poziom płynu hamulcowego

114
Poziom płynu układu kierowniczego ze
wspomaganiem

114
Poziom płynu układu ogrzewania

115
Poziomy

114–115
Poziomy i kontrole

113–115
Przednia lampka sufitowa

44–46, 48Przeglądy 13–14, 116
Przełącznik oświetlenia
52
Przełącznik wycieraczki szyby ~
Przełącznik wycieraczek szyb

55
Przewód ładowania (pojazd elektryczny)

103
Publiczna stacja szybkiego ładowania

103
R
Radar (ostrzeżenia) 84
Radio
169, 177, 179
Radio cyfrowe - DAB
(Digital Audio Broadcasting)

178
REF

58
Reflektory przeciwmgłowe przednie ~
Reflektory przeciwmgłowe przednie

52
Regeneracja filtra cząstek stałych

116–117
Regulacja kierownicy

34
Regulacja pochylenia oparcia

31
Regulacja wysokości pasów bezpieczeństwa

62
Regulator prędkości

88–90
Rejestracja danych pojazdu i ich poufność

193
Rozkład funkcji ekranu

177–178, 181, 183, 185
Rozpoznawanie ograniczenia prędkości

85–86
Rozruch silnika Diesel

101
S
Schowek przedni pasażera 44–46
Schowki
44–46

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 next >