Peugeot Expert Tepee 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 231 of 268

9.79
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido,se visualiza 87,5 Mhz...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta.
Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están memorizadas las emisoras.
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente olas emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido,se visualiza 87,5 Mhz...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay ninguna emisora en la zona geográfi ca por la que circula. Active la funciÛn "RDS" para permitir que elsistema compruebe si hay una emisora m·spotente en la zona geogr·fi ca.
El entorno (colinas, inmuebles, t˙nel, parking subterr·neo...) puede bloquear la recepciÛn, incluso en modo seguimiento RDS.
Este fenÛmeno es normal y no constituye un defecto o fallo del autorradio.
La antena no est· colocada o est· daÒada (por ejemplo, al pasar por un t˙nel de lavado o en un parking subterr·neo).
Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido unafrecuencia que permita una mejor recepciÛn de la emisora.
Desactive la funciÛn "RDS" si el fenÛmeno aparece con demasiada frecuencia y siempre enel mismo recorrido.

Con el motor parado,el autorradio se apagapasados unos minutos deutilizaciÛn.
Cuando el motor est· parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la baterÌa.
Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo ahorro de energÌa y se corta con el fi n de conservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.

Page 232 of 268

9.80
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
L
a casilla "Información
tráfi co (TA)" est·marcada. Sin embargo,hay atascos en el
itinerario que no se
indican en tiempo real. Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la in
formaciÛn de
tr·fi co. Espere a recibir correctamente la informaciÛn de
tr·fi co (aparecer·n en el mapa unos pictogramas
de la informaciÛn de tr·fi co).
En al
gunos paÌses, sÛlo se recibe informaciÛn de tr·fi co sobre lasgrandes carreteras (autopistas...). Este fenómeno es normal. El sistema depende de la información de tráfi co disponible.
R
ecibo una alerta deradar sobre un radar que no está en mi recorrido. El
sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en unárea con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situadosen vías cercanas o paralelas.
Amplíe el mapa para ver la posición exacta del radar.
L
a alerta sonora de losradares no funciona.La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú "Navegación",Ajustes, Confi gurar alertas de las zonas de riesgo.
El
sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen de la alerta al pasar por unradar.
N
o se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar correctamente más de 3 satélites. Espere a que el sistema se inicie por completo.
Compruebe que la cobertura GPS sea de, almenos, 3 satélites (pulsar prolongadamente la tecla SETUP y, a continuación, seleccionar "Cobertura GPS").
Se
gún el entorno geográfi co (túnel...) o las condiciones meteorológicas, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El
cálculo del itinerario nose efectúa. Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje). Compruebe los criterios de exclusión.

Page 233 of 268

9.81
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN

El tiempo de espera
después de introducir un
CD es largo. Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de
datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos. Este fenómeno es normal.

No consigo conectar miteléfono Bluetooth.Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que elaparato no esté visible.
- Compruebe que el Bluetooth de su teléfono está activado.

-
Compruebe que su teléfono está visible.
No se o
ye el sonido del
teléfono conectado a
través del Bluetooth. El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Si es necesario, suba el volumen del WIP Nav
y eldel teléfono.

Page 234 of 268

9.82

Page 235 of 268

9.83
WIP SOUND

El WIP Sound está codifi cado de manera que sÛlopueda funcionar en su vehÌculo. En caso de instalarloen otro vehÌculo, consulte con la Red PEUGEOT para que le confi guren el sistema.

Por motivos de se
guridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atenciÛn especial con el vehÌculo parado.
Cuando el motor est· parado, el autorradio puede
apa
garse pasados unos minutos para preservar labaterÌa.

AUTORRADIO/BLUETOOTH

01 Primeros pasos

02 Mandos en el volante

03 Menú general

04 Audio

05 Reproductor USB - WIP Plug

06 WIP Bluetooth

07 Configuración

08 Ordenador de a bordo

09 Menús de la pantalla p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 9.84
9.85
9.86
9.87
9.90
9.93
9.95
9.97
9.98
ÍNDICE

Preguntas frecuentes p. 9.103

Page 236 of 268

9.84
01
1
22
10101111
133144155
33445566778899
122
PRIMEROS PASOS
1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen.2. Expulsión del CD.3. Selección de la apariencia de la pantalla entre los modos:Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRIP) y Te l éfono (TEL). 4. Selección de la fuente: radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming.5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM.6. Reglaje de las opciones de audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.7. Visualización de la lista de emisoras locales, de las pistas del CD o de los archivos MP3.


8. Abandono de la operación en curso.

9. Activación/Interrupción de la función TA (información de tráfi co). Pulsación larga: acceso al modo PTY (tiposde programas de radio).

10. Validación.

11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente.

12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente. Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/siguiente del dispositivo USB.


13. Visualización del menú general.

14. Teclas de 1 a 6: Selección de una emisora de radio memorizada. Pulsación larga: memorización de una emisora.

15. La tecla DARK modifi ca la visualizaciónde la pantalla para un mayor confort de conducción por la noche. 1ª pulsación: iluminación del panel superior únicamente. 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro. 3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.

Page 237 of 268

9.85
02MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: selección de la emisora memorizadasuperior.

USB: selección del género/artista/carpeta siguiente de la lista de clasifi caciÛn.
SelecciÛn del elemento siguiente de un men˙.
RADIO: selecciÛn de la emisora memorizadainferior.

USB: selecciÛn del gÈnero/artista/carpeta anterior de la lista de clasifi caciÛn.
SelecciÛn del elemento anterior de un men˙.
RADIO: b˙squeda autom·tica de la frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selecciÛn de la pista siguiente.
CD/USB: presiÛn continua: avance r·pido.
SelecciÛn del elemento anterior.
RADIO: b˙squeda autom·tica de la frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selecciÛn de la pista anterior.
CD/USB: presiÛn continua: retroceso r·pido.
SelecciÛn del elemento siguiente.


- Cambio de fuente de audio.

- ValidaciÛn de una selecciÛn.

- Descolgar/Colgar el telÈfono.

- PresiÛn de m·s de 2 segundos:acceso al men˙ del telÈfono.


Aumento del volumen.
DisminuciÛn del volumen.
Silencio; corte del sonido: pulsaciÛn simult·nea de lasteclas de aumento y disminuciÛn del volumen.
RestauraciÛn del sonido: pulsaciÛn de una de las dos teclas de volumen.

Page 238 of 268

9.86
03 MENÚ GENERAL
FUNCIONES DE AUDIO
:radio, CD, USB, opciones.









> PANTALLA MONOCROMA C
Para obtener una vista global deldetalle de los menús que puede elegir, consulte el apartado"Menús de la pantalla" de este capítulo.
TELÉFONO
: kit manos libres,vinculación, gestión de una comunicación.
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN: parámetrosvehículo, pantalla, idiomas.
ORDENADOR DE A BORDO:introducción de las distancias,alertas, estado de las funciones.
> PANTALLA MONOCROMA A

Page 239 of 268

9.87
04
1
2
3
4
1
2
3
4
AUDIO

Pulse la tecla SOURCE tantas vecescomo sea necesario y seleccione laradio.

Pulse la tecla BAND A
ST paraseleccionar una gama de onda entre:
FM1, FM2, FMast, AM.

Pulse brevemente una de las
teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.

Pulse una de las teclas para e
fectuar
una búsqueda manual de las
emisoras de radio.

Pulse la tecla LI
ST REFRESH para
ver la lista de las emisoras captadas
localmente (un máximo de 30 emisoras).
Para actualizar esta lista, pulse
durante m
ás de dos segundos.
El entorno exterior
(colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, enningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

RDS





RADIO

SELECCIONAR UNA EMISORA
P
ulse la tecla MENÚ.

Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse OK.

Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM ypulse OK.

Seleccione ACTIVARSEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y, después, pulse OK. RDS
aparece en la pantalla.
El RDS, si aparece en la pantalla, permite seguir escuchando una mismaemisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadascondiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todoel país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Estoexplica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.

Page 240 of 268

9.88
04
1
2
3
AUDIO
Inserte únicamente compact discs de forma circular.
Al
gunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CDcopiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento independientes de la calidad del reproductor
original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la
reproducción comienza automáticamente.

CD
ESCUCHAR UN CD


Para escuchar un CD ya insertado, pulse la tecla SOURCE tantas
veces como sea necesario para
seleccionar CD.

Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para acceder a la lista de las
pistas del CD.

Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.








ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Presione el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.
La función TA
(Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfi co, el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe
autom·ticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal
del soporte se retoma al fi nalizar la emisión del mensaje.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 270 next >