Peugeot Partner 2011 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 191 of 200
9.55
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są informacje drogowe (TA). Nie otrzymuję żadnejinformacji drogowej.
Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje drogowe.
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowisprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po zgaszeniu silnika, radioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutachużywania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia siękomunikat "system audio jest przegrzany".
Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub wyłączeniem CD.
Wyłączyć system audio na kilka minut, aby system ostygł.
Page 192 of 200
Page 193 of 200
135
Na zewnątrz
LOKALIZACJA
10
NA ZEWNĄTRZ
Pilot zdalnego sterowania 15-16
Wymiana baterii, reinicjalizacja 16
Klucze 15
Rozruch 44
Pomoc przy ruszaniu na
wzniesieniu 45
Ryglowanie / odryglowanie
centralne 15, 24
Ryglowanie / odryglowanie
przestrzeni ładunkowej 15, 24
Korek, zbiornik paliwa 109
Odcięcie zasilania paliwem,
zasysanie paliwa Diesel 110
Pióro wycieraczki szyby 126
Zewnętrzne lusterka wsteczne 77
Kierunkowskaz boczny 119
Światła przednie, przeciwmgłowe,
kierunkowskazy 46-47, 118
Regulacja wysokości wiązki
świateł refl ektorów 48
Wymiana żarówek przednich
świateł 117-119
Spryskiwacz refl ektorów 50, 106
Osłona przeciwśniegowa 116
Drzwi przednie 18
Boczne drzwi przesuwne 19
Klucze 15
Otwieranie pokrywy silnika 102
Pompowanie, ciśnienie 134
Holowanie,
podnoszenie 98-99, 127
Hak holowniczy 98-99
Pomoc przy parkowaniu
tyłem 81-82
Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej 121
Koło zapasowe, podnośnik,
zmiana koła, narzędzia 112-116
Światła tylne,
kierunkowskazy 46-47, 120
Trzecie światło stop 121
Wymiana żarówek tylnych
świateł 120-121
Przestrzeń ładunkowa,
otwieranie 15, 24
Drzwi, klapa tylna 20-23
Akcesoria 100
Relingi dachowe 76
Klapa dachowa 22
Dźwignia awaryjna 23
Wymiary 128-132
Wymiary wersji podłoga z
kabiną 132
Hamulce, klocki
hamulcowe 80, 107
Hamowanie awaryjne 83
ABS, REF 83
ASR, ESP 84
"Grip control 85
Ogumienie, ciśnienie 134
Wykrywanie niskiego
ciśnienia w ogumieniu 34
Page 194 of 200
136
Stanowisko kierowcy
ESP 84
Pomoc przy parkowaniu 81-82
Elektryczne lusterka wsteczne 77
Regulacja wysokości wiązki
świateł refl ektorów 48
Stop & Start 41
Rozrusznik, stacyjka 44
Przełącznik wycieraczek
szyb 49-50
Automatyczna praca
wycieraczek szyb 49
Spryskiwacz szyb /
refl ektorów 50, 106
Komputer pokładowy Rozdział 9
Regulator prędkości 51-53
Ogranicznik prędkości 54-56
Przełączniki oświetlenia 46-47
Automatyczne włączanie
świateł 47
Refl ektory przeciwmgłowe 47
Światła dzienne 47
STANOWISKO KIEROWCY
Bezpieczniki deski rozdzielczej,
kabiny 123, 124
Otwieranie pokrywy silnika 102
Hamulec ręczny 80
Zestawy wskaźników,
wyświetlacze, liczniki 25-26
Sygnalizatory, kontrolki 27-32
Wskaźniki, miernik 33
Regulacja zegara w zestawie
wskaźników 26
Potencjometr oświetlenia 36
Wskaźnik zmiany biegu 37
Przełączniki radioodtwarzacza
przy kierownicy Rozdział 9
Regulacja kierownicy 40
Sygnał dźwiękowy 80
Skrzynia biegów 37
Page 195 of 200
137
Stanowisko kierowcy
LOKALIZACJA
10
Wewnętrzne lusterko wsteczne 78
Miejsca na opłaty
autostradowe, parkingowe 78
Technologia na pokładzie Rozdział 9
- WIP Sound
- WIP Nav
Przełączniki
- centralny zamek 24
- ryglowanie przestrzeni
ładunkowej 24
- podnośniki szyb 79
- światła awaryjne 80
Połączenie awaryjne lub
z pomocą drogową Rozdział 9
Mechaniczna sterowana
skrzynia biegów 38
Ogrzewanie, wentylacja
- ogrzewanie 57
- klimatyzacja A/C 58
Klimatyzacja automatyczna 59-60
Odmrażanie, osuszanie 61-62
"Grip control" 85-86
Lampki sufi towe 70, 119
Wyposażenie kabiny 68-69
- schowek przedni,
- wnęka podsufi towa,
- konsola,
- osłona przeciwsłoneczna,
- uchwyt na butelki,
- wieszak na torbę,
- schowki pod fotelami,
- schowki.
Ekrany,
wyświetlacz 25, Rozdział 9
Regulacja zegara na
ekranie Rozdział 9
Wyłączenie poduszki
powietrznej pasażera 93
Page 196 of 200
138
Wewnątrz
Wewnętrzne lusterko wsteczne 78
Miejsca na opłaty autostradowe,
parkingowe 78
Przednia lampka sufi towa 70
Wymiana żarówek lampki
sufi towej 119
Koło zapasowe, podnośnik,
zmiana koła, narzędzia 112-116
Poduszki powietrzne
czołowe, boczne 90-93
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera 93
Akumulator, ładowanie,
rozruch 111
Otwieranie pokrywy silnika 102
Bezpieczniki przyczepy, haka
holowniczego, podwozia,
podłogi z kabiną 124
Fotele przednie, regulacje,
zagłówek 63-64
Kanapa Multi-Flex 65-66
Konfi guracja foteli, kanapa 67
Pasy bezpieczeństwa 88-89
Akcesoria 99
WEWNĄTRZ
Tylna lampka sufi towa 70
Wymiana żarówek lampki
sufi towej 119
Przestrzeń ładunkowa 74-75
- zaczepy mocowania,
- ogranicznik ładunku,
- tapicerka,
- gniazdo 12 V,
- drabinka lub ścianka
oddzielająca,
- wyjmowana klapka.
Foteliki dziecięce 94-97
Hamulec postojowy,
hamulec ręczny 80
Holowanie, podnoszenie, hak
holowniczy 98, 127
Masy przyczep 133
Page 197 of 200
139
Dane techniczne - obsługa
LOKALIZACJA
10
DANE TECHNICZNE - OBSŁUGA
Elementy identyfi kacji, numer
seryjny, lakier, ogumienie 134
Spryskiwacz szyb / refl ektorów,
poziomy płynów 106
Wymiana żarówek,
oświetlenie 117-121
Kontrole 107-108
- akumulator,
- skrzynia biegów,
- fi ltr powietrza/kabiny,
- fi ltr oleju,
- fi ltr cząstek stałych,
- hamulec postojowy,
- klocki hamulcowe,
- bębny, tarcze hamulcowe.
Doczyszczanie spalin 34
Bezpieczniki w komorze
silnika 125
Pod pokrywą silnika
- diesel 104
- benzyna 103
Odcięcie zasilania paliwem,
zasysanie paliwa diesel 110
Wymiary 128-131
Wymiary podłogi z kabiną 132
Masy 133
Otwieranie pokrywy silnika,
podpórka 102
Poziomy pł
ynów 105-106
- dodatek do oleju napędowego,
- wskaźnik poziomu oleju,
- płyn układu kierowniczego ze
wspomaganiem,
- płyn hamulcowy,
- płyn chłodzący.
Odwadnianie, fi ltr oleju
napędowego 108
Kontrolki 27-32
Wymiana pióra
wycieraczki szyby 126
Page 198 of 200
140
Środki ostrożności
Page 199 of 200
08-10
Ten przewodnik przedstawia pełne
dostępne wyposażenie.
Każdy sprzedawany model może
posiadać tylko część wyposażenia,
uwzględnionego w instrukcji w
zależności od poziomu wykończenia,
wersji oraz wymogów technicznych
odrębnych dla kraju, w którym jest
sprzedawany.
Zamieszczone opisy i rysunki nie
stanowią zobowiązania. Automobiles
PEUGEOT zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian parametrów
technicznych, wyposażenia oraz
akcesoriów bez konieczności
aktualizacji poniższego przewodnika.
Niniejsza dokumentacja stanowi
integralną część Państwa samochodu.
Należy pamiętać o przekazaniu jej
nowemu właścicielowi w przypadku
sprzedaży samochodu. Automobiles PEUGEOT zaświadcza,
stosownie do rozporządzeń
ustawodawstwa europejskiego
(Dyrektywa 2000/53) w sprawie
pojazdów wycofanych z użytku,
że wszystkie postanowienia w niej
zawarte zostały spełnione, a podczas
produkcji używane są surowce wtórne.
Kopiowanie i tłumaczenie całości, jak
i fragmentów niniejszej instrukcji, bez
pisemnego upoważnienia Automobiles
PEUGEOT, jest zabronione.
Wydrukowano w UE
Polonais
Tylne elementy nadwozia zostały
tak zaprojektowane, aby uniknąć
rozbryzgów wody i błota.
Page 200 of 200
POL. 11PAR. 0760Polonais