stop start PEUGEOT PARTNER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 142 of 324
140
Condução
Abertura do capôAntes de qualquer intervenção sob o capô,
desative o sistema Stop & Start para evitar riscos
de ferimentos causados pelo novo arranque
automático do motor.
Condução com piso inundado Antes de conduzir numa zona inundada, é
fortemente recomendado que desative o sistema
Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos de
condução, nomeadamente sobre piso inundado,
consulte a secção correspondente.
Desativação/Ativação
Com o botão
► Pressione este botão para desativar ou ativar de
novo o sistema.
A luz indicadora está acesa quando o sistema está
desativado.
Com ecrã tátil
O sistema é ativado/desativado através do menu do ecrã tátil
Veículo/Driving.
Se o sistema tiver sido desativado em modo STOP, o arranque do motor é efetuado
imediatamente.
O sistema é reativado automaticamente sempre que o motor é ligado pelo condutor.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– A porta lateral de correr deve estar fechada.
–
O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.
–
O nível de carga da bateria deve ser suficiente.
–
A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.
–
A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e 35
°C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo de espera
assim que o condutor indica que pretende parar: –
Com uma
caixa de velocidades manual: a
uma velocidade inferior a 3 km/h ou com o veículo
parado (dependendo do motor), com a alavanca de
velocidades em ponto-morto e libertar o pedal de
embraiagem.
–
Com uma
caixa de velocidades automática: a
uma velocidade inferior a 3 km/h ou com o veículo
parado (dependendo do motor), com o pedal do
travão pressionado ou o seletor de velocidades na
posição
N
.
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Casos especiais:
O motor não entra no modo de vigilância se não
forem cumpridas as condições de funcionamento e
nas seguintes situações:
–
Inclinação acentuada (ascendente ou
descendente).
–
O veículo não excedeu os 10 km/h desde o último
arranque do motor (com a chave ou o botão START/
STOP).
–
O travão de estacionamento elétrico está
engrenado ou a ser aplicado.
–
Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
–
Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Page 143 of 324
141
Condução
6Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo atingir
uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o modo STOP fica indisponível durante alguns
segundos após desengrenar a marcha-atrás ou
rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com o
pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:
–
Com o seletor na posição
D ou M : com o pedal do
travão libertado.
–
Com o seletor na posição
N e o pedal do travão
libertado: com o seletor na posição D ou M.
–
Com o seletor na posição
P e o pedal do travão
carregado: com o seletor na posição R , N , D ou M .
–
Marcha-atrás engrenada.
Casos especiais
O motor é reiniciado automaticamente se as
condições de funcionamento forem cumpridas de
novo e nas seguintes situações:
–
V
elocidade inferior a 3 km/h (consoante o motor).
Neste caso, esta luz indicadora acende de maneira intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias de funcionamento
Dependendo do equipamento do veículo:Em caso de anomalia de funcionamento do sistema, esta luz avisadora fica intermitente
no quadro de bordo.
A luz avisadora deste botão acende-se de forma intermitente e é apresentada uma
mensagem, acompanhada de um sinal sonoro.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes avisadoras
do quadro de bordo acendem-se.
Dependendo da versão, uma mensagem de aviso
também pode ser apresentada, solicitando-lhe que
coloque a alavanca das velocidades na posição N e
carregue no pedal do travão.
►
Desligue a ignição e depois ligue de novo o
motor com a chave ou o botão “START/STOP”.
Bateria de 12 V O sistema Stop & Start necessita de uma
bateria de 12 V de tecnologia e características
específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou mais
pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em movimento,
não quando está parado.
Este sistema compara as informações fornecidas
pelos sensores de velocidade das rodas com
os valores de referência que devem ser
reinicializados após cada reajuste da pressão
dos pneus ou da substituição de uma roda.
Tenha em consideração os últimos valores
armazenados durante o pedido de reinicialização.
Por conseguinte, é essencial que a pressão dos
pneus esteja correta durante a operação. Esta
operação é da responsabilidade do condutor.
A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a vigilância
do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação regular
da pressão de enchimento dos pneus (incluindo
da roda sobresselente), em especial antes de um
trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de pressão
baixa dos pneus especialmente em condições
adversas (carga pesada, velocidade elevada,
trajetos longos):
–
piora a aderência à estrada.
–
aumenta as distâncias de travagem.
–
causa o desgaste prematuro dos pneus.
–
aumenta o consumo de energia.
Page 153 of 324
151
Condução
6Regulador de velocidade
programável
Para obter mais informações, consulte as Recomendações gerais sobre as ajudas
à condução e à manobra e o Recomendações
específicas sobre a regulação de velocidade.
Este sistema mantém automaticamente a velocidade do veículo no valor programado
pelo condutor (velocidade de referência), sem
utilizar o pedal do acelerador.
O acionamento do regulador de velocidade é
manual.
Necessita de uma velocidade mínima do veículo de
40 km/h.
Com uma caixa de velocidades manual, deve
ser engrenada, pelo menos, a terceira ou uma
velocidade mais elevada.
Com uma caixa de velocidades automática,
é necessário engrenar o modo
D, a segunda
velocidade ou outra velocidade no modo
M.
Com um seletor de velocidades, é necessário
engrenar o modo
D ou B .
O regulador de velocidade permanece ativo
após uma mudança de velocidade,
independentemente do tipo de caixa de
velocidades nos motores equipados com a
função Stop & Start.
O corte da ignição anula qualquer velocidade de referência.
Comando no volante
1. LIGADO (posição CRUISE)/DESLIGADO
(posição 0)
2. Ativação do regulador de velocidade à
velocidade atual/diminuição da velocidade de
referência
3. Ativação do regulador de velocidade à
velocidade atual/aumento da velocidade de
referência
4. Pausa/retoma do regulador de velocidade
com a velocidade de referência guardada
anteriormente
5. Consoante a versão:
Apresentação dos limites de velocidade
guardados através da função Memorização de
velocidades
ou
Utilização da velocidade sugerida pelo
Reconhecimento dos sinais de trânsito (ecrã
MEM)
Para obter mais informações sobre Memorização
de velocidades ou sobre Reconhecimento dos sinais de trânsito, consulte as secções
correspondentes.
Informações apresentadas no
quadro de bordo
6.
Indicação da seleção do modo do regulador de
velocidade
7. Indicação do estado da pausa/retoma do
regulador de velocidade
8. Valor da velocidade de referência programada
9. Recomendação do regulador de velocidade
com reconhecimento dos sinais de
trânsito
(consoante a versão)
Colocação em funcionamento/
pausa
► Gire o botão rotativo 1 para a posição “CRUISE”
para selecionar o modo do regulador de velocidade;
a função é colocada em pausa.
►
Pressione o botão
2-SET- ou 3-SET+ para
ativar o regulador de velocidade e guarde uma
Page 181 of 324
179
Informações práticas
7Compatibilidade dos
combustíveis
Gasolinas em conformidade com a norma
EN228 que contenha até 5 % e 10% de etanol,
respetivamente.
Diesels em conformidade com as normas EN590,
EN16734 e EN16709 e que contenham até 7 %, 10
%, 20 % e 30 % de éster metílico de ácidos gordos,
respetivamente. A utilização de combustíveis B20
ou B30, mesmo que esporádica, exige condições de
manutenção especiais, referidas como “Condições
difíceis”.
Diesel parafínico em conformidade com a norma
EN15940.
A utilização de qualquer outro tipo de (bio)combustível (por exemplo, óleos puros ou
vegetais diluídos, combustível doméstico) é
estritamente proibida, risco de danos no motor e
no sistema de combustível!
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de diesel que cumpram as normas B715001
(gasolina) ou B715000 (diesel).
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a formação
de parafinas em combustíveis diesel de verão pode
implicar um funcionamento anómalo do motor. Com
estas temperaturas, use combustível diesel de
inverno e mantenha o depósito acima dos 50
% de
enchimento.
Com temperaturas inferiores a -15
°C (+5 °F), para
evitar problemas de arranque, recomendamos que
estacione no interior (garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar o
motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível (índice
de octanas específico, denominação comercial
específica, etc.) para garantir a operação correta
do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível: cerca
de 61 litros: cerca de 44 litros (Gasolina) ou 50
litros (Diesel).
Capacidade de reserva: cerca de 6 litros.
Nível de combustível baixo
/2
1 1Quando o nível de combustível
reduzido é atingido, esta luz
avisadora acende-se no quadro de bordo,
acompanhada de uma mensagem e de um sinal
sonoro. Aquando do primeiro acendimento,
restam-lhe cerca de 6 litros de combustível.
Esta luz avisadora é apresentada sempre que a
ignição for ligada, acompanhada de uma mensagem
no ecrã e um sinal sonoro, até adicionar combustível
suficiente. Durante a condução, esta mensagem e
sinal sonoro são repetidos com maior frequência à
medida que o nível de combustível diminuir para 0 .
Reponha, imperativamente, o nível de combustível
assim que possível para evitar ficar sem
combustível.
Para obter mais informações sobre Falta
de combustível (diesel), consulte a secção
correspondente.
Uma seta pequena junto da luz avisadora indica em que lado do veículo está situado
o tampão de depósito de combustível.
Stop & Start Nunca ateste o depósito de combustível
quando o motor se encontrar em modo STOP;
desligue imperativamente a ignição com o botão.
Reabastecimento
Deve-se adicionar pelo menos 10 litros de
combustível até que a sonda de combustível o
registe.
A abertura do tampão de depósito de combustível
pode dar origem a um ruído causado pela aspiração
Page 199 of 324
197
Informações práticas
7Disponha a parte mais pesada da carga o mais
perto possível do tejadilho.
Prenda bem a carga.
Conduza com cuidado: a suscetibilidade do
veículo aos ventos laterais aumenta e a sua
estabilidade pode ser afetada.
Verifique regularmente a robustez das barras
de tejadilho e grades e se estão bem fixas, pelo
menos antes de cada viagem.
Retire as barras do tejadilho assim que terminar
o transporte.
Em caso de colocação de carga (não excedendo 40 cm em altura) no tejadilho,
não exceda as seguintes cargas:
–
Barras transversais sobre barras longitudinais:
80 kg.
–
Duas barras transversais aparafusadas no
tejadilho: 100 kg.
–
T
rês barras transversais aparafusadas no
tejadilho: 150 kg.
–
Grade de tejadilho em alumínio:
120 kg.
–
Uma grade de tejadilho:
115 kg.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
velocidade do veículo em função do perfil da
estrada para evitar danos ou nas barras ou nas
calhas do tejadilho e nas fixações no veículo.
Consulte a legislação nacional para poder
respeitar a regulamentação do transporte de
objetos mais longos do que o veículo.
Em caso de colocação de um modelo de 7 bancos (não excedendo 40 cm de altura)
no tejadilho, não exceda as seguintes cargas:
–
T
rês barras transversais aparafusadas no
tejadilho: 100
kg.
–
Grade de tejadilho em alumínio:
70 kg.
–
Uma grade de tejadilho:
65 kg.
Como medida de segurança e para evitar danos no tejadilho, é imperativo que utilize
as barras de tejadilho e grades homologadas
para o seu veículo.
Respeite as instruções de montagem e as
condições de utilização indicadas no manual de
instruções fornecido com as barras de tejadilho
e grades.
Para instalar barras de tejadilho transversais ou uma
grade de tejadilho, utilize as fixações previstas para
o efeito:
► Remova as tampas de fixação instaladas no
veículo,
►
Coloque cada fixação na respetiva posição e
aparafuse-as uma por uma ao tejadilho.
►
Assegure-se de que as barras de tejadilho ou
a grade de tejadilho estão fixadas corretamente
(abanando-as).
As barras são adaptáveis a cada ponto de fixação.
Capot
Stop & Start Antes de efetuar alguma ação debaixo do
capô, deve desligar a ignição para evitar o risco
de arranque automático do motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
possam ficar presas na lâminas da ventoinha ou
em determinados componentes móveis: risco de
estrangulamento e ferimentos graves!
A localização da alavanca interior de abertura do capô impede a abertura do
capô com a porta dianteira esquerda fechada.
Com o motor quente, deve manusear a patilha de segurança exterior e a vareta do
Page 203 of 324
201
Informações práticas
7No verão (temperaturas abaixo de zero), um
líquido que contenha um agente anticongelamento
adequado para as condições de temperatura deve
ser utilizado para proteger os componentes do
sistema (bomba, depósito, condutas, jatos).
O enchimento com água pura é proibido em quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
Aditivo de diesel (diesel com filtro de partículas)
Ao atingir o nível mínimo no depósito
de aditivo do filtro de partículas, uma
destas luzes avisadoras fica fixa, acompanhada de
um sinal sonoro e de uma mensagem de aviso.
Reposição do nível
Deve atestar este aditivo rapidamente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
AdBlue® (BlueHDi)
É acionado um alerta quando se atinge o nível de
reserva.
Para obter mais informações sobre os Indicadores
e, em especial, os indicadores de autonomia
AdBlue, consulte a secção correspondente.
Para evitar a imobilização do veículo, em
conformidade com os regulamentos, deve abastecer
o depósito de AdBlue.
Para obter mais informações sobre o AdBlue®
(BlueHDi) e, em especial, o abastecimento de
AdBlue, consulte a secção correspondente.
Verificações
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do construtor e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados
por um concessionário PEUGEOT ou por uma
oficina autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados pela PEUGEOT ou produtos de qualidade e
características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de componentes
tão importantes como os do sistema de
travagem, a PEUGEOT seleciona e propõe
produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção. Verifique regularmente se os terminais estão
apertados corretamente (versões sem terminais de
libertação rápida) e se as ligações estão limpas.
Para obter mais informações sobre as precauções a tomar antes de uma operação
na bateria de 12 V, consulte a secção
correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start estão equipadas com uma bateria de
chumbo-ácido de 12 V de tecnologia e
características específicas.
A substituição deve ser efetuada exclusivamente
no concessionário PEUGEOT ou numa oficina
autorizada.
Filtro, habitáculo
Em função do meio ambiente e da utilização
do veículo (por exemplo, meio poeirento,
condução urbana), substitua-o, se necessário,
com uma frequência duas vezes superior.
Um filtro do habitáculo obstruído pode prejudicar o desempenho do sistema de ar
condicionado e gerar odores desagradáveis.
Filtro, ar
Em função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, meio poeirento,
condução urbana), substitua-o, se necessário,
com uma frequência duas vezes superior.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada mudança de óleo do motor.
Filtro de partículas (diesel)
/O início de obstrução do filtro de partículas é indicado pelo
Page 207 of 324
205
Informações práticas
7de ligar a ignição, não pode abrir a porta do
condutor, destrancar o veículo, inserir a
chave na ignição ou colocar a chave do
sistema “Keyless Entry and Start” no
habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
motor.
►
Desligue a ignição e retire a chave do contactor
da ignição para desligar o motor.
ou
►
Com Keyless Entry and Start, pressione o botão
“ START/STOP” para desligar o motor.
► Com o veículo destrancado e o tampão de
depósito de combustível aberto, rode o tampão azul
do depósito de AdBlue
® para a esquerda e retire-o.
►
Com uma embalagem de AdBlue®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
instruções no rótulo antes de deitar o líquido da
embalagem no depósito AdBlue do veículo.
►
Com uma bomba
AdBlue®: introduza o
bocal e encha o depósito até o bocal parar
automaticamente.
Para não encher demasiado o depósito de AdBlue®:
–
Adicione 10 a 13 litros com embalagens de
AdBlue
®.
–
Pare após a primeira paragem automática do
bocal se estiver a reabastecer numa estação de
serviço.
O sistema regista apenas reposições de AdBlue
®
de 5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem
“ Atestar
AdBlue: não é possível arrancar
” – é
essencial adicionar pelo menos 5 litros.
Após reabastecer
► Volte a montar o tampão azul no depósito de
combustível e rode-o o máximo possível para a
direita.
►
Feche o tampão do depósito de combustível.
Não deite fora as garrafas ou as embalagens de AdBlue® com o lixo
doméstico.
Coloque-as num recipiente concebido para essa
finalidade ou entregue-as no local onde foram
adquiridas.
Roda livre
Em determinadas situações, é necessário colocar
o veículo no modo de roda livre (por exemplo,
reboque, estação de lavagem automática (modo de
lavagem), transporte ferroviário ou marítimo).
O procedimento varia de acordo com o tipo de caixa
de velocidades e travão de estacionamento.
Não deixe o veículo sem assistência quando estiver no modo de roda livre.
Keyless Entry and StartQuando voltar a ligar e a desligar a ignição,
não deve pressionar o pedal do travão. Se o
fizer, o motor é ligado, o que significa que tem de
reiniciar o procedimento.
Com uma caixa de
velocidades manual e um
travão de estacionamento
elétrico
/
Para libertá-los
► Com o motor em funcionamento e pressionando
o pedal do travão, coloque o seletor de velocidades
em ponto morto.
►
Enquanto pressiona o pedal do travão, desligue
o motor.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a ligar
a ignição.
Page 224 of 324
222
Em caso de anomalia
Os dois veículos não devem estar em contacto.
Desligue todo o equipamento consumidor elétrico
dos dois veículos (sistema de áudio, limpa-
vidros, iluminação, etc.).
Verifique se os cabos auxiliares estão bem
afastados das peças móveis do motor
(ventoinha, correia, etc.).
Não desligue o terminal (+) com o motor em
funcionamento.
► Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da bateria
gasta A (ao nível da parte metálica em curva) e, em
seguida, ao terminal (+) da bateria de reserva
B ou
do booster.
►
Ligue uma extremidade do cabo verde ou preto
ao terminal (-) da bateria de reserva
B ou do booster
(ou num ponto de massa do veículo do veículo de
apoio).
►
Ligue a outra extremidade do cabo verde ou
preto no ponto de massa
C.
►
Ligue o motor do veículo de apoio e deixe-o
funcionar durante alguns minutos.
► Acione o motor de arranque do veículo avariado
e deixe o motor a funcionar.
Se o arranque do motor não for imediato, desligue a
ignição e aguarde alguns instantes antes de efetuar
uma nova tentativa.
►
Aguarde que este volte a funcionar em ralenti.
►
Desligue os cabos auxiliares
pela ordem
inversa.
►
Deixe o motor funcionar
, com o veículo parado,
no mínimo durante 30 minutos para permitir que a
bateria atinja um nível de carga suficiente.
Se conduzir de imediato sem atingir um nível de carga suficiente, isso pode afetar
algumas das funções do veículo (por exemplo,
Stop & Start).
Para desligar, efetue estas operações pela ordem inversa.
Caixa de velocidades automáticaNunca empurre o veículo para ligar o motor.
Algumas funcionalidades, entre as quais o Stop & Start, não estão disponíveis
enquanto a bateria não atingir um nível de carga
suficiente.
Carregar a bateria com um
carregador de bateria
Para assegurar uma longevidade ideal da bateria, é
indispensável manter a carga a um nível suficiente.
Nalguns casos, pode ser necessário carregar a
bateria:
–
Utilizando o veículo essencialmente para viagens
de curta distância.
–
Ao prever uma imobilização prolongada do
veículo durante várias semanas.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Para carregar a bateria do veículo, utilize apenas um carregador compatível com
baterias de chumbo-ácido com tensão nominal
de 12 V.
Respeite as instruções fornecidas pelo fabricante do carregador.
Nunca inverta as polaridades.
Não é necessário desligar a bateria.
►
Desligue a ignição.
►
Desligue todos os consumidores elétricos
(sistema de áudio, iluminação, limpa-vidros, etc.).
Page 226 of 324
224
Em caso de anomalia
Voltar a ligar o terminal (+)
► Eleve o manípulo A ao máximo.
► V olte a montar a abraçadeira B no terminal (+).
►
Empurre a abraçadeira
B totalmente para baixo.
►
Baixe o manípulo
A para bloquear a
abraçadeira
B.
►
Consoante o equipamento, baixe a tampa de
plástico no terminal (+).
Não force a alavanca quando pressioná-la, porque se a braçadeira não estiver
posicionada corretamente, não é possível
bloquear. Recomece o procedimento.
Após ligar novamente a bateria
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e
aguarde 1 minuto antes de ligar o motor, para
permitir a inicialização dos sistemas eletrónicos.
No entanto, se após esta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
No que respeita à respetiva secção, reinicialize o
equipamento:
–
Chave de telecomando ou chave eletrónica
(consoante a versão).
–
Elevadores de vidros.
–
Data e hora.
–
Estações de rádio predefinidas.
Durante o trajeto após o primeiro arranque do motor, o sistema Stop & Start pode não
estar operacional.
Neste caso, o sistema apenas fica novamente
disponível após uma imobilização contínua do
veículo, cuja duração depende da temperatura
exterior e do estado de carga da bateria (até
cerca de 8 horas).
Reboque
Procedimento para fazer rebocar o seu veículo ou
para rebocar outro veículo utilizando a argola de
reboque.
Recomendações gerais Respeite a legislação em vigor do país em
que circula.
O veículo de reboque deve ser mais pesado do
que o veículo rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante do
veículo rebocado e deve ter carta de condução
válida.
Aquando do reboque de um veículo com as
quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra
de reboque homologada; as cordas e as correias
são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se
progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor
desligado, a travagem e a direção deixam de
estar disponíveis.
Deve contactar um serviço de reboque profissional nos seguintes casos:
–
o veículo avariou numa autoestrada ou via
rápida;
–
não
for possível colocar a caixa de velocidades
em ponto morto, desbloquear a direção ou soltar
o travão de estacionamento;
–
não for possível rebocar o veículo com uma
caixa de velocidades automática, com o motor
em funcionamento;
–
reboque apenas com duas rodas no solo;
–
veículos de quatro rodas motrizes;
–
não estiver disponível uma barra de reboque
disponível.
Antes de rebocar o veículo, é essencial colocá-lo no modo de roda livre.
Para obter mais informações sobre Modo de
roda livre, consulte a secção correspondente.
Page 300 of 324
298
Índice alfabético
Rebatimento dos bancos traseiros 58–59
Rebocar um veículo
224–226
Reboque
100, 195, 224
Reboque do veículo
224
Recarga da bateria
222–223
Recarregar a bateria de tração
185
Recarregar a bateria de tração
(elétrico)
181, 189–190, 192
Reciclagem do ar
77–78
Reconhecimento alargado de sinais
de trânsito
147–148
Reconhecimento do limite de velocidade
144, 146
Recuperação de energia
138
Rede de retenção da carga alta
66
Reescorvamento do ciruito de combustível
208
REF
98
Referência cor/pintura
241
Regeneração do filtro de partículas
201
Registo de dados do veículo e privacidade
290
Regulação da altura das luzes
91
Regulação da repartição de ar
77–78
Regulação da temperatura
77–78
Regulação do fluxo de ar
77–78
Regulação dos apoios de cabeça
61
Regulação dos bancos
52, 60
Regulação dos faróis
91
Regulação do volante em altura e
em profundidade
54
Regulação lombar
52
Regulação pelo reconhecimento do limite de
velocidade
146–147
Regulador de velocidade
146–147,
150–152, 156–157Regulador de velocidade adaptativo 153
Regulador de velocidade adaptativo
com função Stop
146–147
Regulador de velocidade programável
151
Reinicialização da deteção de falta
de pressão dos pneus
142
Reinicialização do telecomando
42
Repartidor Electrónico de Travagem (REF)
98
Reposição do nível de AdBlue®
204
Reservatótio do lava-vidros
200
Retirar o tapete
61–62
Retrovisores exteriores
54–55, 81, 163
Retrovisor interior
55
Revisões
21, 201
Roda de reserva
142, 203, 208–209, 212, 215
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 201
SCR (Redução Catalítica Selectiva)
203
Segurança de crianças
107–108, 110–112,
114, 118–119, 118–120
Seletor de velocidades
135–137
Seletor de velocidades (elétrico)
137, 202
Sensor de luz solar (luminosidade)
75
Sensores (avisos)
144
Sinal de emergência
70, 97
Sincronização do telecomando
42
Sistema antipoluição SCR
203
Sistema de assistência à travagem
98–99
Sistema de áudio com ecrã tátil Bluetooth
29
Sistema de carga (elétrico)
5, 9, 31, 181, 199
Sistemas de controlo da trajectória 98
Smartphone
64
Sob o capot motor
199
Stop & Start
29, 76, 80, 139–141,
179, 197, 201, 224
Streaming audio Bluetooth
246, 258, 281
Substituição da pilha do telecomando
41
Substituição de fusíveis
220
Substituição de lâmpadas
215–216
Substituição do filtro de ar
201
Substituição do filtro do habitáculo
201
Substituição do filtro do óleo
201
Substituir uma lâmpada
215–216
Super-trancamento
39
Suporte para copos
61
Suporte para garrafas
61
Surround Rear Vision
169
T
Tabela das motorizações 241
Tampa amovível
71
Tampa de carga (elétrico)
183, 189–192
Tampão do depósito de combustível
179–180
Tapete
61–62, 144
Tejadilho
62
Telecomando
33–36, 38–39, 123
Telefone
247–248, 260–261, 282–284
Teto de abrir do espaço de carga
46
Tipos de lâmpadas
216
TMC (Informações sobre o trânsito)
274
Tomada auxiliar
246, 257, 281