Peugeot Partner Tepee 2011 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Page 191 of 232
9.23
08
1
2
3
2 1 4
*
Предоставляемые услуги зависят от сети, SIM-карты и совместимости используемых аппаратов Bluetooth. Проверьте по
инструкции к вашему телефону и у вашего оператора связи услуги, к
которым вам предоставлен доступ. Перечень мобильных телефонов,
предлагающих оптимальный набор услуг, имеется в дилерской сети.
ТЕЛЕФОН С ФУНКЦИЕЙ "BLUETOOTH"
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА К СИСТЕМЕ
По соображениям безопасности, требующие особого
внимания настройки, связанные с синхронизацией мобильного телефона Bluetooth с системой громкой связи WIP Nav следует осуществлять на остановленном автомобиле при включенномзажигании.
Активир
уйте функцию Bluetooth своего телефона.
При этом телефон, подключенный последним,
переподключится автоматически.Наберите идентификационный код нателефоне. Код отражается на экране.
Чтобы сменить по
дключенный телефон, нажмите на кнопку PHONE, а затем выберите менюPhone Menu и нажмите на ручку
настройки, чтобы подтвердить. Как только телефон подключится, система WIP Nav сможет
синхронизировать работу записной книжки и журнала вызовов. Эта процедура может занять несколько минут *
.
Вы
берите команду Connect phone.
Выберите телефон и нажмите,
чтобы подтвердить. Список ранее подключенных телефонов (не более четырех)
появится на многофункциональном дисплее. Выделите
выбранный Вами телефон для синхронизации. Нажмите на кнопк
у PHONE.
П
ри первой синхронизации
выберите команду Search phone и нажмите на ручку настройки,
чтобы подтвердить. Затем
выберите название телефона.
Search
phone
Connect phone
Page 192 of 232
9.24
08
1
3 2
2 1на No, чтобы его отклонить, подтвердите
выбор нажатием на ручку настройки.
ПРИЕМ ТЕЛЕФОННОГО ВЫЗОВА
КАК ПОЗВОНИТЬ
При входящем вызове раздается звонок, а намногофункциональном дисплее появляется сообщение.
Yes
Что
бы завершить, нажмите на
кнопку PHONE или нажмите на
ручку настройки и выберите Endcall, после чего подтвердите
нажатием на ручку.
End callНажмите на кнопк
у PHONE.
Выберите Dial number, затем наберите
номер вызываемого абонента на
вирт
уальной клавиатуре.
No
Выберите функцию Phone Menu
и нажмите на ручку настройки,
чтобы подтвердить.
Откроется список 20 последних прошедших через бортов
уюсистему исходящих и входящих звонков под Phone Menu. Выможете выбрать из него нужный номер и нажать на ручку,
чтобы вызвать абонента.
Номер абонента можно также взять из записной книжки. Для
этого нужно выбрать Dial from address book. Система WIP Navможет хранить в памяти до 4 000 телефонных номеров.
Нажмите
более двух секунд на торцевую кнопку подрулевого
переключателя, чтобы открыть записную книжку.
Phone Menu
Dial number
Что
бы удалить номер, нажмите на кнопку PHONE, затем,
при длительном нажатии на номер вызываемого абонента,
появится меню команд, среди которых:
Delete entr
y ("Удалить номер")
Delete list
("Удалить список")
ТЕЛЕФОН С ФУНКЦИЕЙ "BLUETOOTH"
Принять поступивший вызов и завершить связь можно также, нажав на торцевую кнопкупереключателя на рулевом колесе.
Page 193 of 232
9.25
09
4 3 2 1
65
КОНФИГУРАЦИЯ
НАСТРОЙКА КАЛЕНДАРЯ И ЧАСОВ Функция SETUP позволяет настроить: System language, Date & Time,
Display (Brightness, Colour, Map colour), System, Units, Vehicle.
Настройки параметров
ос
уществляйте нажатиями на
кнопки со стрелками, подтверждаяих нажатием на ручку настройки.
Вы
берите функцию Date formatи нажмите на ручку настройки,
чтобы подтвердить.
Выберите функцию Set date & time
и нажмите на ручку настройки,
чтобы подтвердить.
Подтвердите вы
бранный формат, нажав на ручку настройки.
При нажатии
более 2 секунд на кнопку SETUP открывается: Установка этих настроек необходима после отключения
аккумуляторной батареи.
Нажмите на кнопк
у SETUP.
Подтве
рдите выбранный формат,
нажав на ручку настройки.
Вы
берите функцию Time format и нажмите на ручку настройки,
чтобы подтвердить.
Set date & tim
e
Выберите функцию Date & Timeи нажмите на ручку настройки,
чтобы подтвердить.
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
Date & Time
Page 194 of 232
9.26
10
1
БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР
БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР
Нажмите нажмите несколько раз на кнопку с надписью "MODE", чтобы включить
вывод информации на экран компьютера.
Автономность: показывает количество километров, которое может быть еще пройдено с оставшимся в баке запасом топлива из расчета среднегорасхода топлива, определенного системой по пробегу нескольких последних
километров.Этот параметр может существенно изменяться в зависимости отизменившихся условий и стиля вождения или рельефа пути.
Как только автономность составит менее 30 км, загорятся "прочерки". После
дозаправки не менее 5 литров система пересчитывает параметр автономности и он вновь покажется, как только автономность превысит 100 км.
Если на движущемся автомобиле "прочерки" горят слишком долго вместо
цифр, обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT.
При каждом нажатии на торцевую кнопку переключателястеклоочистителя на дисплей последовательно выводятсяразличные данные бортового компьютера - в зависимости от открытого окна просмотра.
НЕКОТОРЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
- Закладка "автомобиль":
Автономность
("запас хода
по топливу), текущий расходтоплива, и остаток пробега.
- Закладка "1"
(участок пути 1)
и с ним:
Средняя скорость, средний
расход топлива и пройденное расстояние, рассчитанные поучастку пути "1".
- Закладка "2"
(участок пути 2) с такими же характеристиками
для второго участка пути.
Текущий расход топлива: данная функция работает только при дwвижении со скоростью выше 30 км/ч.
Средний расход топлива: это усредненное количество топлива, израсходованного с момента последнего обнуления счетчика на компьютере.
Пройденный путь: это расстояние, пройденное с момента
последнего обнуления показаний бортового компьютера.
Расстояние, оставшееся до пункта назначения: это расстояние,
остающееся до заданного водителем пункта назначения. Оно мгновенно
подсчитывается навигационной системой, если она включена.
Средняя скорость: это скорость, подсчитанная с момента последнегообнуления показаний бортового компьютера (при включенном зажигании).
Page 195 of 232
9.27
11
RADIO
МЕНЮ ДИСПЛЕЯ
Traffi c menu Дорожная информация
Messa
ges on route
Все сообщения о пути
Only warnings on route
Уведомляющие сообщения о п
ути
All warning messages
Только уведомляющие сообщения
All messages
Все виды сообщений
Within 3 k
mВ радиусе 3 км Geo. Filte
rГеографический фильтр
Within 5 k
mВ радиусе 5 кмWithin 10 k
mВ радиусе 10 км
Within 50 kmВ радиусе 50 км
Within 100 km В радиусе 100 км
Music Menu
Меню "Музыка"
Select music
Выбор источника аудиосигнала
Sound settings
Настро
йки аудиосистемы
Balance/Fade
r "Лев.-прав./перед.-задн."
Bass/Treble
"Низкие/\ukhdb_"
Linear
"Плоская характ-ка" Equalize
r "Эквалайзер"
Classic
"Классика"
Jazz
"Джаз"
Rock/Po
p
"Рок/ihi"
T
echno"Техно" V
ocal "Вокал"
Loudness
Тонкомпенсация
S
peed dependent volume
Автоматическая настройка громкости
Reset sound settings
Обнулить аудионастройки
Radio MenuМеню "Радио"
Waveband Диапазон AM/FM
AM
диапазон AM
Linear "Плоская характ-ка"
FMдиапазон FM
Manual tune
Вы
брать частотный диапазон
Sound settin
gs
Настройки аудиосистемы
Balance
/Fader "
Лев.-прав./перед.-задн."
Bass
/Treble"
Низкие/\ukhdb_"
Equalizer " Тип акустич. поля
"
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
ВЫБОР A
выбо
р A1
выбор A2
ВЫБОР B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
Page 196 of 232
9.28
Abort guidance/Resume guidance
Выключ./Включ. навигацию
Destination input
Задать пункт прибытия Geo
positionКоординаты GPS
Ma
pЗадать по карте
Sto
povers Этапы
Add stopoverДобавить этап
Navigate H
OME
Вести к моему дому
Choose from address book
По записной книжке
Rearrange route
Оптимизировать маршрут
Choose from last destinations
По последним п
унктам прибытия Re
place stopover
Заменить этап
Delete sto
pover
Удалить этап
Recalculate
Пересчитать маршрут
F
ast routeСамый быстрый
Short route
Кратчайший
Optimized routeОптимизирован. по времени/jZkklhygbx
POI search
Поиск пунктов обслуживания
POI nearby
П.О. поблизости
Route o
ptions
Варианты наведения
Route type
Критерии наведения
Short route
Кратчайший F
ast routeБыстрейший
Navigation MenuМеню "Навигация"
Cit
y
Город
Street
Улица
Address input
Задать новый адрес
Country Страна Navigate HOME
Вести к моему к дому
City district Центр города
H
ouse number Номер Start route
guidance
Включить навигацию
P
ostal code Почтовый индекс
Save to address book
До
бавить в записную книжку
Int
ersection
Перекресток
Address in
put Задать новый адрес POI near destination
П.О. возле пункта прибытия
POI in city
П.О. в городе
POI in country
П.О. в стране
POI near route
П.О. вдоль маршрута Choose from address book
По записной книжке
3
3
Choose from last destinations По последним пунктам прибытия
TMC station information
Информация о дорожном движении
Loudness
Тонкомпенсация
Speed dependent volume
Автоматическая настройка громкости
Reset sound settin
gs Обнулить аудионастройки
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic
"Классика"
Jazz
"Джаз"
Rock/Po
p
"Рок/ihi"
T
echno"Техно"
Vocal "Вокал"
4
4
4
4
4
Page 197 of 232
9.29
Avoid ferriesИсключить паромы
Recalculate
Пересчитать маршрут
Settings
Настро
йки
Navi volume
Уровень громкости сообщений
POI categories on Map
Категории П.О. на карте
Set
parameters for risk areasОбозначить зоны повышенной опасности
Display on map
Показать на карте
Vi
sual alert
Визуальный сигнал при приближении
Sound alert
Звуковая сигнализация при приближении
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Набрать номер
Dial from address book
Звонок по записной книжке
Phone Menu
Меню "Телефон"
Search
phoneВключить поиск телефона
Call lists
По журналу вызовов
Connect
phone Подключить телефон
Select rin
g toneВыбрать рингтон
Phone
/Ring tone volume Настроить громкость звонка
[Phones connected]
Подключенные телефоны
Enter mailbox number
Набрать номер сообщения
Settin
gs
Настройки Disconnect
phone Отключить телефон
Rename
phone Переименовать телефон
Delete pairin
gУдалить телефон
Delete all pairin
gs Удалить все телефоны
Show details Показать подробности
SETUP
УСТАНОВКИ
S
ystem language Языки
*
English
Английский
Es
pañolИспанский
DeutschНемецкий
ItalianoИтальянский
Fran
çais
французский
Nederlands
Нидерландский
Polsk
iПольский
PortugueseПортугальский
Date & Time
Дата и время *
Set date & timeНастроить дату и время
Date format
Фо
рмат даты
Time format
Фо
рмат времени
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorwaysИсключить автострады Route d
ynamics
С учетом дорожной ситуации
Traffi c inde
pendent
Без объездов
Semi-d
ynamic С подтверждением
Avoidance criteria И
сключающие критерии
Av
oid toll roadsИсключить платные участки O
ptimized routeОптимальный по времени/расстоянию
3
3
4
4
4
4
4
*
В зависимости от модификации автомобиля.
Page 198 of 232
9.30
* В зависимости от модификации автомобиля.
Dark blue "Dark blue"
Map colour
Цвет карты
Ni
ght mode for map
ночной режим карты
Units
Единицы измерения
Da
y mode for map дневной режим карты
Vehicle
Системы автомобиля*
Vehicle information
Ин
формация о системах
Alert log
Журнал неисправностей
Status of functions
Состояние систем
TemperatureТемпература
Celsius
по Цельсию
F
ahrenheit
по Фаренгейту
Metric/Imperial
Расстояния
Kilometres (Consumption: l/100)
км и л
/100
Kilometres (Consumption: km/l)
км и км
/e
Miles (Consumption: MPG)
мили (mi) и миль/]Ze. (MPG)
System Параметры систем
Auto. Day/Night for mapдень/ночь автоматич.Factory reset
Восстановить заводские настро
йки
Software version
Версия прогр. обеспечения
Automatic scrolling
Бегущая строка
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Colour
Баланс цвета
Pop titanium"Pop titanium"
T
offee "Toffee" TT
Blue steel"Blue steel"
Technogrey"Technogrey"TT
3
4
4
4
4
DisplayИндикация
Bri
ghtness Яркость
2
3
Page 199 of 232
9.31
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
ВОПРОСОТВЕТ ЧТО ДЕЛАТЬ
Как
устранить расхождение в качестве звучания источников аудиосигнала(jZ^bhijb_fgbdZ,CD-плеера,...)?
Для оптимального звуковоспроизведения настройки аудиосистемы (громкость, тембр, акустическое поле, тонкомпенсация) могутадаптироваться к различным источникам аудиосигнала, что ведет к
разнице звучания при смене источника (радиоприемника,CD-плеера, ...).
Проверьте соответствие аудионастроек (громкости, тембра, акустического поля,тонкомпенсации) каждому из источников. Так,регулировки всех функций в режиме AUDIO(высокие и низкие частоты тембра, баланс
передних и задних громкоговорителей, баланс
левых и правых громкоговорителей) следует
перевести в среднее положение, установить "Linear" характеристику звукового поля, а функцию тонкомпенсации установить в положение "активирована" для CD-плеера и в положение "не
активирована" для радиоприемника.
Почем
у компакт-диск либо систематически
выбрасывается
дисководом CD-плеера,либо не читается?Компакт-диск переверн
ут, неудобочитаем, не содержитаудиоинформации или формат записанной на нем аудиоинформации
не соответствует формату, на который рассчитан CD-плеер автомагнитолы.
Компакт-диск защищен системой защиты от пиратского
использования, которая не распознается CD-плеером
автомагнитолы.
- Проверьте, не переверн
ут ли компакт-диск
в дисководе.
- П
роверьт е состояние диска: слишком
поврежденный диск читаться не будет.
- Если диск записан самостоятельно, см.
рекомендации в разделе
"Аудиосистема".
-
CD-плеер автомагнитолы не предназначендля проигрывания дисков DVD.
- Некоторые компакт-диски не б
удут
читаться CD-плеером в связи с их низким
качеством.
Почем
у качество
звука CD-плеера ухудшилось?
DhfiZdl-диск поцарапан или он низкого качества. Пользуйтесь только высококачественными
компакт-дисками и храните их в надлежащих условиях.
Настройки автомагнитолы (высокие и низкие частоты тембра,
зв
уковое поле) неправильны. Установите уровень высоких или низких
частот тембра на 0, при этом звуковое поле не
настраивайте.
Page 200 of 232
9.32
ВОПРОСОТВЕТЧТО ДЕЛАТЬ
Почему внесенные в память радиостанции не работают(hlkmlkl\m_l звук, индицируетсячастота 87,5 МГц...)?
Неправильно выбран частотный диапазон.
Нажимая на клавишу BAND AST, найдите диапазон (AM, FM1, FM2, FMAST), в которомвещают внесенные в память станции.
Почему качество приема радиостанциипостепенно ухудшается,а внесенные в памятьрадиостанции не работают (отсутствуетзвук, индицируется частота 87,5 МГц...).
Автомобиль удалился на слишком большое расстояниеот передатчика интересующей Вас радиостанции, либо в географической местности, где Вы находитесь, передатчикиотсутствуют вообще.
Включите функцию RDS, чтобы система моглапроверить, есть ли в данной географической зоне более мощные радиопередатчики.
Внешние препятствия (холмы, здания, туннели, гаражи, подземные сооружения...) способны ухудшить качество приема радиосигнала, в том числе и принимаемого в режиме отслеживания местных радиостанций, вещающих в стандарте RDS.
Падение качества приема из-за помех - естественное явление, оно ни в коеймере не не означает ухудшения качеств радиоприемника.
Радиоантенна либо отсутствует, либо повреждена (например, наавтоматической мойке или на подземной стоянке). Проверьте исправность антенны в сервисной сети PEUGEOT.
Почему звук прерывается на одну-две секунды в режимерадиоприема?
В моменты прерывания звука система RDS производит поиск другой частоты, которая позволила бы улучшить качество приемарадиостанции.
Отключите функцию RDS если звук прерывается слишком часто и всегда на одном и том же участке дороги.
Почему через несколько минут после остановки двигателя работающая автомагнитола отключается?
Ijh^he`bl_evghklv работы автомагнитолы после остановки двигателя зависит от степени заряженности аккумуляторной батареи.
Отключение автомагнитолы предусмотрено концепцией системы: она переходит в режим энергосбережения и отключается, чтобы не разряжать аккумуляторную батарею.
Запустите двигатель, чтобы зарядить батарею.