Peugeot Partner Tepee 2012 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 181 of 240
04
1
2
3
5
4
9.11
NAWIGACJA - PROWADZENIE
USTAWIENIE ADRESU I
PROWADZENIE "DO DOMU"
Nacisnąć 2 razy przycisk NAV, aby
wyświetlić "Navigation Menu"(Menu Nawigacji).
Aby umożliwić prowadzenie "Do domu", należy koniecznie
zapisać adres w książce adresowej np. poprzez "Destination
input"
(Wprowadzenie punktu docelowego) / "Address input" (Wprowadzenie adresu), następnie "Save to address book"(Zapisz w książce adresowej).
W
ybrać "Menu "Address book""(Książka adresowa) i zatwierdzić.
Następnie wybrać "Search entry"
(Szukaj wpisu) i zatwierdzić. W
ybrać "Destination input" i
zatwierdzić. Następnie wybrać
"Choose from address book" (Wybierz
z książki adresowej) i zatwierdzić.
W
ybrać "Set as home address" (Ustawjako adres domowy) i zatwierdzić, aby
zapisać.
Wybrać wpis z adresem domowym i
zatwierdzić. Następnie wybrać "Edit
entry" (Edytuj wpis) i zatwierdzić.
Aby rozpocząć prowadzenie "Do domu", nacisnąć 2 razy przycisk NAV, aby wyświetlić "Navigation Menu", wybrać"Destination input" i zatwierdzić.
Następnie wybrać "Navigate H
OME" (Nawigacja DO DOMU) i
zatwierdzić, aby rozpocząć prowadzenie.
Navigation Menu
Destination input
Address book
Edit entry
Set as home address
Page 182 of 240
04
4
3
2
1
7
6
5
9.12
NAWIGACJA - PROWADZENIE
OPCJE PROWADZENIA
Wybrać funkcję "Route dynamics"(Dynamika trasy).
Funkcja ta daje dostęp do opcji "
Semi-
dynamic" (Półdynamiczna) lub "Traffi c
independent" (Niezależna od ruchu).
Wybrać
funkcję "Avoidance criteria"(Kryteria unikania). Funkcja ta daje
dostęp do opcji EXCLURE (UNIKAJ)
(autostrady, autostrady płatne,promy).
Obrócić pokrętłem i wybrać funkcję "Recalculate" (Ponownie oblicz
trasę), aby uwzględnić wybrane
opcje prowadzenia. Nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia. Nacisną
ć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać
funkcję "Navigation Menu"(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję "Route type"
(Typ trasy) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru. Funkcja
ta umożliwia zmianę kryteriów
prowa
dzenia. Wybrać funkcję "Route options"
(Opcje trasy) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Recalculate
Avoidance criteria
Route dynamics
Route t
ype Route o
ptions Navi
gation Menu Trasa w
ybrana w radiotelefonie WIP Nav zależy bezpośrednio od opcji prowadzenia.
Zmiana tych opcji może całkowicie zmienić trasę.
Page 183 of 240
04
7
6
5
4
3
2
1
9.13
DODANIE ETAPU
Wpisać nowy adres.
Po wpisaniu nowego adresu,
wybrać "OK" i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję "Recalculate" (Ponownie oblicz trasę) i nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Nacisną
ć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać funkcję "Navigation Menu"
(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętłodla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję "Add stopover" (Dodaj etap) (maksymalnie 5 etapów)i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia. Wybrać funkcję "Stopovers" (Etapy)
i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
OK Address in
put
Add stopover Sto
povers Navi
gation Menu
Recalculate
Etap musi zostać osiągnięty lub usunięty, aby system mógł
kontynuować prowadzenie do kolejnego punktu docelowego.
W inn
ym przypadku, WIP Nav powróci za każdym razem dopoprzedniego etapu.
Do tras
y można dodawać etapy, po wybraniu punktu docelowego.
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Page 184 of 240
04
8
6
7
4
3
5
2
1
9.14
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisną
ć przycisk NAV lub
wybrać funkcję "Navigation Menu"
(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję "P
OI nearby" (Wpobliżu), aby wyszukać punkty POI w pobliżu samochodu.
Wybrać
funkcję "POI search" (Szukanie punktów POI) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Navigation Menu
POI search
POI nearb
y
Wybrać
funkcję "POI in city" (W mieście), aby wyszukać punkty POIw danym mieście. Wybrać kraj, anastępnie wprowadzić nazwę miastaza pomocą wirtualnej klawiatury.
Wybrać
funkcję "POI near route" (Wzdłuż trasy), aby wyszukać punktyPOI w pobliżu trasy.
Wybrać funkcję "P
OI in country"(W kraju), aby wyszukać punkty POI w danym kraju.
Wybrać
funkcję "POI near destination"(W pobliżu punktu docelowego),
aby wyszukać punkty POI w pobliżupunktu zakończenia trasy.
POI near destination POI near route POI in countr
y
POI in cit
y
Lista miast dostępnych w wybranym kraju jest dostępna po
naciśnięciu przycisku LIST na klawiaturze wirtualnej. Punkty użyteczności publicznej
(POI) sygnalizują wszystkie miejsca usług
znajdujących się w pobliżu (hotele, sklepy, lotniska...).
Page 185 of 240
04
9.15
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Lista głównych punktów POI
*
W zależności od dostępności. Ikona ta pojawia się, jeżeli kilka punktów P
OI
znajduje się w tej samej strefi e. Powiększenie tej
ikon
y pozwala szczegółowo wyświetlić punkty POI.
Stacja paliw
Stacja LPG
Warsztat
PEU
GEOT
Tor samochodow
y
Parkin
g kryty
Parking
Parkin
g leśny
H
otel
Restauracja
Usługi restauratorskie
Miejsca na piknik
K
awiarnia
Dworzec kolejowy
Dworzec autobusow
y
Port morski
Zakład przemysłowy
Supermarket
B
ank
Bankomat
Kort tenisow
y
Basen
Pole
golfowe
Ośrodek sportów zimowych
T
eatr
Dworzec lotniczy
Lunapark
Szpital
A
pteka
Komisariat polic
ji
Szkoła
Poczta
Muzeum
Informac
ja turystyczna
Radar automat
yczny *
Radar czerwone
go światła *
Strefy niebezpieczne *
Kino
Page 186 of 240
04
5
6
3 2 1
4
9.16
USTAWIENIA NAWIGACJI
Wybrać "Set parameters for risk
areas" (Ustawianie alarmów dla stref niebezpiecznych), aby wejść do funkcji"Display on map" (Wyświetl na mapie),"Visual alert" (Alarm wzrokowy) oraz"Sound alert" (Alarm dźwiękowy).
Wybrać funkcję "P
OI categories on Map" (Punkty POI na mapie), abywybrać punkty POI, które mają być
wyświetlone na mapie. Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać
funkcję "Navigation Menu"(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję "Settings"
(Ustawienia) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru. POI cate
gories on Map
Settin
gs Set parameters for risk areas Navi
gation Menu
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Wybrać funkcję "Navi volume" (Głośność komunikatów głosowych)
i przekręcić pokrętłem, aby ustawićgłośność syntezy mowy (informacje
drogowe, komunikaty alarmowe...).
Navi volume
Ustawienie
głośności alarmów dla punktów POI Stref niebezpiecznych jest możliwe wyłącznie podczas wysyłaniaostrzeżenia.
AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI
Szczegółowa procedura aktualizacji punktów POI dostępna jest nastronie wipinforadars.fr.
Wymaga odtwarzacza obsługującego karty SDHC (High Capacity).
Aby włączy
ć albo wyłączyć komunikaty głosowe, kiedy prowadzeniejest aktywne i mapa wyświetlana na ekranie, nacisnąć pokrętło, anastępnie wybrać albo anulować wybór "Voice advice".
Voice advice
Page 187 of 240
05
2 1
3
4
5
9.17
INFORMACJE DROGOWE
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC
Na wyświetlonej liście wybraćpromień zasięgu fi ltra (w km) w
zależności od trasy, nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Gdy wybrane zostaną wszystkie
informacje na trasie, zaleca się
dodać fi ltr
geografi czny (na przykład
w promieniu 5 km), aby zmniejszyć liczbę wyświetlanych na mapie
komunikatów. Filtr geografi cznypodąża za samochodem.
Filtry są niezależne i ich wyniki sumują się.
Zalecamy używać
fi ltra na trasie oraz fi ltra w pobliżu pojazdu:
- 3 km lub 5 km dla region
ów o dużym natężeniu ruchu,
- 10 km dla region
ów o normalnym natężeniu ruchu,
- 50 km dla dłu
gich tras (autostrada).
Ponownie nacisnąć przycisk TRAFFIC
lub wybrać funkcję "Traffi c Menu" (Menu informacji drogowych) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Nacisnąć przycisk TRAFFI
C(INFORMACJE DROGOWE).
Komunikaty TMC (Trafi c Message Channel) są informacjami związanymi
z ruchem drogowym i warunkami meteorologicznymi, otrzymanymi w czasie rzeczywistym i przekazanymi kierowcy w formie komunikatów
dźwiękowych i wizualnych na mapie nawigacji.
System prowadzenia może więc zaproponować trasę okrężną.
Wybrać funkcję "Geo. Filter" (Filtr
geografi czny) i nacisnąć pokrętło dlazatwierdzenia wyboru.
Messa
ges on route
Pod Traffi c Menu wyświetli się lista komunikatów TMC,
posortowana według odległości.
Onl
y warnings on route Tr a ffi c Menu
W
ybrać fi ltr:
All warning messages
All messages
Komunikaty wyświetlane są na
mapie i na liście.
Aby wyjść, nacisnąć E
SC. Geo. Filte
r
Page 188 of 240
05
2 1
3
2 1
9.18
GŁÓWNE SYMBOLE TMC
Gdy źródło w trakcie odsłuchu
wyświetla się na ekranie, nacisnąć
pokrętło.
Ukazuje się menu skrótów źródła i daje dostęp do:
Wybrać In
fo Trafi c (TA) i nacisnąćpokrętło, aby zatwierdzić w celuuzyskania dostępu do odpowiednich ustawień.
TA
- stac
ja nadaje komunikaty TA .
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo: Trójkąt czarny i niebieski: in
formacje ogólne, przykładowo:
INFORMACJE DROGOWE
Funkcja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji in
formacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źr
Page 189 of 240
06
3 2 1 1
9.19
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wyświetla się słuchana stacja radiowa, nacisnąćpokrętło.
Pojawia się skrócone menu źródła radia, dzięki któremu można
przejść do następujących skrótów:
Wybrać żądaną funkcję i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru iprzejścia do ustawień.
TA
RDS, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji, dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach, śledzenie stacji RD
S może nie być zapewnione nacałym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy. Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może zakłócać odbiór, również w trybie śledzenia
odbioru RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające z uszkodzenia
radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY
Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić listę stacji radiowych,
dostępnych na danym terenie,
posortowan
ych alfabetycznie.
Wybrać stację za pomocą pokrętła i
nacisnąć dla zatwierdzenia wyboru.
Re
gional prog.
Radiotext RD
S
Podczas słuchania radia, nacisnąć jeden z
przycisków, aby wybrać poprzednią lub kolejną
stację z listy.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych,
aby zapamiętać słuchaną stację.
Nacisnąć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać
zapamiętaną stację.
AM
Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z przycisków
rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie stacji w
górę lub w dół skali.
RADIO
Page 190 of 240
07
9.20
ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA
INFORMACJE I ZALECENIA
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli pł
yta nagrana jest w innym formacie, istnieje możliwość nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na
jednej płycie należy używać jednego standardu nagrywania i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku
CD wielosesyjnej, zaleca się używać standardu Joliet.
WIP Nav odtwarza
jedynie pliki audio z rozszerzeniem ".mp3" o
przepustowości od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".wma"
o przepustowości od 5 Kbps do 384 Kbps.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Wszystkie pozostałe
formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mogą być odtwarzane. Format MP 3, skrót od MPE
G 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 oraz formatWMA, skrót od Windows Media Audio i własność Microsoft są normami kompresji audio, dzięki którym na jednej płycie CD można
zapisać dziesiątki plików muzycznych.
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20 znaków,
wyłączając znaki specjalne
(na przykład: " ? ; ù), aby uniknąć
kłopotów z wyświetlaniem nazw plików.