PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Brugsanvisning (in Danish)
Page 131 of 252
93
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD
NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S
PILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY
nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
P
OWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО
ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
з
ащищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
Г
ИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY
neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
M
ohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI
ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
A
KTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA
ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
n
astupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE
HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
Ç
OK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
Sikkerhed
Page 132 of 252
94
Anbefalede barnestole
Anbefalede barnestole, som er godkendt og
fastspændes med en 3-punktssele.
Sæder med støtteben
Pas på ved montering af en barnestol med
støtteben i bilen. Vær især opmærksom på, om
der er et opbevaringsrum under fodrummene
ved bagsæderne.
Der er ikke et opbevaringsrum under
fodrummet ved det midterste bagsæde. Der for
kan der nemt monteres en barnestol med
støtteben her, hvad enten det er med ISOFIX-
beslag eller 3-punktsselen. Støttebenet må ikke sættes på
opbevaringsrummets låg
, da det kan
knække ved en kraftig stødpåvirkning.
Hvis støttebenet giver mulighed for det,
foreslår vi 2 øvrige monteringsmuligheder.
I bunden af opbevaringsrummet
Klasse 0+: Fra nyfødt til 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"Monteres bagudvendt.
Klasse 2 og 3: 15-36
kg
L4
"Klippan Optima"
Fra 22
kg (ca. 6 år) anvendes kun selepuden. Klasse 2 og 3: 15-36
kg
L5
"RÖMER KIDFIX"
Kan monteres i bilens ISOFIX-beslag.
Barnet fastholdes af bilens sikkerhedssele.
Sikkerhed
Page 133 of 252
95
Anden placering i vognbund end
opbevaringsrum
Hvis støttebenet er langt nok, kan det justeres,
så det rører opbevaringsrummet i bunden.
Fjern alle genstande i opbevaringsrummet,
inden støttebenet monteres.
Hvis støttebenet er langt nok og kan placeres
i en tilstrækkelig vinkel (og anbefalingerne
i monteringsanvisningerne til barnestolen
overholdes), kan du placere støttebenet, så
det står et andet sted på vognbunden end i
opbevaringsrummet. Flyt eventuelt bag- eller
forsædet frem eller tilbage, så støttebenet kan
placeres bedst muligt på vognbunden, når det
ikke placeres i opbevaringsrummet.Hvis støttebenet ikke kan placeres, som
beskrevet ovenfor, må du ikke montere en
barnestol med støtteben på dette sæde.
Sædeplaceringer til
barnestole fastspændt
med sikkerhedssele
I dette skema ses de tilladte
placeringsmuligheder ifølge EU-reglerne for
montering af barnestole, som fastspændes
med bilens sikkerhedssele, og som er godkendt
til universal brug (a) afhængig af barnets vægt
og sædeplaceringen i bilen.
5
Sikkerhed
Page 134 of 252
96
Barnets vægt og vejledende alder
Sædeplads(er) Under 13
kg
(klasse 0 (b) og 0+) Op til ca. 1
år 9 -18
kg
( k l a s s e 1)
Fra 1 til ca. 3
år15 -25
kg
(klasse 2)
Fra 3 til ca. 6
år22-36
kg
(klasse 3)
Fra 6 til ca. 10
år
1. række (c) (d) Passagersæde UUUU
2. række (e)
(5 og 7 sæder) Yderste sæder
U* U* UU
Midtersæde UUUU
3. række (f) (g) (7 sæder) Alle sæder
U** U** U U
*
D
er må ikke placeres en barnestol med støtteben på et sæde på 2. række, medmindre du kan montere det som anvist i anbefalingerne i afsnittet
"Montering af barnestole med støtteben".
**
D
er må ikke placeres en barnestol med støtteben på et passagersæde på 3. række.
Sikkerhed
Page 135 of 252
97
(a)Universal barnestol: Barnestol,
der kan monteres i alle biler med
sikkerhedsselen. Barnets vægt og vejledende alder
Sædeplads Under 13 kg
(klasse 0 (b) og 0+) Op til ca. 1 år
9 -18
kg
( k l a s s e 1)
Fra 1 til ca. 3 år
15 -25
kg
(klasse 2)
Fra 3 til ca. 6 år
22-36 kg
(klasse 3)
Fra 6 til ca. 10 år
1. række (c) (d) Separat sæde
UUUU
Bænksæde, ydersæde U
UUU
Bænksæde,
midtersæde (e) U
UUU
(b) Klasse 0: Fra nyfødt til 10 kg.
Babyautostole og lifte må ikke monteres
på passager forsædet eller på 3. række.
Ved montering på 2. sæderække kan de
hindre brug af de øvrige sæder på denne
række. (c)
Undersøg, at det er tilladt ifølge
lovgivningen i brugslandet, inden der
placeres børn på dette sæde.
U:
Sæde beregnet til montering af en
barnestol, som fastspændes med
sikkerhedsselen, og som er universalt
godkendt til bagudvendt og/eller
fremadvendt montering.
5
Sikkerhed
Page 136 of 252
98
"ISOFIX"-beslag
Bilen er godkendt efter den seneste lovgivning
om ISOFIX.
Systemet benytter tre ringe til hver sædepude:-
T
o ringe foran A
, der sidder mellem
ryglænet og sædepuden, er markeret med
en mærkat "ISOFIX".
-
E
n ring B på bagsiden af bilens sæderyglæn
til fastgørelse af øverste strop kaldet top
tether.
Denne Top Tether fastholder det øverste
forankringspunkt på barnestole udstyret
hermed. I tilfælde af frontalt sammenstød vil
denne anordning hindre barnestolen i at vippe
fremad.
Med ISOFIX-systemet kan barnestole monteres
hurtigt og sikkert i bilen.
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk,
inden der monteres en barnestol med
ryglæn på et passagersæde.
Monter nakkestøtten igen, når barnestolen
tages ud.
(d)
Hvis der monteres en bagudvendt
barnestol på passagerforsædet , skal
frontairbaggen i passagersiden frakobles.
Ellers risikerer barnet at blive alvorligt
kvæstet eller dræbt, hvis airbaggen
udløses .
Hvis der monteres en fremadvendt
barnestol på passagerforsædet , skal
frontairbaggen i passagersiden fortsat
være aktiveret.
(e) Ved montering af en barnestol enten
bagudvendt eller fremadvendt på
bagsædet skal forsædet flyttes frem og
ryglænet rejses op, så der er tilstrækkelig
plads til barnestolen og barnets ben.
(e) Der kan ikke monteres en RÖMER Baby-
Safe Plus-barnestol på dette sæde. (f )
Sæt ryglænene på de yderste sæder og
midtersædet på 2. række, som er foran
sædet med barnestolen, i bordposition.
Hvis det ikke er tilstrækkeligt, skal disse
sæder på 2. række afmonteres, så
barnestolen eller barnets ben ikke rører
sæderne på 2. række.
(g) Hvis sæderne på 3. række er i brug, skal
der ikke monteres en barnestol på det
sammenfoldelige sæde på 2. række, så
der er nem adgang til 3. række.
Sikkerhed
Page 137 of 252
99
ISOFIX-barnestolene er udstyret med to låse,
der fæstnes på de to ringe A foran.
Nogle sæder har også en strop øverst, der
fastspændes i ring B .
Fastgørelse af barnestolen til Top Tether:
-
F
jern nakkestøtten og læg den væk, inden
barnestolen monteres på dette sæde
(monter den igen, når barnestolen fjernes).
-
F
ør barnestolens sele bag øverste del af
sædets ryglæn, idet den centreres mellem
monteringshullerne til nakkestøttens
stænger.
-
F
astgør den øverste strop i ringen B bagpå.
-
S
pænd den øverste strop.
Hvis en barnestol monteres forkert i bilen,
forringer det barnets sikkerhed i tilfælde af
en kollision.
Overhold nøje anvisningerne i den
medfølgende brugervejledning til
barnestolen.
Se skemaet for at kende mulighederne for
montering af ISOFIX-barnestole i din bil.Anbefalet ISOFIX-barnestol Oversigt over placering af
ISOFIX-barnestole
I dette skema ses mulighederne for montering
af ISOFIX-barnestole på bilsæder med
ISOFIX-beslag, som overholder de gældende
EU-regler.
På de universale og delvist universale ISOFIX-
barnestole er ISOFIX-vægtklassen angivet med
et bogstav fra A til G på barnestolen ved siden
af ISOFIX-logoet.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(vægtklasse: B1 )
Klasse 1: 9-18
kg
Monteres kun fremadvendt.
Fastgøres i ring A og ring B , der kaldes det
øverste forankringspunkt, med en strop øverst.
Stolen kan indstilles i 3 positioner: siddende, skrå og liggende.
Denne barnestol kan også monteres på
sæder uden ISOFIX beslag. I så fald skal den fastgøres til sædet med 3 -punktsselen. Følg fabrikantens monteringsvejledning ved montering af barnestolen.
5
Sikkerhed
Page 138 of 252
100
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk,
inden der monteres en barnestol med
ryglæn på et passagersæde.
Monter nakkestøtten igen, når barnestolen
tages ud.
Barnets vægt
/vejledende alder
Under 10
kg
(klasse 0)
Op til ca. 6
mdr.
Under 10
kg
(klasse 0)
Under 13
kg
(klasse 0+)
Op til ca. 1
år
9 -18
kg
(k l a s se 1) Ca. 1-3 år
Type af ISOFIX-barnestol BabyliftBagudvendt BagudvendtFremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1
2. række
(5 og 7* sæder) Yd e r s t e
sæder** IL- SU
IL- SUIL- SUI U F, I L - S U
Midtersæde Uden ISOFIX
3. række
(7 sæder) Alle sæder
Uden ISOFIX
*
P
å modellen med 7 sæder skal de 3 sæder
på 2. række være monteret, hvis der er
monteret barnestole.
**
D
er må ikke placeres en barnestol med
støtteben på et ydersæde på 2. række,
medmindre du kan montere det som anvist
i anbefalingerne i afsnittet "Montering af
barnestole med støtteben". I UF:
Sæde beregnet til montering af en
fremadvendt universal ISOFIX-
barnestol, der fastspændes med den
øverste strop.
IL- SU: Sæde beregnet til montering af en
delvist universal ISOFIX-barnestol,
der enten er:
-
B
agudvendt med en strop
øverst eller støtteben.
-
F
remadvendt med støtteben.
-
E
n babylift, med en strop øverst
eller et støtteben.
Sikkerhed
Page 139 of 252
101
Anvisninger til barnestole
Forkert montering af en barnestol i bilen
forringer barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Der må ikke ligge en sikkerhedssele eller
selelås under barnestolen, da det kan bringe
den ud af balance.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolens remme, så de sidder så tæt
som muligt til barnets krop, også på korte
ture.
Ved montering af en barnestol med bilens
sikkerhedssele skal den være korrekt
fastspændt på barnestolen og fastholde den
korrekt på bilsædet. Hvis passagersædet
kan justeres, skal det flyttes frem, hvis det er
nødvendigt.
Sørg for, at der altid er tilstrækkelig med plads
mellem forsædet og:
-
en
bagudvendt barnestol
-
b
arnets fødder, hvis stolen er monteret
fremadvendt
Det gøres ved at flytte forsædet frem, og, om
nødvendigt, rejse forsæderyglænet op. Hvis der monteres en barnestol i 3.
sæderække, skal ryglænene på de yderste
sæder og midtersædet i 2. række placeres i
bordposition, eller disse sæder i 2. række skal
afmonteres, så barnestolen eller barnets ben
ikke rører sæderne i 2. række.
For optimal fremadvendt montering af
barnestolen skal dens ryglæn være så tæt
som muligt på bilsædets ryglæn eller (hvis det
er muligt) ligge an mod det.
Nakkestøtten skal afmonteres, inden der
monteres en barnestol med ryglæn på et
passagersæde.
Nakkestøtten skal stuves sikkert væk
eller være fastspændt, så den ikke bliver
slynget rundt kabinen i tilfælde af en hård
opbremsning.
Monter nakkestøtten igen, når barnestolen
tages ud.
Montering af en selepude
Brystselen skal placeres over barnets skulder
uden at røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret rigtigt hen
over barnets lår.
PEUGEOT anbefaler at bruge en selepude
med et ryglæn med selestyr ved skulderen.
Af sikkerhedsmæssige grunde:
-
B
ør børn ikke opholde sig alene og uden
opsyn i en bil.
-
B
ør der ikke være børn eller dyr i bilen,
hvis den er parkeret i solen med lukkede
ruder.
-
B
ør nøglerne ikke være inden for børns
rækkevidde i bilen.
Brug børnesikringen for at undgå, at dørene
åbnes ved et uheld.
Pas på ikke at åbne de bageste sideruder
mere end en tredjedel.
Monter solgardiner ved de bageste sideruder
for at beskytte børn mod solens stråler.
Børn på forsædet
Lovgivningen vedrørende børn på forsædet
er forskellig fra land til land. Overhold den
gældende lovgivning i brugslandet.
Deaktiver frontairbaggen i passagersiden,
når der placeres en barnestol bagudvendt
på passagerforsædet. Ellers risikerer barnet
at blive alvorligt kvæstet eller dræbt, hvis
airbaggen udløses.
5
Sikkerhed
Page 140 of 252
102
Børnesikring
Denne forhindrer åbning af skydedørene
indefra.
ManuelElektrisk system
Dette system er uafhængigt af
centrallåsens betjeningsknap.
Tag altid nøglen ud af tændingen, når
du stiger ud af bilen, også selvom det er
kortvarigt.
Det anbefales at kontrollere, at
børnesikringen er aktiveret, hver gang du
s t a r t e r.
I tilfælde af kraftig kollision deaktiveres
børnesikringen automatisk.
En mærkat viser dig sammenhængen mellem
håndtagets stilling og børnesikringens tilstand
F
Å
ben den helt ved at passere
modstandspunktet.
F
V
ip håndtaget placeret på dørens bageste
sektion. F
T
ryk på denne knap, mens tændingen er
slået til.
Lampen lyser = børnesikring aktiv.
Sikkerhed