Peugeot RCZ 2013 Упутство за употребу (in Serbian)
Page 261 of 336
259
04
PREMA VAŽNIM MESTIMA NA PUTU (POI)
NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
Važna mesta na putu (POI) označavaju skup uslužnih mesta u blizini(hotela, raznih prodavnica, aerodroma...).
Izaberite
funkciju "Izbor destinacije"ipotvrdite, zatim izaberite "Uneti adresu"
i potvrdite.
Da biste odabrali P
OI blizu vašeg
trenutnog mesta, izaberite " POI"ipotvrdite, zatim izaberite " Oko aktuelnog mesta " i potvrdite.
Da biste odabrali P
OI kao etapu puta,
izaberite "POI" i potvrdite, zatim izaberite"
Na putanji
" i potvrdite.
Da biste odabrali P
OI kao destinaciju, najpre preporučite zemlju i grad (videtiparagraf "Prema novoj destinaciji"),
izaberite "POI" i potvrdite, na krajuodaberite "Blizu " i potvrdite. Pretražite važna mesta na putu
(POI) u
ponuđenim kategorijama na sledećimstranicama.
Odabir funkcije "Pretražiti po nazivu
" dopušta pretraživanje
važnih mesta na putu (POI) po njihovom nazivu, a ne u odnosu naudaljenost.
Odaberite važno mesto na putu (POI) i potvrdite " OK " da biste pokrenulinavođenje. Priti
snite NAVda biste dobili prikaz
menija " Navigacija – navođenje".
Page 262 of 336
260
04
LISTA VAŽNIH MESTA NA PUTU (POI)
NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
Ova ikona se pojavljuje kada se više mesta od važnostiPOI grupišu u istoj zoni. Kad zumirate ovu ikonu,prikazaće vam se nova mesta od važnosti (POI).
*
U zavisnosti od zemlje. Detaljan postupak ažuriranja POI je dostupan na sajtu "http://peugeot.navigation.com".
Page 263 of 336
261
04
PODEŠAVANJE PARAMETARA UPOZORENJA
RIZIČNE OBLASTI
Zatim je moguće izabrati :
- "Vizuelno upozoren
je"
- "Zvučno upozoren
je"
- "Upozoravati iskl
jučivo pri navođenju".
-
"Upozoravati samo pri prekoračenju brzine".
Izbor odloženog upozorenja omogućava da
se odredi vreme koje prethodi upozorenju"Zona rizika".
Odaberite "OK
" da potvrdite ekran.
Odaberite "Guidance options" (Opcije navođenja) i potvrdite, a zatim odaberite "Set parameters for risk areas
" (Podešavanje parametara za rizične
oblasti) i potvrdite.
Ove funkcije su dostupne samo ako su rizične oblasti preuzete(download-ovane) i instalirane u sistemu.
Detal
jan postupak ažuriranja rizičnih područja je raspoloživ na sajtu
www.peugeot.com.
Pritisnite NAVda biste dobili prikaz
menija " Navigacija – navođenje".
Page 264 of 336
262
04NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
DODAVANJE ETAPE
Pritisnite NAV
da biste dobili prikazmenija "Navigacija – navođenje".
Odaberite " Etape i putanja" zatim
potvrdite.
Odaberite " Blizina
" da pokažete prolazu blizini etape ili "Strogo
" za prolaz kroz etapu.
Potvrdite sa "
OK " da pokrenete
navođenje, i da date opštu orijentaciju
putanji navođenja.
Odaberite "Dodati etapu
" zatimpotvrdite.
Adresa etape se preporučuje kao
destinacija, pomoću funkcije " Unetiadresu ", kontaktom na "Repertoar", ilir" Poslednje destinacije
".
ORGANIZOVANJE ETAPA
Za organizovanje etapa, ponovo započnite radnje 1 i 2, zatim odaberite
"Naručiti/Brisati etape" i potvrdite.
Odaberite i potvrdite da biste sačuvalipromene.
Odaberite etapu koji želite da premestiteu raspoređivanju.
Odaberite " Brisati
" da biste obrisali etapu.
Page 265 of 336
263
04NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
IZBOR NAVOĐENJA
KRITERIJUMI KALKULACIJE
Odaberite " Opcije" i potvrdite.
Odaberite "OK
" i potvrdite da biste registrovali izmene.
Odaberite "Defi nisati kriterijumekalkulacije" i potvrdite.
Ova funkcija omogućuje izmenu :
- kriteri
juma navođenja (" Najbrži
", "Najkraći
", "Udaljenost / Vreme"),
- kriteri
juma isključivosti("Sa naplatnim rampama" ili"Sa trajektom"),
- razmatranje gustine saobraćaja
("Informacije o saobraćaju").
Pritisnite NAVda biste dobili prikaz
menija " Navigacija – navođenje".
Ako se traži razmnatranje gustine saobraćaja (informacije osaobraćaju), sistem će ponuditi promenu puta, u slučaju da se nešto dogodi na putanji navođenja.
Page 266 of 336
264
04NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
Pritisnite NAVda biste dobili prikaz
menija " Navigacija – navođenje".
UPRAVLJANJE KARTOM
IZBOR TAČAKA OD INTERESA PRIKAZANIH NA KARTI
Odaberite " Map management" i
potvrdite.
Odaberite jednu od različitih kategorija
koje želite da prikažete na ekranu.
Odaberite "Map details
" i potvrdite.
Odaberite " By default" ako na karti želite da se prikaže samo "Oil stations, garages"i"Accident-prone area
" (ako su
instalirani u sistemu).
Odaberite "OK
", zatim potvrdite i
odaberite ponovo "OK
", zatim potvrdite
da biste snimili izmene.
Page 267 of 336
265
04NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
Odaberite " Rukovanje kartom " i
potvrdite.
Odaberite :
- "Ori
jentacija vozila
" da bi se karta
orijentisala tako da sledi vozilo,
-"
Orijentacija Sever" da bi karta ruvek bila orijentisana prema Severu,
-Perspektivada bi se prikazao
jedan vid perspektive.
Odaberite "Orijentacija karte"ipotvrdite.
Promena boje karte, različita u modu za dan i modu za noć, vršise pomoću funkcije "PODEŠAVANJE
" u meniju.
ORIJENTACIJA KARTE
Priti
snite NAV
da biste dobili prikazmenija "Navigacija – navođenje
".
Nazivi ulica su vidljivi na karti počevši od razmere 100 m.
Page 268 of 336
266
04
Pritisnite NAVda biste dobili prikaz
menija " Navigacija – navođenje".
REGULISANJE GLASOVNE SINTEZE NAVOĐENJA
Odaberite " Opcije" i potvrdite.
REGULISANJE JAČINE/ISKLJUČIVANJE
Odaberite " Podesiti glasovnu sintezu
"
i potvrdite.
Odaberite prikaz jačine i potvrdite.
Odaberite funkciju "Isključiti
" da biste isključili glasovna uputstva.
Odaberite " OK
" i potvrdite.
Podesite
jačinu zvuka na
Page 269 of 336
267
04NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
MUŠKI GLAS / ŽENSKI GLAS
Pritisnite SETUP(PODEŠAVANJE) da
biste prikazali meni konfi guracije.
Odaberite "Muški glas
" ili "Ženski glas
" zatim potvrdite " Da" da biste aktiviralimuški ili ženski glas. Sistem se ponovopokreće.
Odaberite "Glasovna sinteza"ipotvrdite.
Page 270 of 336
268
05 INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU
Pristup meniju "INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU"
Prebacivanje sa liste na meni (levo/desno).
"""""""jjjjjjjjjjC o ac je o saob aćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajuTMC Informacije o saobraćajTMC I f ij bćjTMC I f ij bćjTMC I f ij bćjTMC I f ij bćj """""""
ili
Pritisnite na " SAOBRAĆAJ".