Seat Alhambra 2009 Owner's Manual
Page 151 of 285
Seats and stowage149
Safety First
Operating instructions
Tips and Maintenance
Te c h n i c a l D a t a
WARNING
Always fit the net partition carefully, observing the instructions. Risk of
injury.•
Heavy, pointed or sharp items which are not stowed securely can cause
injury in the event of sudden braking manoeuvres or accidents, even if the
net bag is correctly assembled.
•
For reasons of safety, vehicle occupants must not travel behind a fitted
safety net.
Roof carrierSafety notes on using the roof carrier
The roof carrier system must always be installed exactly
according to the instructions provided.•
Your vehicle has special roof rails on the right and left for fitting the
mounts. Therefore, standard roof carriers cannot be used.
•
The mounts are the basis of a complete roof carrier system. Special
fixtures must then be added in order to safely transport luggage, bicycles,
skis, surf boards or boats on the roof. All these system components are avail-
able from SEAT Service. We recommend you use genuine SEAT roof carrier
systems. If you wish to use a different roof carrier, make sure that it can be
fitted securely to your vehicle and that it cannot damage your vehicle.
•
We recommend that you keep the assembly instructions provided by the
roof carrier manufacturer in your vehicle wallet.
•
Only the fitted retainers may be used to secure the carrier feet on vehicles
without a roof railing . These retainers are located underneath the plastic rain
channel between the markings.
•
In vehicles with roof edging
36), the basic supports can be fitted on the
edge making sure to adapt the distance between the supports to the objects
to be carried. On vehicles with a sliding/tilting roof
36), however, the front
carrier may not be fitted near the rear edge of the sliding/tilting roof when the
roof is open.
When should the roof carrier be removed?
•
When it is not needed (to save fuel, reduce wind noise and avoid theft).
•
Before cleaning in an automatic car wash.
WARNING
•
If you do not use mounts approved by SEAT or fail to fit them according
to instructions, the load or the roof carrier itself may fall off the vehicle roof
and onto the street. Risk of accident or injury.
•
The risk of an accident is increased by transporting heavy or bulky
loads on the roof, which affects the car's handling by shifting the centre of
gravity and increasing susceptibility to cross winds. Both circumstances
increase the risk of accident. Therefore you must adapt your driving style
and speed to the prevailing conditions - avoid sudden braking or driving
manoeuvres when there is a load on the roof carrier.
•
The roof carrier system must always be installed exactly according to
the instructions provided.Caution
•
Check all bolted connections and fastenings for the roof carrier system
before every trip. If necessary, tighten bolted connections and check the
system at regular, appropriate intervals, e.g. at each stop during a long trip.
•
The height of your vehicle is changed by the installation of the roof carrier
and the load secured on it. Bear this in mind when driving through garage
doors or low underpasses – there is danger of damage to the vehicle.
36)Optional equipment
alhambra_aleman.book Seite 149 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:12 13
Page 152 of 285
Seats and stowage
150•
Damage to the vehicle caused by incorrect installation of mounts or roof
carrier systems not approved by the factory are excluded from the vehicle
warranty.
Securing the load
Loads transported on the roof carrier must be securely
attached. The car's handling is affected when transporting
loads.The maximum permissible roof load for your vehicle is 75 kg. The load limit
applies to the combined weight of the carrier system and the load itself.
Distribute the load evenly. However, if you are using a roof carrier with a lower
weight rating, you will not be able to carry the maximum roof load. Do not
exceed the maximum weight limit for the roof carrier which is listed in the
fitting instructions.
WARNING
•
If damaged, fine or inadequate securing straps are used to fasten
objects carried on the roof, they could break in the event of sharp braking.
This could cause an accident and serious injury.
•
Always use appropriate securing straps to secure objects on the roof
carrier against sliding or flying off.,This could cause an accident. The load
must be correctly secured.
•
Always respect the maximum authorised weight for the roof, the
maximum authorised weight on the axles and the total maximum author-
ised weight of the vehicle. Otherwise there is danger of causing an acci-
dent.
•
The risk of an accident is increased by transporting heavy or bulky
loads on the roof, which affects the car's handling by shifting the centre of
gravity and increasing susceptibility to cross winds. Both circumstances increase the risk of accident. Therefore you must adapt your driving style
and speed to the prevailing conditions - avoid sudden braking or driving
manoeuvres when there is a load on the roof carrier.
Caution
Please take extra care not to let the tailgate or rear window strike the roof load
when open – there is a risk of damage to the vehicle.
For the sake of the environment
The roof carrier is often left on the roof for convenience even if it is not being
used. However, increased air resistance means that the vehicle uses more
fuel. For this reason you should always take off the roof carrier when it is not
in use.Cooling and heating box*Notes on usage
The cooling and heating box may on
ly be installed in the posi-
tion of rear left seat in the third row.Power can be supplied by any of the 12 Volt sockets in the vehicle. It
consumes approximately 33 watts and has a capacity of approximately 32
litres.
The battery will discharge if the cooling and heating box is used for a long
period while the engine is switched off.
WARNING (continued)
alhambra_aleman.book Seite 150 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:12 13
Page 153 of 285
Seats and stowage151
Safety First
Operating instructions
Tips and Maintenance
Te c h n i c a l D a t a
Before using the cooling and heating box for the first time, you should clean
it using a household detergent.
Disconnect the power supply and clean the box if you do not plan to use the
cooling and heating box for a long period. Place a folded towel between the
box and its lid. This prevents mould and damp stains forming in the cooling
and heating box.
Whenever possible, food and drinks should be stored in air-tight containers
in the box.
Do not overfill the box - this would prevent air circulation within the box.
Place crumpled paper (or similar) between bottles and other containers in the
box to prevent clanking noises.
Do not fill the interior of the box with liquid or ice.
Caution
•
Do not place objects, blankets, or clothes on top of the cooling/heating
box, as the air intake and output may be obstructed and the box will discon-
nect itself.
•
Do not place any containers, food items or other objects into the box if
they are warmer than +50°C. This could damage the cooling and heating box.
•
The cold/hot box is not suitable for transporting corrosive material or
material containing solvents.
•
Never leave the cold/hot box in the rain or damp.Note
•
The cooling and heating box is not designed to heat or cool the interior of
the vehicle. The cooling and heating box should be used only for cooling and
warming food and drinks and for transporting heat-sensitive items on short
journeys.
•
A corresponding manual for the installation and use of the cooling and
heating box is included by the manufacturer and should be kept with the
vehicle wallet.
Cooling or heating
The contents of the cooling and heating box can be cooled or
kept warm.Switching on the cooling function
– Insert the cable plug in the cooling and heating box so that the blue marking on the plug is pointing to the notch.
– Insert the connector cable plug into one of the vehicle's 12 volt sockets.
– Keep the lid of the cooling and heating box closed.
Fig. 117 Cooling and
heating box as installed
alhambra_aleman.book Seite 151 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:12 13
Page 154 of 285
Seats and stowage
152
Switching on the heating function
– Insert the cable plug in the cooling and heating box so that the red marking on the plug is pointing to the notch.
– Insert the connector cable plug into one of the vehicle's 12 volt sockets.
– Keep the lid of the cooling and heating box closed.
Switching the cooling and heating box off fully
– Disconnect the power supply to the 12 Volt socket.The internal temperature of the cooling and heating box is dependent on the
temperature in the vehicle. In cooling mode, the internal temperature can be
max. 20 degrees below the temperature in the vehicle. In heating mode it can
be max. 35 degrees above the temperature in the vehicle ⇒ in “Safety
notes on using the cooling and heating box” on page 152.
If you switch directly from cooling to heating (or vice versa) it will take a rela-
tively long time for the interior to reach the desired temperature.
Faults
If the cooling and heating box does not work, proceed as follows:•
Check whether there is power and whether the plug is securely in the
socket.
•
Make sure the power cable is not damaged.
•
Check the fuse for the power supply to the 12 Volt socket.
•
Run the engine to recharge the battery.
If these steps do not help, contact a qualified dealership.
Safety notes on using the cooling and heating box
WARNING
•
For reasons of safety, the cooling and heating box lid must always be
closed and latched when the vehicle is in motion. The cooling and heating
box must always be firmly secured in the correct floor anchorings.
•
If the temperature in the vehicle is too low, the temperature in the box
may fall below +2 degrees and the contents may freeze. Bottles and other
containers could burst. Risk of injury.
•
For reasons of safety, the cooling and heating box lid must not be used
as a table or shelf when the vehicle is in motion.
•
Always close the lid of the cooling and heating box before the vehicle
moves off. If the flap is open, it could drop down when the vehicle moves
off. Risk of injury.
alhambra_aleman.book Seite 152 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:12 13
Page 155 of 285
Heating, Ventilation and Air conditioning153
Safety First
Operating instructions
Tips and Maintenance
Te c h n i c a l D a t a
Heating, Ventilation and Air conditioningClimatronicControls
The Climatronic maintains the selected vehicle temperature automatically.The cooling system only works when the engine is running and the
blower is switched on.
– To switch a function on or off, press the appropriate button
⇒fig. 118 .The temperature and the blower can be controlled individually at the front or
rear of the vehicle. Button – defrost function for the windscreen. The air recirculation
and ECON mode are switched off and the windscreen heating
37) is
switched on. The air drawn in from outside the vehicle is directed at the
windscreen.
Display of the blower setting for the front
Display:
− AUTO (automatic mode) or
Fig. 118 Instrument panel: Climatronic controls
37)Optional equipmentA1
A2A3
alhambra_aleman.book Seite 153 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:12 13
Page 156 of 285
Heating, Ventilation and Air conditioning
154
− ECON (cooling system off) or
− OFF (entire system off)
Outside temperature display
Display for windscreen defrosting – lights up when the windscreen
defrosting function is switched on
Display for air recirculation mode
Display for air flow
Display of the selected interior temperature front
Display of the blower setting rear
Display of the selected interior temperature rear
Button for the automatic mode
Button for air recirculation mode
Button for reducing the blower speed front
Button for raising the blower speed front
Button for directing the air flow to the chest
Button for directing the air flow to the footwell
Button for reducing the temperature front
Button for raising the temperature front
Button for reducing the blower speed rear
Button for raising the blower speed rear
Button for reducing the temperature rear
Button for raising the temperature rear
Button for switching the cooling system off
Switching between Celsius and Fahrenheit
Press and hold the button and press the button.
The selected temperature unit is then displayed.
WARNING
For road safety all windows must be clear of ice, snow, and condensation.
This is essential to ensure good visibility. Please familiarise yourself with
the correct operation of the heating and ventilation system, including the
demist/defrost functions for the windows.
Note
Please observe the general notes ⇒page 159.Automatic mode
In automatic mode air temperature, flow, and distribution are
automatically regulated so that a specified temperature is
attained as quickly as possible and then maintained.Switching on automatic mode
– Press the button .
– Select the desired temperature We recommend 22°C (72°F).A comfortable interior climate is quickly reached when a temperature of
+22°C (72°F) is set in automatic mode. It can be changed as necessary to suit
individual preferences or particular circumstances. It is possible to select
interior temperatures from +18°C (64°F) to +29°C (86°F). These are approxi-
mate temperatures and the actual temperature may be slightly higher or
lower depending on the outside conditions.
If a temperature below +18°C (17.78°C) is selected, the display switches to
LO The temperature is not controlled and in AUTO mode, the system runs at
maximum cooling output.
A4A5A6A7A8A9A10A11
AUTO
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
A21
A22
A23
ECON
ECON
AUTO
AUTO
alhambra_aleman.book Seite 154 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:12 13
Page 157 of 285
Heating, Ventilation and Air conditioning155
Safety First
Operating instructions
Tips and Maintenance
Te c h n i c a l D a t a
If a temperature above +29°C (86°F) is selected, the display switches to
HI In
this setting the system runs at maximum heating output and the temperature
is not controlled.
Climatronic maintains a constant temperature level fully automatically. This is
done by automatically adjusting the temperature of the air supplied to the
interior, the blower setting, and the air distribution. The system also allows
for the effect of strong sunlight, so there is no need for manual adjustment.
Therefore, automatic mode provides the best comfort for the vehicle occu-
pants in virtually all conditions throughout the year. Automatic mode is switched off whenever an adjustment is made using the
buttons for air distribution or blower. The temperature continues to be regu-
lated.
Note
In the automatic mode, at least one outlet in the instrument panel must be
open. The cooling system could otherwise ice over.
Manual mode
In manual mode you can adjust the air temp
erature, flow, and distribution yourself.Switching on manual mode
– Press one of the air distribution buttons ⇒fig. 119 or
several times, or one of the temperature buttons or . is deleted from the display.
Fig. 119 Instrument panel: Climatronic controls
A15
A16
A17
A18
AUTO
alhambra_aleman.book Seite 155 Montag, 23. M‰
rz 2009 1:12 13
Page 158 of 285
Heating, Ventilation and Air conditioning
156Te m p e r a t u r e
The selected temperature setting is shown on the display. It is possible to
select interior temperatures from +18°C (64°F) to +29°C (86°F). These are
approximate temperatures and the actual temperature may be slightly higher
or lower depending on the outside conditions.
If a temperature below +18°C (17.78°C) is selected, the display switches to
LO The temperature is not controlled and in AUTO mode, the system runs at
maximum cooling output.
If a temperature above +29°C (86°F) is selected, the display switches to HI In
this setting the system runs at maximum heating output and the temperature
is not controlled.
Blower
The blower can be adjusted gradually using the controls y . Always
have the blower running at a low setting to ensure a constant flow of fresh air
into the vehicle. If the blower is set to 0, the Climatronic is switched off.
Air distribution
The air distribution is adjusted using the buttons and . It is also
possible to open and close some of the air outlets separately.
Switching off the cooling system
Pressing the button switches off the air cooling system to save fuel.
The temperature continues to be controlled, but the air cannot be cooled. The
set temperature can then only be reached if it is higher than the outside
temperature.
Switching the Climatronic on/off
Press button until OFF is shown on display . The Climatronic is switched
off. This function should be used in certain situations only (e.g. if the system
develops a fault).
The Climatronic is switched back on by pressing button .
WARNING
When the Climatronic is off open a window to ensure an adequate supply of
fresh air in the vehicle. Otherwise, when the Climatronic is switched off, no
fresh air enters the vehicle. Stale or contaminated air inside the vehicle
may cause drowsiness, increasing the risk of accident.Air recirculation mode
Air recirculation mode prevents fumes or unpleasant smells
from entering the vehicle.– Press the button ⇒page 155, fig. 119 to switch air recircula-
tion mode on or off. This is ON if the symbol is displayed
on the screen.Air recirculation mode prevents strong odours in the ambient air from
entering the vehicle interior, for example when passing through a tunnel or in
queuing traffic.
When the outside temperature is low, using air recirculation mode provides
more effective heating by heating air from the vehicle interior instead of cold
air from outside.
When the outside temperature is high, using air recirculation mode provides
more effective cooling by cooling air from the vehicle interior instead of warm
air from outside.
ECON
A13
A3
AUTO
A12
A6
alhambra_aleman.book Seite 156 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:12 13
Page 159 of 285
Heating, Ventilation and Air conditioning157
Safety First
Operating instructions
Tips and Maintenance
Te c h n i c a l D a t a
WARNING
Do not leave the air recirculation function on for long periods. In air recircu-
lation mode, no fresh air enters the vehicle interior. Also, if the cooling
system is switched off, the windows can quickly mist over. Stale or contam-
inated air inside the vehicle may cause drowsiness, increasing the risk of
accident.Climatronic for the passenger compartmentSetting the blower speed for the passenger compartment
– The temperature is selected with buttons ⇒fig. 120 and .
It remains stored until another temperature is selected. Setting the blower speed for the passenger compartment
– Buttons and are used to lower or raise the blower speed
and thus adjust the air volume.
The Climatronic for the rear works only in air recirculation mode. Fresh air is
not drawn into the vehicle.
Fig. 120 Instrument panel: Climatronic controls
A21
A22
A19
A20
alhambra_aleman.book Seite 157 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:12 13
Page 160 of 285
Heating, Ventilation and Air conditioning
158The Climatronic can be fitted either with or without an additional cooling
system
38) for the passenger compartment.
Climatronic for the passenger compartment without additional cooling
system
The temperature setting for the rear can be max. 3°C higher than the temper-
ature in the passenger compartment. A lower temperature can not be set.
If the Climatronic detects that the passenger compartment has to be heated,
it activates the additional heat exchanger. The air outlets on the floor guide
warm air into the vehicle ⇒page 158.
If the Climatronic detects that the passenger compartment has to be cooled,
cooled air is fed into the vehicle via the air outlets in the front of the vehicle
only ⇒page 158.
Climatronic for the passenger compartment with additional cooling system
The temperature setting for the rear can be max. 3°C lower than the tempera-
ture in the passenger compartment.
If the Climatronic detects that the passenger compartment has to be heated,
it activates the additional heat exchanger. The air outlets on the floor guide
warm air into the vehicle ⇒page 158.
If the Climatronic detects that the passenger compartment has to be cooled,
cooled air is fed into the rear of the vehicle via the open air outlets in the roof
⇒ page 158.
Air outlets in the passenger compartmentAir outlets for heating the passenger compartment
The air outlets ⇒ fig. 121 for the passenger compartment heating system are
located at the bottom of the left side panel at the rear.
38)Optional equipment
Fig. 121 Air outlets for
heating the passenger
compartmentFig. 122 Cold air vents in
the roof
alhambra_aleman.book Seite 158 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:12 13