ESP Seat Ateca 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)
Page 263 of 372
Sistemas de asistencia al conductor
●
Al
volver a arrancar el vehículo después de
haber utilizado el perfil Offroad o Snow, el
sistema se activa siempre en perfil Normal.
● La velocidad y el estilo de conducción de-
ben adapt
arse siempre a las condiciones de
visibilidad, clima y tráfico.
● En caso de conducir con remolque no se re-
comienda uti
lizar el perfil Eco. Kick-down
El Kick-down es un dispositivo que permite
u
n
a ac
eleración máxima.
Si ha seleccionado en el SEAT Drive Profile*
el perfil Eco ››› pág. 260, y pisa el acelerador
rebasando el punto duro, la potencia del mo-
tor se regulará automáticamente, de modo
que el vehículo reaccionará con la máxima
aceleración disponible. ATENCIÓN
Tenga en cuenta que, si la carretera está res-
ba l
adiza, al accionar el dispositivo kick-down
las ruedas motrices podrían patinar, con el
consiguiente peligro de derrapar. 261
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 265 of 372
Sistemas de asistencia al conductor
Visualización en la pantalla Fig. 214
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: ej
emplos de limitaciones de veloci-
dad o prohibiciones de adelantamiento reco-
nocidas con sus respectivos paneles comple-
mentarios. Las señales de tráfico detectadas por el sis-
t
em
a se mue
stran en la pantalla del cuadro
de instrumentos ››› fig. 214 y, en función del
sistema de navegación que esté montado en
el vehículo, también en el sistema de info-
tainment ›››
pág. 34.
Mensajes del sis-
tema de detec-
ción de señales
de tráficoCausa y solución
No hay señales
de tráfico dis-
poniblesEl sistema se encuentra en la fa-
se de inicialización.
O BIEN: la cámara no ha recono-
cido ninguna señal obligatoria o
de prohibición.
Error: Detec- ción de las se-
ñales de tráfi‐
coHay una avería en el sistema.
Acuda a un taller especializado
para que revise el sistema.
Advertencia develocidad no
disponible en
este momento.La función de advertencia de ve-
locidad del sistema de detección
de las señales de tráfico está
averiada.
Acuda a un taller especializado y
solicite la revisión del sistema.
Detecc. de lasseñales de trá-
fico: ¡Limpie
el parabrisas!El parabrisas está sucio por la
zona de la cámara.
Limpie el parabrisas.
Detección de
señales de trá-
fico: Limitada
en este momentoNo hay transmisión de datos por
parte del sistema de navega-
ción.
Compruebe si el sistema de na-
vegación cuenta con mapas ac-
tuales.
O BIEN: el vehículo se encuentra
en una región no incluida en el
mapa del sistema de navega-
ción.
Mensajes del sis-
tema de detec-
ción de señales
de tráficoCausa y solución
No hay datos
disponiblesEl sistema de detección de seña-
les de tráfico no funciona en el
país por el que circula actual-
mente. ATENCIÓN
Si se ignoran los mensajes que pudieran apa-
rec er
, el vehículo podría quedarse parado en
medio del tráfico y provocar un accidente y
graves lesiones.
● No ignore nunca los mensajes que se visua-
licen.
● Det
enga el vehículo en cuanto sea posible y
seguro
. Aviso
Si se ignoran los testigos de control que se
hubier an enc
endido y los correspondientes
mensajes, se podrían ocasionar daños en el
vehículo. Funcionamiento
El sistema de detección de señales de tráfico
no f
unc
iona en todos los países. Tenga esto
en cuenta cuando viaje al extranjero. »
263
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 266 of 372
Manejo
Activar y desactivar la visualización de las
seña l
e
s de tráfico en el cuadro de instrumen-
tos
La visualización permanente de las señales
de tráfico en el cuadro de instrumentos se
puede activar o desactivar en el sistema de
infotainment mediante la tecla y las te-
c l
a
s de función AJUSTES y
As i
s
tencia al conductor .
V i
s
ualización de las señales de tráfico
Con el sistema de detección de señales de
tráfico conectado, una cámara situada en la
base del retrovisor interior registra las seña-
les de tráfico existentes delante del vehículo.
Tras revisar y valorar la información de la cá-
mara, del sistema de navegación y de los da-
tos actuales del vehículo, se muestran hasta
tres señales de tráfico vigentes ››› fig. 214 B
con sus paneles complementarios.
La señal actualmente válida pa-
ra el conductor aparece en el lado iz-
quierdo de la pantalla. Por ejemplo, la
prohibición de circular a más de 130 km/h (100 mph) ››› fig. 214 A.
En segundo lugar se muestra
una señal válida solo bajo determinadas
circunstancias, p. ej. 100 km/h
(60 mph ) con el panel complementario
de lluvia.
Si el limpiaparabri-
sas está en funcionamiento durante la
Primer lugar:
Segundo lugar:
Panel complementario: marcha, la señal con el panel comple-
mentario de llu
via se mostrará en primer
lugar a la izquierda por ser la que rige
en esos momentos.
En tercer lugar se muestra una
señal que solo es válida con restriccio-
nes, p. ej., una prohibición de adelantar
a determinadas horas ››› fig. 214 C.
Advertencia de velocidad
Si el sistema detecta que se sobrepasa la ve-
locidad permitida en ese momento, puede
que advierta de forma acústica con un
“gong” y de forma óptica con un mensaje en
la pantalla del cuadro de instrumentos.
La advertencia de velocidad se puede ajustar
o desactivar completamente en el sistema de
infotainment mediante la tecla y los boto-
ne s
de f
unción AJUSTES y
As
i
s tencia al conductor ›››
pág. 34. El aju
s te tiene lugar en pasos
de 5 km/h (3 mph) dentro de un rango com-
prendido entre 0 km/h (mph) y 20 km/h
(12 mph) por encima de la velocidad máxima
permitida.
Modo para remolque
En los vehículos con enganche para remol-
que montado de fábrica y un remolque co-
nectado eléctricamente, se puede activar o
desactivar la visualización de señales de trá-
fico específicas para vehículos que circulen
con remolque, como pueden ser las limita-
ciones de velocidad o las prohibiciones de Tercer lugar: adelantamiento. La activación o desactiva-
ción se r
e
aliza en el sistema de infotainment
mediante la tecla y las teclas de función
AJUS TE
S y
As
i
s
tencia al conductor
› ››
pág. 34
.
P
ara el modo para remolque se puede ajustar
la indicación de las limitaciones de velocidad
vigentes al tipo de remolque o a las disposi-
ciones legales. El ajuste tiene lugar en pasos
de 10 km/h (5 mph) dentro de un rango com-
prendido entre 60 km/h (40 mph) y
130 km/h (80 mph). Si se ajusta una veloci-
dad mayor que la permitida en el país en
cuestión para circular con remolque, el siste-
ma muestra automáticamente las limitacio-
nes de velocidad habituales, p. ej., en Alema-
nia 80 km/h (50 mph).
Si se desactiva la advertencia de velocidad
para el remolque, el sistema muestra las limi-
taciones de velocidad como si no se llevara
remolque.
Funcionamiento limitado
El sistema de detección de señales de tráfico
tiene determinadas limitaciones. Los siguien-
tes casos pueden provocar que el sistema
funcione de forma limitada o no funcione en
absoluto:
● En caso de mala visibilidad, p. ej., en caso
de nieve, llu
via, niebla o neblina de agua in-
tensa.
264
Page 267 of 372
Sistemas de asistencia al conductor
● En c a
so de de
slumbramiento, p. ej., por
parte del tráfico en sentido contrario o de la
radiación solar.
● En caso de circulación a gran velocidad.
● En caso de que la cámara esté tapada o su-
cia.
● En c
aso de que las señales de tráfico se en-
cuentren f
uera del campo de visión de la cá-
mara.
● En caso de que las señales de tráfico estén
tapa
das parcial o totalmente, p. ej., por árbo-
les, nieve, suciedad u otros vehículos.
● En caso de señales de tráfico que no cum-
plan l
a normativa.
● En caso de señales de tráfico que estén da-
ñada
s o arqueadas.
● En caso de señales de mensaje variable si-
tuad
as en pórticos de señalización (indica-
ción variable de las señales de tráfico me-
diante LED u otras unidades de iluminación).
● En caso de utilizar mapas no actualizados
en el si
stema de navegación.
● En caso de adhesivos pegados en vehícu-
los que r
epresenten señales de tráfico, p. ej.,
limitaciones de velocidad en los camiones. Detección de cansancio (reco-
mendación de p
ausa)*
Introducción La detección de cansancio informa al conduc-
tor c
uando s
u comportamiento de conduc-
ción muestra cansancio. ATENCIÓN
El mayor confort proporcionado por la detec-
ción de c an
sancio no deberá inducir a correr
ningún riesgo. En caso de viajes largos, haga
pausas regulares y suficientemente largas.
● El conductor siempre tiene la responsabili-
dad de c
onducir con plenas capacidades.
● Nunca conduzca si está cansado.
● El sistema no detecta el cansancio del con-
ductor en tod
as las circunstancias. Consulte
la información en el apartado ››› pág. 266,
Restricciones del funcionamiento .
● En algunas situaciones, el sistema puede
interpret
ar erróneamente una maniobra de
conducción intencionada como cansancio del
conductor.
● ¡No se produce ningún aviso en caso del de-
nominado mic
rosueño!
● Observe las indicaciones del cuadro de ins-
trumentos
y actúe según los requerimientos. Aviso
● La detec c
ión de cansancio sólo se ha desa-
rrollado para conducir en autopistas y vías
bien pavimentadas.
● En caso de avería del sistema, acuda a un
tal
ler especializado para que lo revisen. Funcionamiento y manejo
Fig. 215
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: símbo
lo de detección de cansancio. La detección de cansancio determina el com-
por
t
amient
o de conducción del conductor al
empezar un viaje y hace entonces un cálculo
del cansancio. Éste se compara constante-
mente con el comportamiento de conducción
actual. Si el sistema detecta cansancio en el
conductor, avisa acústicamente con un soni-
do y ópticamente con un símbolo en la pan-
talla del cuadro de instrumentos ››› fig. 215 »
265
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 269 of 372
Sistemas de asistencia al conductor
muestra la posición de los obstáculos con
r e
s
pecto al vehículo.
El sistema de aparcamiento asistido está su-
jeto a determinadas limitaciones inherentes
al sistema y su utilización requiere una aten-
ción especial por parte del conductor ››› .
ATENCIÓN
La tecnología que incorpora el sistema de
apar c
amiento asistido conlleva una serie de
limitaciones inherentes al propio sistema y al
uso de sensores de ultrasonidos. El uso del
sistema de aparcamiento asistido no deberá
inducir nunca a correr ningún riesgo que com-
prometa la seguridad. El sistema no puede
reemplazar la atención del conductor.
● Cualquier movimiento accidental del ve-
hículo p
uede causar lesiones graves.
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de
conducc
ión a las condiciones de visibilidad,
climatológicas, de la calzada y del tráfico.
● Determinadas superficies de objetos y
prenda
s de vestir no pueden reflejar las seña-
les de los sensores de ultrasonido. El sistema
no puede detectar, o no correctamente, di-
chos objetos ni a las personas que lleven ta-
les prendas.
● Las señales de los sensores de ultrasonido
se pueden v
er afectadas por fuentes de soni-
do externas. Bajo determinadas circunstan-
cias, esto podría impedir que se detectara la
presencia de personas u objetos. ●
Lo s
sensores de ultrasonido tienen zonas
muertas en las que no pueden detectar per-
sonas ni objetos.
● Tenga siempre el entorno del vehículo bajo
contro
l, ya que los sensores de ultrasonido
no detectan a los niños pequeños, los anima-
les o ciertos objetos en todas las situaciones. ATENCIÓN
Los giros rápidos del volante al aparcar o de-
s ap ar
car con el sistema de aparcamiento
asistido pueden causar lesiones graves.
● No agarre el volante durante las maniobras
para ap
arcar y desaparcar hasta que el siste-
ma no lo solicite. El hacerlo inhabilita el sis-
tema durante la maniobra, dando como resul-
tado la cancelación del aparcamiento. CUIDADO
● En determin a
das circunstancias, los senso-
res de ultrasonido no detectan objetos como,
por ejemplo, lanzas de remolque, barras, va-
llas, postes o árboles finos, o un portón tra-
sero abierto o que se esté abriendo, y que po-
drían dañar el vehículo.
● Determinados accesorios montados poste-
riormente en el
vehículo, como puede ser un
portabicicletas, pueden mermar el funciona-
miento del sistema de aparcamiento asistido
y se podrían producir daños.
● El sistema de aparcamiento asistido toma
como ref
erencia los vehículos aparcados, los
bordillos y otros objetos. Procure que ni los neumáticos ni las llantas resulten dañados al
apar
c
ar. Si fuera necesario, interrumpa opor-
tunamente la maniobra de aparcamiento para
evitar daños en el vehículo.
● Los sensores de ultrasonido del paragolpes
pueden re
sultar dañados o desplazados si re-
ciben un golpe, por ejemplo, al aparcar o de-
saparcar.
● Si utiliza equipos de alta presión o a vapor
para limpi
ar los sensores de ultrasonido, no
los aplique sobre estos de forma directa sal-
vo brevemente y manteniendo siempre una
distancia superior a 10 cm.
● Una matrícula o portamatrículas en la parte
delanter
a con unas dimensiones que excedan
el hueco destinado a la matrícula o una matrí-
cula que se encuentre curvada o deformada
puede provocar que:
– se generen falsas detecciones,
– los sensores pierdan visibilidad.
– cancelación de la maniobra de aparca-
miento o aparcamiento defectuoso.
● En caso de averiarse uno de los sensores de
ultra
sonido, se desactiva la zona correspon-
diente a ese grupo de sensores (anterior o
posterior) y no se puede activar hasta que se
subsane la avería. De todas formas se podrá
seguir utilizando los sensores del otro para-
choques con toda normalidad. En caso de
existir alguna avería en el sistema acuda a un
taller especializado. SEAT recomienda acudir
para ello a un concesionario SEAT. » 267
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 271 of 372
Sistemas de asistencia al conductor
Tras cambiar una rueda
Si, tr a
s
cambiar alguna rueda, el vehículo de-
ja de aparcar o desaparcar correctamente,
puede que la circunferencia de la nueva rue- da sea diferente y que el sistema tenga que
adapt
arse a la misma. Esta adaptación es au-
tomática y tiene lugar durante la marcha.
Realizar giros lentamente, en ambas direccio- nes y a velocidad reducida (20 km/h [12
mph]) durante u
nos minutos puede contri-
buir a dicho proceso de adaptación ››› en
Intr oduc
c
ión al tema de la pág. 267.
Seleccionar un modo de aparcamiento Fig. 218
Cuadro general de las visualizaciones
reduc id
as para los modos de aparcamiento:
Aparcar en línea marcha atrás. Aparcar en ba-
tería marcha atrás. Aparcar en batería marcha
adelante. Fig. 219
En la pantalla del cuadro de instru-
mento s:
visualización del sistema de aparca-
miento asistido con visualización reducida. Seleccionar un modo de aparcamiento con el
s
i
s
tema de aparcamiento asistido con paso
previo por delante del hueco
Tras activar el sistema de aparcamiento asis-
tido y tras detectarse un hueco de aparca-
miento, en la pantalla del cuadro de instru-
mentos se propone un modo de aparcamien-
to. El sistema de aparcamiento asistido se-
lecciona el modo de aparcamiento automáti-
camente. El modo seleccionado se muestra
en la pantalla del cuadro de instrumentos
››› fig. 219. También se muestra la visualiza-
ción reducida de otros modos de aparca-
miento posibles ››› fig. 218. Si el modo selec-
cionado por el sistema no se corresponde con el modo deseado, se puede seleccionar
otro modo pu
lsando de nuevo la tecla
››› fig. 217.
Cómo se ejecuta
1.Se tienen que cumplir las condiciones necesa-
rias para aparcar con el sistema de aparcamiento
asistido ››› pág. 271.
» 269
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 272 of 372
Manejo Cómo se ejecuta
2.
Pulse la tecla .
Cuando el sistema está conectado, se enciende
un testigo de control en la tecla . Adicional-
mente, en la pantalla del cuadro de instrumentos
se muestra el modo de aparcamiento que está
seleccionado y en la visualización reducida se
muestra otro modo de aparcamiento al que se
puede cambiar.
3.
Encienda el intermitente correspondiente al lado
de la calzada en el que se ha de aparcar. En la
pantalla del cuadro de instrumentos se muestra
el lado correspondiente de la calzada. Por defec-
to, si no se pone el intermitente, aparca a la de-
recha en el sentido de la circulación.
4.
Dado el caso, vuelva a pulsar la tecla para
cambiar al siguiente modo de aparcamiento.
Una vez se haya cambiado a todos los modos de
aparcamiento posibles, si se vuelve a pulsar la
tecla
, el sistema se desactiva.
Cómo se ejecuta
5.Dado el caso, pulse de nuevo la tecla para
volver a activar el sistema.
6.
Siga las indicaciones que se muestran en la pan-
talla del cuadro de instrumentos sin dejar de
prestar atención al tráfico y pase con el vehículo
junto al hueco de aparcamiento. Caso especial de hueco de aparcamiento en
bat
ería p
ara aparcar hacia delante sin paso
previo por delante
Cómo se ejecuta
1.Se tienen que cumplir las condiciones necesa-
rias para aparcar con el sistema de aparcamiento
asistido ››› pág. 271.
2.Diríjase marcha adelante hacia el hueco de apar-
camiento sin dejar de prestar atención al tráfico
y detenga el vehículo.
Cómo se ejecuta
3.
Pulse la tecla una vez .
Cuando el sistema está conectado, se enciende
un testigo de control en la tecla . Adicional-
mente, en la pantalla del cuadro de instrumentos
se muestra el modo de aparcamiento que está
seleccionado sin visualización reducida.
4.Suelte el volante ››› en Introducción al tema
de la pág. 267. 270
Page 274 of 372
ManejoEn el caso de huecos
de aparcamiento en lí- neaEn el caso de huecosde aparcamiento en batería
No sobrepasar los
40 km/h (25 mph) aprox.
al pasar junto al hueco de aparcamiento.No sobrepasar los
20 km/h (12 mph) aprox.
al pasar junto al hueco de aparcamiento.
Mantener una distancia de entre 0,5 y 2,0 metros al pa- sar junto al hueco de aparcamiento.
Longitud del hueco: longi-
tud del vehículo + 0,8 me- trosAnchura del hueco: anchu-
ra del vehículo + 0,8 me- tros
No sobrepasar los 7 km/h (4 mph) aprox. al aparcar.Aparcar
Realice las siguientes operaciones:
1.
Se tienen que cumplir las condiciones necesarias
para aparcar con el sistema de aparcamiento
asistido
››› pág. 271 y tiene que estar selecciona-
do el modo de aparcamiento ››› pág. 269.
2.
Mire en la visualización de la pantalla del cuadro
de instrumentos si se ha detectado el hueco co-
mo “apropiado” y si ha alcanzado la posición co-
rrecta para aparcar ››› fig. 220
o ››› fig. 221 .
El hueco habrá sido considerado “apropiado” si
en la pantalla del cuadro de instrumentos apare-
ce la indicación de aparcar 5
.
3.Detenga el vehículo y, tras una breve pausa, en-
grane la marcha atrás.
Realice las siguientes operaciones:
4.Suelte el volante
››› en Introducción al tema de
la pág. 267.
5.
Tenga en cuenta el siguiente mensaje: Dir. au-
tom. activa. Vigile su alrededor.
Mientras vigila a su alrededor vaya acelerando
con precaución, hasta los 7 km/h (4 mph) como
máximo.
Durante la maniobra de aparcamiento, el sistema
únicamente se hace cargo de la dirección. Usted,
como conductor, tiene que acelerar, embragar si
es necesario, cambiar de marcha y frenar.
6.
Retroceda hasta que suene la señal continua del
ParkPilot.
O BIEN: retroceda hasta que en la pantalla del
cuadro de instrumentos aparezca la indicación de
dar marcha adelante ››› fig. 220
o ››› fig. 221.
O BIEN: retroceda hasta que en la pantalla del
cuadro de instrumentos aparezca el mensaje
Park Assist finalizado .
La barra de progreso 7 indica la distancia que
hay que recorrer ››› pág. 271.
7.
Pise el pedal del freno hasta que el sistema de
aparcamiento asistido termine de realizar los gi-
ros del volante
O BIEN: hasta que se apague el símbolo en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
8.Engrane la 1ª marcha.
Realice las siguientes operaciones:
9.
Dé marcha adelante hasta que suene la señal
continua del ParkPilot.
O BIEN: dé marcha adelante hasta que en la pan-
talla del cuadro de instrumentos aparezca la indi-
cación de dar marcha atrás.
El sistema de aparcamiento asistido dirige el ve-
hículo marcha adelante y marcha atrás hasta cen-
trarlo en el hueco ››› fig. 220
o ››› fig. 221 .
10.
Para conseguir un resultado óptimo, espere al fi-
nal de cada maniobra a que el sistema de aparca-
miento asistido termine de girar el volante.
La maniobra de aparcamiento finaliza cuando
aparece un mensaje al respecto en la pantalla del
cuadro de instrumentos y, dado el caso, suena
una señal acústica. Aviso
Si durante el aparcamiento se finaliza la ma-
niobr a ant
es de tiempo, puede que el resulta-
do no sea óptimo. 272
Page 275 of 372
Sistemas de asistencia al conductor
Desaparcar con el sistema de aparca-
mient o a
s
istido (solo en el caso de
huecos en línea) Fig. 222
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: de
saparcar de un hueco en línea. Leyenda de la fig. 222:
Vehíc
u
lo aparcado
Vehículo propio con la marcha atrás en-
granada
Barra de progreso para indicar la distan-
cia que aún queda por recorrer
Indicación de la maniobra propuesta para
desaparcar
Condiciones necesarias para desaparcar con
el sistema de aparcamiento asistido ● Solo para huecos de aparcamiento en línea
● La regulación antipatinaje en aceleración
(ASR) tiene que es t
ar conectada ››› pág. 203.
1 2
3
4 ●
Lon
git
ud del hueco: longitud del vehículo
+ 0,5 metros
● No sobrepasar una velocidad de 7 km/h
(4 mph) aprox. al
desaparcar.
Desaparcar
Realice las siguientes operaciones:
En el caso de huecos de aparcamiento en
línea
1.Se tienen que cumplir las condiciones necesarias
para desaparcar con el sistema de aparcamiento
asistido ››› pág. 273.
2.Ponga el motor en marcha ››› pág. 192.
3.
Pulse la tecla ››› fig. 217.
Cuando el sistema está conectado, se enciende
un testigo de control en la tecla .
4.Encienda el intermitente correspondiente al lado
de la calzada por el que se ha de salir del hueco
de aparcamiento.
5.Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca selec-
tora en la posición R.
En el caso de huecos de aparcamiento en
línea
6.
Suelte el volante ››› en Introducción al tema
de la pág. 267.
Tenga en cuenta el siguiente mensaje: Dir.
autom. activa. Vigile su alrededor.
Mientras vigila a su alrededor vaya acelerando
con precaución, hasta los 7 km/h (4 mph) como
máximo.
Al desaparcar, el sistema únicamente se hace
cargo de la dirección. Usted, como conductor,
tiene que acelerar, embragar si es necesario,
cambiar de marcha y frenar.
7.
Retroceda hasta que suene la señal continua del
ParkPilot.
O BIEN: dé marcha atrás hasta que en la pantalla
del cuadro de instrumentos aparezca la indica-
ción de dar marcha adelante.
La barra de progreso ››› fig. 222 3 indica la dis-
tancia que hay que recorrer ››› pág. 271.
8.
Pise el pedal del freno hasta que el sistema de
aparcamiento asistido termine de realizar los gi-
ros del volante.
O BIEN: pise el pedal del freno hasta que se apa-
gue el símbolo en la pantalla del cuadro de
instrumentos.» 273
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 276 of 372
Manejo En el caso de huecos de aparcamiento en
línea
9.
Dé marcha adelante hasta que suene la señal
continua del ParkPilot.
O BIEN: dé marcha adelante hasta que en la pan-
talla del cuadro de instrumentos aparezca la indi-
cación de dar marcha atrás.
El sistema de aparcamiento asistido dirige el ve-
hículo marcha adelante y marcha atrás hasta que
se puede sacar del hueco.
10.
El vehículo se puede sacar del hueco cuando
aparece un mensaje al respecto en la pantalla
del cuadro de instrumentos y, dado el caso, sue-
na una señal acústica.
Hágase cargo de la dirección con el ángulo de gi-
ro ajustado por el sistema de aparcamiento asis-
tido.
11.Teniendo en cuenta el tráfico, salga del hueco de
aparcamiento.
Intervención automática del sistema
de ap
ar
c
amiento asistido en los fre-
nos El sistema de aparcamiento asistido ayuda al
c
onduct
or int
erviniendo automáticamente en
los frenos en determinados casos.
El conductor es siempre el responsable de
frenar a tiempo ››› .Intervención automática en los frenos para
ev
it
ar so
brepasar la velocidad permitida
Para evitar que se supere la velocidad permi-
tida de aprox. 7 km/h (4 mph) al aparcar y
desaparcar, puede tener lugar una interven-
ción automática en los frenos. Tras la inter-
vención automática en los frenos se puede
continuar con las maniobras para aparcar o
desaparcar.
Únicamente se produce una intervención au-
tomática en los frenos por cada intento de
aparcar o desaparcar. Si se superan de nuevo
los 7 km/h (4 mph) aprox., la operación co-
rrespondiente se interrumpe.
Intervención automática en los frenos para
reducir daños
En función de determinadas condiciones el
sistema de aparcamiento asistido puede fre-
nar el vehículo automáticamente ante un
obstáculo accionando y manteniendo accio-
nado brevemente el pedal del freno ››› . A
c ontinuac
ión el
conductor tiene que pisar el
pedal del freno.
Una intervención automática en los frenos
para reducir daños provoca que finalice la
maniobra de aparcamiento. ATENCIÓN
La intervención automática en los frenos del
si s
tema de aparcamiento asistido no deberá
inducir a correr ningún riesgo que comprome- ta la seguridad. El sistema no puede reempla-
zar l
a at
ención del conductor.
● El sistema de aparcamiento asistido está
sujet
o a determinadas limitaciones inheren-
tes al sistema. Puede que en algunas situa-
ciones la intervención automática en los fre-
nos solo funcione de forma limitada o que no
funcione en absoluto.
● Esté siempre preparado para frenar el ve-
hículo u
sted mismo.
● La intervención automática en los frenos fi-
naliz
a tras 1,5 segundos aprox. A continua-
ción, frene usted mismo el vehículo. Ayuda de aparcamiento Plus
(P
ark
Pi
lot)*
Descripción Fig. 223
Zona representada.274