TOYOTA AURIS HYBRID 2012 Owners Manual
Page 121 of 524
121 1-7. Theft deterrent system
1
Before driving
UK_AURIS_HV_EE
K gZklhysby ^hdmf_gl FUJITSU TEN LIMITED ^_deZjbjZ, q_ FTL458 _ \
kt]eZkb_ k hkgh\gbl_ babkd\Zgby b kthl\_lgbl_ ihklZgh\e_gby gZ >bj_dlb\Z
1999/5/?K.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED tímto prohlašuje, že tento FTL458 je ve shod se základními
požadavky a dalšími píslušnými ustanoveními smrnice 1999/5/ES.>Ì
Undertegnede FUJITSU TEN LIMITED erklærer herved, at følgende udstyr FTL458
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.>Ì
Hiermit erklärt FUJITSU TEN LIMITED, dass sich das Gerät FTL458 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.>Ì
Käesolevaga kinnitab FUJITSU TEN LIMITED seadme FTL458 vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.>Ì
Hereby, FUJITSU TEN LIMITED, declares that this FTL458 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.>Ì
Por medio de la presente FUJITSU TEN LIMITED declara que el FTL458 cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.>Ì
ü
Page 122 of 524
122 1-7. Theft deterrent system
UK_AURIS_HV_EE
Šiuo FUJITSU TEN LIMITED deklaruoja, kad šis FTL458 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.>Ì
Hierbij verklaart FUJITSU TEN LIMITED dat het toestel FTL458 in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.>Ì
Hawnhekk, FUJITSU TEN LIMITED, jiddikjara li dan FTL458 jikkonforma mal-«ti¥ijiet
essenzjali u ma provvedimenti o«rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.>Ì
Alulírott, FUJITSU TEN LIMITED nyilatkozom, hogy a FTL458 megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.>Ì
Niniejszym FUJITSU TEN LIMITED owiadcza, *e FTL458 jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozosta áymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED declara que este FTL458 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.>Ì
Prin prezenta, FUJITSU TEN LIMITED declar c acest FTL458 este conform cu
cerin ele principale úi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED izjavlja, da je ta FTL458 v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi dolo þili direktive 1999/5/ES.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED týmto vyhlasuje, že FTL458 spa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED vakuuttaa täten että FTL458 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.>Ì
Härmed intygar FUJITSU TEN LIMITED att denna FTL458 står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.>Ì
Hér með lýsir FUJITSU TEN LIMITED yfir því að FTL458 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED erklærer herved at utstyret FTL458 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.>Ì
ø