ECO mode TOYOTA AYGO 2012 Notices Demploi (in French)

Page 218 of 400

218
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
AYGO_WK_99E97K
Utilisation avec un lecteur USB/iPod∗
∗: Sur modèles équipés
Brancher un lecteur USB/iPod vous permet d’écouter la musique
directement sur les haut-parleurs du véhicule.
■ Branchement d’un lecteur USB/iPod
Ouvrez le cache et branchez
un lecteur USB/iPod.
Mettez l’iPod sur marche s’il ne
l’est pas déjà.
Appuyez plusieurs fois sur la touche “SRC/ ” jusqu’à
afficher le mode USB/iPod.
■ Façade de l’appareil
Vo l u m e
Affichage du menu principal
Marche/arrêt
Affichage d'une liste de plages/fichiers
Arrêt de l'opération en cours
Sélection de la source
Sélection d’une plage/fichier,
avance ou retour rapide

Page 220 of 400

220
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
AYGO_WK_99E97K
Sélection d’un type de plage/fichier
Par dossiers: Appuyez sur ( ou ) pour
sélectionner le dossier suivant ou précédent.
Par playlist: Appuyez sur ( ou ) pour
sélectionner la liste de lecture suivante ou précédente.
Par artiste: Appuyez sur ( ou ) pour
sélectionner l’artiste suivant ou précédent.
Par genre: Appuyez sur ( ou ) pour
sélectionner le genre suivant ou précédent.
Sélection d'un mode de lecture
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Appuyez sur (Média).
Appuyez sur une des touches pour sélectionner.
“Normal”: Ordre de lecture normal
“Aléatoire”: Lecture du dossier/playlist/artiste/genre dans
un ordre aléatoire
“Aléat. tous”: Lecture de toutes les plages/fichiers dans un
ordre aléatoire
“Répétition”: Lecture répétée du dossier/playlist/artiste/
genre
“TA”: Lorsqu’un bulletin d’infos-trafic est transmis, la
source audio écoutée à cet instant s’interrompt
automatiquement pour diffuser le message. La
source audio reprend son cours normal à la fin
de la transmission du message.
Appuyez sur (OK) pour enregistrer le réglage.

Page 222 of 400

222
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
AYGO_WK_99E97K
■ Fonctions du lecteur iPod
● Lorsque vous connectez un iPod et que vous sélectionnez le lecteur iPod
comme source audio, votre iPod reprend la lecture là où vous l’aviez
laissée la dernière fois que vous vous en êtes servi.
● Selon le lecteur iPod connecté au système, il peut arriver que certaines
fonctions soient indisponibles. Si une fonction est indisponible par suite
d’un mauvais fonctionnement (et non pas des caractéristiques
techniques du système), vous pouvez débrancher/rebrancher l’appareil
une nouvelle fois pour essayer de résoudre le problème.
● Tant qu’il est connecté au système, il est impossible de faire fonctionner
l’iPod à l’aide de ses propres commandes. Il est alors nécessaire de
recourir aux commandes du système audio du véhicule.
● Les listes de lecture sont celles définies dans l’iPod.
■Problèmes rencontrés avec un lecteur iPod
● Pour résoudre la plupart des problèmes rencontrés lors de l’utilisation de
votre iPod, débranchez votre iPod de la prise pour iPod du véhicule et
réinitialisez-le. Pour savoir comment réinitialiser votre iPod, reportez-
vous au Manuel du propriétaire de votre lecteur iPod.
● L’iPod doit être régulièrement mis à jour pour que la connexion soit de la
meilleure qualité possible.
■ Modèles compatibles
L’iPod doit être de la 3ème génération ou suivantes.
AT T E N T I O N
■ Précautions pendant la conduite
Ne pas brancher de lecteur USB/iP od ni en manipuler les commandes.

Page 224 of 400

224
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
AYGO_WK_99E97K
Utilisation de la prise AUX∗
∗: Sur modèles équipés
■Utilisation d’un appareil audio portable branché au système audio
Vous pouvez régler le volume avec les commandes audio du véhicule. Pour
tous les autres réglages, agissez directement au niveau de l’appareil audio
portable.
Cette prise permet le branchement d’un appareil audio portable
dont vous pouvez alors écouter le contenu via les haut-parleurs
du véhicule.
Ouvrez le cache et branchez
un lecteur audio portable.
Appuyez plusieurs fois sur la touche “SRC/ ” jusqu’à
afficher le mode AUX.

Page 225 of 400

225
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
3
AYGO_WK_99E97K
Équipements intérieurs
Utilisation du flux audio Bluetooth®∗
∗: Sur modèles équipés
■Fonctions de flux audio Bluetooth®
●La fonction de flux audio Bluetooth® dépend du niveau de compatibilité
du téléphone.
● Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être lancée depuis le
téléphone.
● La qualité audio dépend de la qualité de la transmission depuis le
téléphone.
AT T E N T I O N
■ Précautions pendant la conduite
Ne pas connecter un appareil audio Bluetooth® ni en manipuler les
commandes.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage
Ne pas laisser le téléphone à l’intér ieur du véhicule. La température régnant
à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le téléphone risque d’en
souffrir.
Le mode de flux audio par Bluetooth® permet d’écouter les fichiers
de musique d’un téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Appuyez plusieurs fois sur la touche “SRC/ ” jusqu’à afficher le
mode audio Bluetooth®.
Le téléphone doit prendre en charge les profils Bluetooth®
nécessaires (A2DP/AVRCP).
■ Association d’un téléphone/première connexion
→ P. 2 2 7

Page 238 of 400

238
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
AYGO_WK_99E97K
Foire aux questions∗
∗: Sur modèles équipés
QuestionRéponseSolution
Il y a une
différence de
qualité du son
entre les diverses
sources audio
(radio, CD, etc.).
Pour une qualité optimale
du son, il est possible
d’adapter les paramètres
audio (volume, graves,
aigus, loudness) aux
différentes sources, et cela
peut avoir pour
conséquence des
différences audibles au
changement de source
(radio, CD, etc.).
Vérifiez que les
paramètres audio (volume,
graves, aigus, loudness)
sont adaptées aux sources
écoutées. Il est souhaitable
de régler les paramètres
audio (graves, aigus,
balance gauche/droite) sur
leur position moyenne, de
sélectionner l’ambiance
musicale et d’activer la
correction loudness pour le
mode CD, et de la
désactiver pour le mode
radio.
Les tableaux qui suivent présentent les réponses aux questions les
plus fréquemment posées.

Page 239 of 400

239
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
3
AYGO_WK_99E97K
Équipements intérieurs
La qualité de
réception de la
station de radio
écoutée se
dégrade
progressivement,
ou les stations
mémorisées ne
fonctionnent pas
(absence de son,
fréquence 87.5
MHz affichée,
etc.).
Le véhicule est trop éloigné
de l’émetteur utilisé par la
station écoutée, ou il n’y a
aucun émetteur dans la
zone géographique
traversée par le véhicule.
Activez la fonction RDS
pour permettre au système
de rechercher un émetteur
plus puissant dans la zone
géographique.
Le paysage environnant
(collines, immeubles,
tunnels, parcs de
stationnement en sous-sol,
etc.) fait obstacle à la
réception, y compris en
mode RDS.
Ce phénomène est normal
et n’est pas le signe d’une
panne de l’équipement
audio.
L’antenne est absente ou a
été abîmée (par exemple
lors d’un passage dans une
station de lavage ou un
parc de stationnement en
sous-sol).
Faites vérifier l’antenne par
n’importe quel
concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
Le son se coupe
pendant 1 à 2
secondes en
mode radio.
Pendant cette brève
interruption du son, le RDS
recherche une fréquence
permettant une meilleure
réception de la station.
Désactivez la fonction RDS
si le phénomène se
reproduit trop souvent et
toujours sur le même
itinéraire.
La fonction TA
(Traffic
Announcement)
est affichée. Je ne
reçois pas de
bulletin
d’informations sur
la circulation.
La station de radio ne
diffuse pas d’informations
sur la circulation.
Syntonisez sur une station
de radio qui diffuse des
informations de circulation.
QuestionRéponseSolution

Page 241 of 400

241
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
3
AYGO_WK_99E97K
Équipements intérieurs
Le message
“Erreur USB” est
affiché à l’écran.
La clé USB n’est pas
reconnue. Il est probable
que la clé soit corrompue.
Reformatez la clé.
Un téléphone se
connecte
automatiquement,
ce qui déconnecte
un autre
téléphone.
La connexion automatique
prend le pas sur la
connexion manuelle.
Modifiez la configuration
du téléphone pour en
supprimer la connexion
automatique.
Un iPod n’est pas
reconnu lorsqu’on
le branche à la
prise USB.
L’iPod est d’une génération
incompatible avec l’USB.
Le disque dur ou
l’appareil n'est
pas reconnu
lorsqu'on le
branche à la prise
USB.
Certains disques durs et
appareils nécessitent une
alimentation électrique
supérieure à ce que le
système audio peut fournir.
Branchez l’appareil à la
prise 230 V, à la prise 12 V
ou à une alimentation
électrique extérieure.
Attention : vérifiez que
l’appareil ne transmet pas
un signal en tension
supérieur à 5 V (risque de
destruction du système).
En mode de flux
audio, le son se
coupe
momentanément.
Certains téléphones
donnent la priorité au profil
mains libres.
Supprimez le profil de
connexion mains libres
pour améliorer le flux
audio.
En mode de
lecture aléatoire
“Aléat. tous”,
toutes les plages/
fichiers ne sont
pas lus.
En mode “Aléat. tous”, le
système ne peut pas
prendre en compte plus de
999 plages/fichiers.
QuestionRéponseSolution

Page 242 of 400

242
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
AYGO_WK_99E97K
Avec le moteur
arrêté, le système
audio s’éteint
après quelques
minutes
d'utilisation.
Lorsque le moteur est
arrêté, la durée de
fonctionnement du système
audio dépend de l’état de
charge de la batterie.
L’arrêt est normal: le
système audio passe en
mode économique et
s’éteint pour éviter la
décharge de la batterie du
véhicule.
Démarrez le moteur du
véhicule pour améliorer
l’état de charge de la
batterie.
Le message
“Surchauffe
système Audio”
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger
l’installation si la
température ambiante est
trop élevée, le système
audio se met
automatiquement en mode
de protection thermique,
avec pour conséquence
une réduction du volume
ou l’arrêt de la lecture du
CD.
Éteignez le système audio
pendant quelques minutes
pour lui permettre de
refroidir.
QuestionRéponseSolution

Page 293 of 400

293
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
AYGO_WK_99E97K
AT T E N T I O N
■ Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d’accident.
À défaut, vous risquez de causer des dommages au groupe motopropulseur
et d’être à l’origine de caractéristiques de tenue de route dangereuses,
susceptibles de causer un accident grave, voire mortel.
● Ne pas utiliser sur le même train des pneus différents en marque, modèle
ou profil.
De même, ne pas utiliser sur le même train des pneus dont le niveau
d’usure est visiblement différent.
● Ne pas monter des pneus de dimensions différentes de celles préconisées
par Toyota.
● Ne pas utiliser sur le même train des pneus de type différent (carcasse
radiale, diagonale ou à plis croisés).
● Ne pas monter sur le même véhicule des pneus été, hiver et toutes
saisons.
● Ne pas monter des pneus ayant déjà servi sur un autre véhicule.
Ne pas utiliser des pneus dont vous ne savez pas comment ils ont été
utilisés précédemment.
NOTE
■ Conduite sur chaussées en mauvais état
Faites très attention lorsque vous devez rouler sur une route dont le
revêtement est déformé ou parsemé de nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d’occasionner une perte de pression de
gonflage des pneus, suffisante pour réduire leur capacité d’absorption des
chocs. Par ailleurs, les pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la
structure du véhicule, peuvent souffr ir d’une chaussée très déformée.
■ Si tous les pneus se dégonflent pendant la marche du véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détruire complètement vos pneus et/ou vos
jantes.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >