TOYOTA C-HR 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 621 of 812

6217-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Consumo del aceite de motor
Se consumirá cierta cantidad de aceite de motor durante la conducción. En las
siguientes situaciones, puede que el consumo de aceite aumente y que deba
rellenarse el aceite de motor entre intervalos de mantenimiento del mismo.
● Cuando el motor es nuevo, por ejemplo, justo después de comprar el vehículo o de
sustituir el motor
● Si se utiliza aceite de baja calidad o de viscosidad inadecuada
● Durante la conducción con un elevado régimen del motor o con carga pesada, al
arrastrar un remolque o al acelerar y decelerar frecuentemente durante la
conducción
● Cuando se deja el motor en ralentí durante un periodo largo, o cuando se conduce
con frecuencia en situaciones de mucho tráfico
■ Después de cambiar el aceite de motor
Hay que reinicializar los datos de mantenimiento del aceite de motor. Realice los
procedimientos siguientes:
Cambie el visualizador al cuentakilómetros “A” cuando el motor esté en marcha.
( P. 122)
Apague el interruptor del motor.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor “TRIP” ( P. 122), coloque el interruptor del motor en la
posición “ON” (no arranque el motor porque el modo de restauración se cancelará).
Continúe manteniendo pulsado el interruptor hasta que el visualizador del
cuentakilómetros muestre “00000”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor “TRIP” ( P. 122), coloque el interruptor del motor en
modo IGNITION ON (no arranque el motor porque el modo de restauración se
cancelará). Continúe manteniendo pulsado el interruptor hasta que el visualizador
del cuentakilómetros muestre “00000”.
1
2
3

Page 622 of 812

6227-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene elementos que pueden ser contaminantes y que
podrían causar problemas en la piel, como inflamaciones o cáncer de piel. Por lo
tanto, extreme las precauciones para evitar el contacto repetido y prolongado. Para
eliminar el aceite de motor usado de la piel, lávese con abundante agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados siguiendo procedimientos seguros y
aceptables. No deseche el aceite ni los filtros con los residuos domésticos, en
alcantarillas ni en el suelo.
Póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable, una estación de servicio o un almacén
de recambios para vehículos si desea obtener más información sobre cómo
reciclar y eliminar estos elementos.
● No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños graves en el motor
Compruebe regularmente el nivel de aceite.
■ Al cambiar el aceite de motor
● Tenga cuidado para no salpicar aceite de motor en los componentes del vehículo.
● Evite el llenado excesivo, ya que el motor podría resultar dañado.
● Compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición cada vez que rellene el
vehículo.
● Asegúrese de que la tapa de relleno de aceite de motor esté bien apretada.

Page 623 of 812

6237-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_OM_Europe_OM10531S
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas “FULL” y
“LOW” del depósito con el motor en frío.
■Depósito de refrigerante del motor
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en la línea
“LOW” o por debajo de ésta, añada
refrigerante hasta que alcance la
línea “FULL”.
■Depósito de refrigerante del intercooler
Tapón del depósito
Línea “F” (lleno)
Línea “L” (bajo)
Si el nivel se encuentra en la línea
“L” o por debajo, añada refrigerante
hasta que alcance la línea “F”.
Refrigerante
1
2
3
1
2
3

Page 624 of 812

6247-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Selección de refrigerante
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» u otro refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato,
amina, nitrato ni borato y con tecnología híbrida de ácido orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota» es
una mezcla compuesta por un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
(Temperatura mínima: -35 C [-31F])
Si necesita más detalles sobre el refrigerante de motor, póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
■ Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el depósito
Realice una comprobación visual del radiador, las mangueras, las tapas del depósito
del refrigerante del motor, el grifo de drenaje y la bomba de agua.
En caso de que no encuentre ninguna fuga, solicite a un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable, que compruebe la
tapa y verifique si existen fugas en el sistema de refrigeración.
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor esté caliente
No saque la tapa del depósito del refrigerante del motor.
Es posible que el sistema de enfriamiento se encuentre bajo presión y que el
refrigerante a alta temperatura salga despedido si se quita la tapa, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves, como quemaduras.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la mezcla
adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la protección
contra la corrosión y la refrigeración correctas. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o del refrigerante.
■ Si derrama refrigerante
Cerciórese de limpiarlo con agua para evitar que se produzcan daños en los
componentes o la pintura.

Page 625 of 812

6257-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Revise el radiador y el condensador, y elimine cualquier objeto extraño.
Si alguno de los componentes anteriores estuviera demasiado sucio o si no
está seguro de su estado, lleve a revisar el vehículo a un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Radiador, condensador
ADVERTENCIA
■Cuando el motor esté caliente
No toque el radiador, el condensador o el termocambiador intermedio, ya que es
posible que estén calientes y podrían provocar lesiones importantes como
quemaduras.

Page 626 of 812

6267-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Compruebe la batería como se explica a continuación.
■Símbolos de precaución
El significado de cada símbolo de precaución que aparece en la parte
superior de la batería es el siguiente:
■Exterior de la batería
Asegúrese de que los terminales de la batería no estén corroídos y que no
haya grietas ni conexiones y abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de sujeción
Batería
Prohibido fumar, emplear
llamas o efectuar trabajos
que puedan producir
chispas
Ácido de la batería
Gafas de protección Seguir las instrucciones
de funcionamiento
Mantener fuera del alcance
de los niños Gas explosivo
1
2

Page 627 of 812

6277-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Antes de la recarga
Al recargarse, la batería produce gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Por
tanto, tenga presente lo siguiente antes de recargarla:
● Si realiza la recarga con la batería instalada en el vehículo, asegúrese de
desconectar el cable de masa.
● Compruebe que el interruptor de alimentación del cargador esté apagado al conectar
y desconectar los cables del cargador a la batería.
■ Después de recargar/volver a conectar la batería (vehículos con sistema de llave
inteligente)
● El motor puede no arrancar. Siga el procedimiento descrito a continuación para
inicializar el sistema.
Coloque la palanca de cambios en P (Multidrive) o N (transmisión manual).
Abra y cierre cualquiera de las puertas.
Vuelva a arrancar el motor.
● Es posible que no se puedan desbloquear las puertas utilizando el sistema de llave
inteligente inmediatamente después de volver a conectar la batería. Si esto ocurre,
utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para bloquear/desbloquear
las puertas.
● Ponga en marcha el motor con el interruptor del motor en el modo ACCESSORY. Es
posible que el motor no arranque con el interruptor del motor apagado. Sin embargo,
el motor funcionará normalmente al segundo intento.
● El modo del interruptor del motor queda registrado en el vehículo. Si se vuelve a
conectar la batería, el vehículo volverá a poner el modo del interruptor del motor en
el estado en el que se encontraba antes de que se desconectara la batería.
Asegúrese de apagar el motor antes de desconectar la batería. Tenga el máximo
cuidado al conectar la batería si el modo del interruptor del motor antes de la
descarga es desconocido.
Si el sistema no arranca después de intentarlo varias veces con todos los métodos
anteriores, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
1
2
3

Page 628 of 812

6287-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
■Productos químicos de la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico, una sustancia venenosa y corrosiva, y
pueden producir gas hidrógeno, que es inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo
de lesiones graves o mortales, tome las siguientes precauciones al trabajar con la
batería o cerca de ella:
● No provoque chispas tocando los terminales de la batería con herramientas.
● No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● No inhale ni ingiera nunca electrólito.
● Lleve siempre gafas de seguridad al trabajar cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.
■ Dónde recargar la batería con total seguridad
Recargue siempre la batería en una zona al aire libre. No recargue la batería en un
garaje o espacio cerrado donde no haya suficiente ventilación.
■ Cómo recargar la batería
Realice únicamente una carga lenta (5 A o menos). Es posible que la batería explote
si se carga a una velocidad mayor.

Page 629 of 812

6297-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
■Medidas de emergencia relacionadas con el electrólito
● Si le entra electrólito en los ojos
Lávese los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite asistencia
médica de forma inmediata. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o
un paño mientras se dirige al centro médico más cercano.
● Si el electrólito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la zona afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite asistencia
médica de forma inmediata.
● Si el electrólito entra en contacto con la ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la piel. Quítese la ropa inmediatamente y, si
fuera necesario, siga el procedimiento indicado anteriormente.
● Si ingiere electrólito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o leche. Acuda a un centro médico de urgencias
inmediatamente.
■ Cuando el líquido de la batería es insuficiente
No debe utilizarse si no hay suficiente líquido en la batería. Existe un posible peligro
de que la batería pueda explotar.
AV I S O
■ Al recargar la batería
No recargue nunca la batería con el motor en marcha. Compruebe asimismo que
todos los accesorios estén desconectados.

Page 630 of 812

6307-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Añada líquido del lavador en las
situaciones siguientes:
● Un lavador no funciona.
● El mensaje de advertencia
aparece en el visualizador de
información múltiple. (si está
instalado)
Líquido del lavador
ADVERTENCIA
■ Al añadir líquido del lavador
No añada líquido del lavador cuando el motor esté caliente o en funcionamiento,
dado que el líquido del lavador contiene alcohol y podría incendiarse si se
derramara sobre el motor, etc.
AV I S O
■ No utilice ningún otro líquido que no sea líquido del lavador
No utilice agua con jabón ni anticongelante de motor en lugar de líquido del lavador.
En caso contrario, podría rayar las superficies pintadas del vehículo.
■ Dilución del líquido del lavador
Diluya el líquido del lavador con agua en la proporción necesaria.
Consulte las temperaturas de refrigeración que aparecen en la etiqueta de la botella
del líquido del lavador.

Page:   < prev 1-10 ... 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 ... 820 next >