display TOYOTA C-HR 2022 Manuale duso (in Italian)
Page 759 of 818
7577-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
Se il veicolo si surriscalda
●La lancetta del misuratore della temperatura refrigerante motore (P. 164)
raggiunge l’area rossa o si verifica una perdita di potenza del sistema
ibrido. (Ad esempio, la velocità del veicolo non aumenta.)
● Sul display multifunzione compare il messaggio “Sistema ibrido
surriscaldato. Potenza disponibile ridotta.”
● Del vapore fuoriesce dal cofano.
■Se la spia di avvertimento alta temperatura del refrigerante si
accende
Fermare il veicolo in un posto sicuro, spegnere l’impianto di
condizionamento aria e arrestare il sistema ibrido.
Se si notano fuoriuscite di vapore:
Attendere che la fuoriuscita di v apore si riduca e sollevare il cofano con
cautela.
Se non si notano fuoriuscite di vapore:
Sollevare il cofano con cautela.
Dopo che il sistema ibrido si è sufficientemente raffreddato, v erificare i
tubi e la massa radiante (radiat ore) per evidenze di perdite.
Radiatore
Ventole di raffreddamento
Se dovessero verificarsi delle ingenti perdite di refrigerante, contattare
immediatamente un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Le seguenti situazioni potrebbero indicare che il proprio veico lo è
surriscaldato.
Procedure di correzione
1
2
3
Motore 2ZR-FXEMotore M20A-FXS
Page 761 of 818
7597-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
■Se sul display multifunzione compare il messaggio “Sistema ibrido
surriscaldato. Potenza disponibile ridotta.”
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro.
Arrestare il sistema ibrido e sollevare con cautela il cofano.
Dopo che il sistema ibrido si è raffreddato, verificare i tubi e la massa
radiante (radiatore) per evidenze di perdite.
Radiatore
Ventole di raffreddamento
Se dovessero verificarsi delle ingenti perdite di refrigerante, contattare
immediatamente un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Il livello di refrigerante è adeguato se è compreso tra le tacc he “FULL” o
“F” (pieno) e “LOW” o “L” (v uoto) riportate sul serbatoio.
Serbatoio
Tacca “FULL” o “F”
Tacca “LOW” o “L”
1
2
3
Motore 2ZR-FXEMotore M20A-FXS
4
Motore 2ZR-FXEMotore M20A-FXS
Page 764 of 818
7627-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Se il veicolo rimane in panne
Inserire il freno di stazionamento e portare la leva del cambio in posizione
P. Arrestare il sistema ibrido.
Togliere fango, neve o sabbia dall’area intorno alle ruote ante riori.
Collocare pezzi di legno, pietre o altri materiali sotto le ruo te anteriori per
aumentare l’aderenza.
Riavviare il sistema ibrido.
Portare la leva del cambio su D o R e rilasciare il freno di st azionamento.
Poi, agendo con cautela, premere il pedale dell’acceleratore.
■ Quando si incontrano delle difficoltà nel liberare il veicolo
Se le ruote pattinano o il veicolo si blocca nel fango, tra lo sporco o
nella neve, procedere come indicato:
Premere per disattivare il sistema TRC.
Verrà visualizzato un messaggio sul display
multifunzione.
1
2
3
4
5
Page 783 of 818
7818-2. Personalizzazione
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
8
Caratteristiche del veicolo
Caratteristiche personalizzabili
■Modifiche attraverso il display multifunzione
Premere “ ” o “” fra gli interruttori di comando e selezionare .
Premere “ ” o “” fra gli interruttori di comando e selezionare
“Impostazioni indicatori”, quindi premere .
Premere “ ” o “” fra gli interruttori di comando, selezionare la voce e
quindi premere .
Premere “ ” o “” fra gli interruttori di comando, selezionare
l’impostazione desiderata e quindi premere .
Per tornare alla schermata precedente o per uscire dalla modali tà di
personalizzazione, premere .
Il veicolo ha una serie di caratteristiche elettroniche che pos sono
essere personalizzate in base alle preferenze. Le impostazioni di
queste funzioni possono essere modificate utilizzando il displa y
multifunzione, il sistema di navigazione/multimediale o rivolge ndosi a
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Personalizzazione delle caratteristiche del veicolo
1
2
3
4
Page 784 of 818
7828-2. Personalizzazione
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Modifiche sulla schermata del sistema di navigazione/multimedia le
(se presente)
Tipo A
Premere il pulsante “MENU”.
Selezionare “Imposta” sulla schermata del menu e selezionare
“Veicolo”.
Selezionare “Personalizzazione veicolo”.
Possono essere modificate diverse impostazioni. Per maggiori de ttagli,
fare riferimento all’elenco delle impostazioni che possono esse re
modificate.
Tipo B
Selezionare sul menu principale.
Selezionare “Personalizza veicolo”.
Possono essere modificate diverse impostazioni. Per maggiori de ttagli,
fare riferimento all’elenco delle impostazioni che possono esse re
modificate.
Alcune impostazioni delle funzioni vengono modificate contempor aneamente
ad altre funzioni che sono state personalizzate. Per ulteriori dettagli,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o off icina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Impostazioni che possono essere modificate usando il display
multifunzione
Impostazioni che possono essere modificate tramite la schermata del
sistema di navigazione/multimediale (se presente)
Le impostazioni possono essere modificate da un qualsiasi conce ssionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adegua tamente
qualificato e attrezzato
Definizione dei simboli: O= Disponibile, — = Non disponibile
Caratteristiche personalizzabili
1
2
3
1
2
Page 785 of 818
7838-2. Personalizzazione
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
8
Caratteristiche del veicolo
■Indicatori, misuratori e display multifunzione (P. 168)
*1: L’impostazione predefinita varia da Paese a Paese.
*2: tedesco, francese, spagnolo, italiano, portoghese, olandese, svedese, norvegese,
danese, russo, finlandese, greco, polacco, ucraino, turco, ungh erese, ceco,
slovacco, rumeno
*3: 2 delle seguenti voci: consumo attuale di carburante (display del misuratore),
consumo attuale di carburante (visualizzazione numerica), rispa rmio medio di
carburante (dopo l’azzeramento), risparmio medio di carburante (dopo
l’avviamento), risparmio medio di carburante (dopo il rifornime nto), velocità media
del veicolo (dopo l’azzeramento), velocità media del veicolo (d opo l’avviamento),
tempo trascorso (dopo l’azzeramento), tempo trascorso (dopo l’a vviamento),
distanza (autonomia), distanza (dopo l’avviamento), vuoto.
*4: Solo per sistema di navigazione/multimediale di tipo A
FunzioneImpostazione predefinitaImpostazione
personalizzata
Lingua*1Inglese*2OO*4–
Unità*1km (l/100 km)km (km/l)OO*4–miglia (MPG)
Indicatore EVAttiva
(accensione automatica)DisattivatoO––
Informazioni relative
alla guida 1
Consumo attuale di
carburante (display del
misuratore)
*3O––Risparmio medio di
carburante (dopo
l’azzeramento)
Informazioni relative
alla guida 2
Distanza
(autonomia)
*3O––Velocità media del
veicolo (dopo
l’azzeramento)
Display Pop-upAttivatoDisattivatoO––
Page 791 of 818
7898-2. Personalizzazione
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
8
Caratteristiche del veicolo
■RSA (Riconoscimento segnaletica stradale)*1 (P. 399)
*1: Se presente
*2: La funzione RSA si attiva quando l’interruttore POWER è su ON.
*3: Se viene superato un limite di velocità con segnalazione aggiuntiva, l’avvertimento
acustico non entra in funzione.
*4: Veicoli con sistema di navigazione
FunzioneImpostazione
predefinita
Impostazione
personalizzata
RSA (Riconoscimento
segnaletica stradale)*2AttivatoDisattivatoO––
Metodo di notifica velocità
eccessiva*3Solo
visualizzazione
Nessuna
notificaO––
Display e
cicalinoO––
Livello di notifica velocità
eccessiva2 km/h5 km/hO––10 km/h
Metodo di notifica di divieto di
sorpasso
Solo
visualizzazione
Nessuna
notificaO––Display e
cicalino
Metodo utilizzato per le altre
notifiche (notifica di accesso
vietato)*4
Solo
visualizzazione
Nessuna
notificaO––Display e
cicalino
Page 794 of 818
7928-2. Personalizzazione
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Nelle seguenti situazioni, la modalità di personalizzazione nella quale è possibile
modificare le impostazioni mediante il display multifunzione sa rà disattivata
automaticamente
● Appare un messaggio di avvertimento dopo che viene visualizzata la schermata della
modalità di personalizzazione.
● L’interruttore POWER viene spento.
● Il veicolo inizia a muoversi mentre la schermata della modalità di personalizzazione
viene visualizzata.
AVVISO
■ Precauzioni durante la personalizzazione
Dal momento che il sistema ibrido deve poter funzionare durante la
personalizzazione, assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato in un luogo sicuro e
con una ventilazione adeguata. In un ambiente chiuso, come ad e sempio
un’autorimessa, i gas di scarico che contengono ossido di carbo nio (CO), che è
tossico, potrebbero concentrarsi e penetrare all’interno dell’a bitacolo. Ciò potrebbe
avere conseguenze gravi per la salute o addirittura mortali.
NOTA
■ Durante la personalizzazione
Per evitare lo scaricamento della batteria a 12 volt, assicurar si che il sistema ibrido
sia in funzione durante la personalizzazione delle caratteristi che.
Page 800 of 818
798Cosa fare se... (risoluzione dei problemi)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
●La spia di promemoria cintura di sicurezza lampeggia
Il guidatore e il passeggero anteriore hanno la cintura di sicurezza
allacciata? ( P. 685)
●L’indicatore freno di stazionamento è acceso
Il freno di stazionamento è rilasciato? ( P. 323)
A seconda della situazione, potrebbero suonare altri tipi di ci calini di
avvertimento. ( P. 681, 692)
●Qualcuno ha aperto una porta durante l’impostazione del sistema di allarme?
Il sensore lo rileva e l’allarme si attiva. ( P. 146)
Effettuare una delle seguenti operazioni per disattivare o bloccare gli allarmi:
●Sbloccare le porte utilizzando la funzione di entrata (se prese nte) il radiocomando a
distanza.
●Avviare il sistema ibrido. (l’allarme verrà disattivato o arres tato dopo pochi secondi).
●La chiave elettronica è stata lasciata all’interno del veicolo?
Verificare il messaggio visualizzato sul display multifunzione. (P. 6 9 2 )
●Quando si accende una spia di avvertimento o viene visualizzato un messaggio di
avvertimento, fare riferimento a P. 681, 692.
Un cicalino di avvertiment o suona durante la guida
L’allarme è attivato e l’avvisatore acustico suona
(veicoli dotati di allarme)
Quando si scende dal veicolo, si sente un cicalino di avvertime nto
Si accende una spia di avvertimento o viene visualizzato un
messaggio di avvertimento
Page 805 of 818
803Indice alfabetico
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Cofano ............................................. 594
Comando di apertura
Cofano ......................................... 594
Portellone posteriore ................... 200
Sportello carburante .................... 350
Condensatore.................................. 604
Consigli per la guida nella
stagione invernale........................ 541
Contachilometri .............................. 164
Contachilometri parziali ................. 164
Controllo della coppia alla
partenza ........................................ 284
Controllo luminosità
Controllo luminosità quadro
strumenti ................................... 171
Controllo luminosità quadro
strumenti ....................................... 171
Controllo stabilità veicolo
(VSC) ............................................. 530
Controllo trazione ........................... 531
Copertura bagagli ........................... 568
Cosa fare se...
(risoluzione dei problemi) ........... 796
Cristalli dei finestrini ...................... 275
Cura
Abitacolo...................................... 584
Cinture di sicurezza ..................... 585
Esterno ........................................ 578
Ruote in alluminio ........................ 579
Sensore della telecamera............ 355
Sensore radar.............................. 354
Dimensioni .......................................766
Display
Avvertimento di pre-collisione ......367
BSM
(monitoraggio punti ciechi) ........435
Display multifunzione ...................168
Informazioni relative alla guida .....169
LTA (Mantenimento attivo
della corsia) ...............................384
Messaggi di avvertimento.............692
Monitoraggio energia....................177
Regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico
sull’intera gamma di velocità .....407
RSA (riconoscimento
segnaletica stradale) .................400
Sistema di assistenza
al parcheggio .............................454
Display multifunzione
Avvertimento di pre-collisione ......367
BSM
(monitoraggio punti ciechi) ........435
Impostazioni .................................171
Informazioni relative alla guida .....169
Lingua...........................................171
LTA (Mantenimento attivo
della corsia) ...............................384
Messaggio di avvertimento...........692
Monitoraggio energia....................177
Regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico
sull’intera gamma di velocità .....407
RSA (riconoscimento
segnaletica stradale) .................400
Sistema di assistenza
al parcheggio .............................454
Display temperatura esterna ..........164
Dispositivi di sicurezza per
bambini ..........................................195
Doppio sistema di bloccaggio ........144
D