TOYOTA CAMRY 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 151 of 631

1493-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_D (OM33A86D)
Appuyez sur la commande pour
sélectionner le rétroviseur à
régler.Gauche
Droit
Pour régler le rétroviseur,
appuyez sur la commande. Haut
Droit
Bas
Gauche
Rabattez le rétroviseur en le
poussant vers l'arrière du véhi-
cule.
Rétroviseurs extérieurs
Procédure de réglage
1
1
2
2
1
2
3
4
Rabattement des rétroviseurs

Page 152 of 631

1503-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
CAMRY_D (OM33A86D)
■L'orientation des rétroviseurs peut être réglée lorsque
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est sur la position “ACC” ou “ON”.
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être désembués au moyen du système
de désembuage des rétroviseurs. Activez le désembuage de la lunette
arrière pour activer le désembuage des rétroviseurs extérieurs. ( →P. 370,
377)
AVERTISSEMENT
■ Points importants pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes pendant la conduite.
Autrement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer
un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs en conduisant.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs en position repliée.
● Avant de prendre le volant, dépliez et réglez convenablement les rétrovi-
seurs latéraux côté conducteur et côté passager.
■ Pendant le réglage d'un rétroviseur
Afin d'éviter toute blessure ou tout dysfonctionnement des rétroviseurs, fai-
tes attention de ne pas avoir la main coincée par le rétroviseur en mouve-
ment.
■ Lorsque le désembuage des rétroviseurs est actionné
Ne touchez pas la surface des rétroviseurs car ils peuvent devenir très
chauds et vous risquez de vous brûler.

Page 153 of 631

151
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_D (OM33A86D)
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des lève-
vitres électriques en utilisant les commandes.
L'utilisation de la commande permet d'actionner les vitres comme suit:Fermeture
Fermeture par simple pression
(vitres latérales avant unique-
ment)
*
Ouverture
Ouverture par simple pression
(vitres latérales avant unique-
ment)
*
*
: Pour arrêter la vitre à mi-course, actionnez la commande dans la direction opposée.
Appuyez sur la commande pour
verrouiller les commandes de
lève-vitres passagers.
Utilisez cette commande pour
empêcher les enfants d'ouvrir ou
de fermer accidentellement une
vitre passager.
Lève-vitres électriques
Procédures d'ouverture et de fermeture
1
2
3
4
Commande de verrouillage des vitres

Page 154 of 631

1523-5. Ouverture et fermeture des vitres
CAMRY_D (OM33A86D)
■Les lève-vitres électriques peu vent être actionnés lorsque
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
■ Fonctionnement des lève-vitres élect riques après l'arrêt du moteur
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Il est possible de faire fonctionner les lève-vitres électriques pendant 45
secondes environ après avoir mis le contact du moteur sur “ACC” ou “LOCK”.
Toutefois, ils ne peuvent pas être actionnés dès lors que l'une des portes
avant est ouverte.
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Les lève-vitres électriques peuvent être actionnés pendant 45 secondes envi-
ron même une fois le contact du moteur placé en mode ACCESSORY ou sur
arrêt. Toutefois, ils ne peuvent pas être actionnés dès lors que l'une des por-
tes avant est ouverte.
■ Fonction de protection anti-pincement (vitres de porte avant)
Si un objet se trouve coincé entre la vitre et l'encadrement de la vitre, la
course de la vitre s'arrête et la vitre s'ouvre légèrement.

Page 155 of 631

1533-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_D (OM33A86D)■
Lorsque la fonction de fermeture du lève-vitre électrique ne fonctionne
pas correctement (vit res de porte avant)
Si la fonction de protection anti-pinc ement ne fonctionne pas correctement et
qu'une vitre ne peut pas être fermée, effectuez les opérations suivantes à
l'aide de la commande de lève-vitre électrique de la porte concernée.
● Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Après avoir
arrêté le véhicule, vous pouvez fermer la vitre en maintenant la commande
de lève-vitres électriques en position de fermeture par simple pression alors
que le contact du moteur est placé sur la position “ON”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Après avoir
arrêté le véhicule, vous pouvez fermer la vitre en maintenant la commande
de lève-vitres électriques en position de fermeture par simple pression
alors que le contact du moteur est placé sur le mode IGNITION ON.
● Si la vitre ne peut toujours pas être fermée après que vous ayez effectué les
opérations expliquées ci-dessus, initialisez la fonction en appliquant la pro-
cédure qui suit.
Maintenez la commande de lève-vitre électrique en position de fermeture
par simple pression. Maintenez la commande appuyée pendant 6 secon-
des supplémentaires une fois la vitre fermée.
Maintenez la commande de lève-vitre électrique en position d'ouverture
par simple pression. Maintenez la commande appuyée pendant 2 secon-
des supplémentaires une fois la vitre complètement ouverte.
Maintenez à nouveau la commande de lève-vitre électrique en position
de fermeture par simple pression. Maintenez la commande appuyée pen-
dant 2 secondes supplémentaires une fois la vitre fermée.
Si vous relâchez la commande pendant l'actionnement de la vitre, recom-
mencez depuis le début.
Si la vitre continue à se fermer mais s'ouvre à nouveau légèrement alors que
vous avez effectué correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites con-
trôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. fonctionnement lié à la clé) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables: →P. 590)
1
2
3

Page 156 of 631

1543-5. Ouverture et fermeture des vitres
CAMRY_D (OM33A86D)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Fermeture des vitres
●Le conducteur est responsable de l'actionnement de tous les lève-vitres
électriques, y compris ceux pour les pa ssagers. Pour éviter tout actionne-
ment accidentel, en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant
actionner les lève-vitres électriques. Des parties du corps des enfants et
autres passagers peuvent être prises dans le lève-vitre électrique. De
plus, lorsque vous conduisez en compagnie d'un enfant, il est recom-
mandé d'utiliser la commande de verrouillage des vitres.( →P. 151)
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement
d'une vitre.
● Lors de l'utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé, de la
clé ou de la clé mécanique et de l'actionnement des lève-vitres électri-
ques, actionnez le lève-vitre électrique après vous être assuré qu'il
n'existe aucun risque que l'une des parties du corps de l'un des passagers
soit prise dans la vitre. De plus, ne laissez pas un enfant actionner une
vitre au moyen de la télécommande du verrouillage centralisé, de la clé ou
de la clé mécanique. Les enfants et autres passagers peuvent être pris
dans le lève-vitre électrique.
● Lorsque vous quittez le véhicule, placez le contact du moteur sur arrêt,
emportez la clé et sortez du véhicule avec l'enfant. Un actionnement acci-
dentel, dû à des bêtises, etc. peut se produire, risquant éventuellement de
provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-pincement (vitres de porte avant)
●N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la fonction de protection anti-pincement.
● La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si quel-
que chose se coince juste avant la fermeture complète de la vitre.

Page 157 of 631

1553-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_D (OM33A86D)
Ouvre le toit ouvrant*
Le toit ouvrant arrête sa course
peu avant son ouverture complète
afin de réduire le bruit du vent.
Appuyez à nouveau sur la com-
mande pour ouvrir complètement
le toit ouvrant.
Ferme le toit ouvrant*
*
: Appuyez légèrement sur l'un des côtés du toit ouvrant pour arrêter le toit ouvrant dans une position intermédiaire.
Basculement du toit ouvrant
vers le haut
*
Basculement du toit ouvrant
vers le bas
*
*: Appuyez légèrement sur l'un des côtés du toit ouvrant pour arrêter le
toit ouvrant dans une position inter-
médiaire.
Toit ouvrant∗
∗: Sur modèles équipés
Utilisez les commandes de console de toit pour ouvrir et fermer
le toit ouvrant, et le faire basculer vers le haut et vers le bas.
Ouverture et fermeture
1
2
Basculement vers le haut et vers le bas
1
2

Page 158 of 631

1563-5. Ouverture et fermeture des vitres
CAMRY_D (OM33A86D)
■Le toit ouvrant peut être actionné lorsque
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
■ Fonctionnement du toit ouvrant après l'arrêt du moteur
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le toit ouvrant peut être actionné pendant environ 45 secondes une fois le
contact du moteur placé sur la position “ACC” ou “LOCK”. Toutefois, il ne peut
pas être actionné dès lors que l'une des portes avant est ouverte.
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Le toit ouvrant peut être actionné pendant 45 secondes environ une fois le
contact du moteur placé en mode ACCESSORY ou sur arrêt. Toutefois, il ne
peut pas être actionné dès lors que l'une des portes avant est ouverte.
■ Fonction de protection anti-pincement
Si le système détecte la présence d'un objet entre le toit ouvrant et l'encadre-
ment pendant la fermeture ou l'abaissement du toit ouvrant, le toit ouvrant
s'arrête puis s'ouvre légèrement.
■ Pare-soleil
Le pare-soleil peut être ouvert et fermé manuellement. Toutefois, le pare-
soleil s'ouvre automatiquement lorsque le toit ouvrant est ouvert.

Page 159 of 631

1573-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_D (OM33A86D)■
Si le toit ouvrant ne se ferme pas correctement
Procédez comme suit:
●Si le toit ouvrant se ferme, mais s'ouvre à nouveau légèrement
Arrêtez le véhicule.
Maintenez la commande “CLOSE” appuyée.
*1
Le toit ouvrant se ferme, puis s'ouvre à nouveau et marque une pause
d'environ 10 secondes.
*2 Puis il se ferme à nouveau, s'incline vers le
haut et marque une pause d'environ 1 seconde. Enfin, il bascule vers le
bas, s'ouvre et se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez la
commande.
● Si le toit ouvrant bascule vers le bas mais bascule ensuite à nouveau vers le
haut
Arrêtez le véhicule.
Maintenez la commande “UP” appuyée
*1 jusqu'à ce que le toit ouvrant
se relève en position haute et s'arrête.
Relâchez la commande “UP” une fois puis maintenez la commande “UP”
à nouveau appuyée.
*1
Le toit ouvrant marque une pause d'environ 10 secondes dans sa posi-
tion haute.
*2 Puis il règle légèrement sa position et marque une pause
d'environ 1 seconde. Enfin, il bascule vers le bas, s'ouvre et se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez la
commande.
*1: Si vous relâchez la commande au mauvais moment, vous devrez recom- mencer la procédure depuis le début.
*2: Si vous relâchez la commande après la pause de 10 secondes indiquéeci-dessus, le fonctionnement automatique est désactivé. Dans ce cas,
maintenez le côté fermeture de la commande d'ouverture/de fermeture
appuyé, ou maintenez la commande “UP” appuyée. Le toit ouvrant bas-
cule vers le haut et marque une pause d'environ 1 seconde. Il bascule
ensuite vers le bas, s'ouvre et se ferme. Vérifiez que le toit ouvrant est
complètement fermé, puis relâchez la commande.
Si le toit ouvrant ne se ferme pas complètement alors que vous avez effectué
correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
■ Avertisseur sonore d'ouverture de toit ouvrant
Le signal sonore se déclenche et un message s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel du combiné d'instruments lorsque le contact du moteur est placé sur
arrêt et que la porte du conducteur est ouverte alors que le toit ouvrant est
ouvert.
1
2
3
1
2
3
4

Page 160 of 631

1583-5. Ouverture et fermeture des vitres
CAMRY_D (OM33A86D)■
Personnalisation
Les réglages (par ex. fonctionnement lié à la clé) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables: →P. 590)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Ouverture du toit ouvrant
●Ne laissez aucun passager passer les mains ou la tête à l'extérieur du
véhicule pendant qu'il roule.
● Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■ Fermeture du toit ouvrant
●Le conducteur est responsable de l'ouverture et de la fermeture du toit
ouvrant.
Pour éviter tout actionnement accidentel, en particulier par un enfant, ne
laissez pas un enfant actionner le toit ouvrant. Des parties du corps des
enfants et autres passagers peuvent être prises dans le toit ouvrant.
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement
du toit ouvrant.
● Lors de l'utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé, de la
clé ou de la clé mécanique et de l'actionnement du toit ouvrant, actionnez
le toit ouvrant après vous être assuré qu'il n'existe aucun risque que l'une
des parties du corps de l'un des passagers soit prise dans le toit ouvrant.
De plus, ne laissez pas un enfant actionner le toit ouvrant au moyen de la
télécommande du verrouillage centralisé, de la clé ou de la clé mécani-
que. Les enfants et autres passagers peuvent être pris dans le toit
ouvrant.
● Lorsque vous quittez le véhicule, placez le contact du moteur sur arrêt,
emportez la clé et sortez du véhicule avec l'enfant. Un actionnement acci-
dentel, dû à des bêtises, etc. peut se produire, risquant éventuellement de
provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-pincement
●N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la fonction de protection anti-pincement.
● La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si quel-
que chose se coince juste avant la fermeture complète du toit ouvrant.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 640 next >