ESP TOYOTA CAMRY 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 196 of 700
1943-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nPontos importantes enquanto conduz
Cumpra com as seguintes precauções durante a condução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo e provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
lNão ajuste os espelhos enquanto conduz.
lNão conduza com os espelhos dobrados.
lTanto o espelho do lado do condutor e como o espelho do lado do passa-
geiro devem ser estendidos e devidamente ajustados antes de iniciar a
condução.
nQuando um espelho se estiver a mover
Para evitar ferimentos e avarias do espelho, tenha cuidado para que a sua
mão não seja apanhada pelo movimento do espelho.
nQuando os desembaciadores dos espelhos estiverem em funciona-
mento
Não toque nas superfícies dos espelhos retrovisores, uma vez que estas
podem ficar muito quentes e queimá-lo.
Page 198 of 700
1963-5. Abertura e fecho dos vidros
CAMRY_HV_EEnFunção de proteção antientalamento
Se um objeto ficar preso entre a porta e o vidro enquanto este estiver a abrir,
o movimento do vidro é interrompido.
nQuando não for possível abrir nem fechar os vidros
Quando a função de proteção antientalamento não estiver a funcionar nor-
malmente e não for possível abrir nem fechar o vidro, execute os procedi-
mentos que se seguem utilizando o interruptor do vidro elétrico da respetiva
porta.
lPare o veículo. Com o interruptor Power no modo IGNIÇÃO LIGADA, nos 4
segundos após a ativação da função de proteção antientalamento, pres-
sione continuamente o interruptor do vidro elétrico na posição de fecho com
um toque para o fechar ou na posição de abertura com um toque para o
abrir.
lSe, mesmo depois de terem sido realizados os procedimentos acima indi-
cados, não for possível abrir nem fechar o vidro, inicialize a função.
Coloque o interruptor Power no modo IGNIÇÃO LIGADA.
Puxe continuamente o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar
com um toque e feche completamente o vidro.
Liberte o interruptor do vidro elétrico durante um momento, volte a puxá-
lo na direção de fechar com um toque e mantenha-o nessa posição
durante, cerca de, 6 segundos ou mais.
Prima e mantenha premido o interruptor do vidro elétrico na posição de
abrir com um toque. Mantenha o interruptor nessa posição durante 1
segundo ou mais após o vidro ter aberto completamente.
Liberte o interruptor do vidro elétrico durante um momento, volte a puxá-
-lo na direção de abrir com um toque e mantenha-o assim durante, cerca
de, 4 segundos ou mais.
Volte a puxar continuamente o interruptor do vidro na posição de fechar
com um toque. Após o vidro ter fechado completamente, mantenha o
interruptor na mesma posição durante 1 segundo ou mais.
Se libertar o interruptor enquanto o vidro estiver em movimento, reinicie o
processo.
Se o movimento do vidro for invertido e não for possível fechá-lo ou abri-lo
completamente, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
1
2
3
4
5
6
Page 200 of 700
1983-5. Abertura e fecho dos vidros
CAMRY_HV_EE
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nAbertura e fecho dos vidros
lO condutor é responsável pelo funcionamento de todos os vidros elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. Para evitar a sua utilização inadvertida,
sobretudo por crianças, não permita que estas acionem os vidros elétri-
cos. É possível que crianças e outros passageiros fiquem com partes do
corpo presas nos vidros elétricos. Para além disso, recomendamos que
utilize o interruptor de trancamento dos vidros quando viajar com uma
criança. (P. 195)
lQuando utilizar o comando remoto ou a chave mecânica para acionar os
vidros elétricos, faça-o apenas depois de se certificar que não existe pos-
sibilidade de nenhum passageiro ficar com partes do corpo presas no
vidro. Para além disso, não permita que as crianças acionem os vidros
com o comando remoto ou a chave mecânica. É possível que as crianças
ou outros passageiros fiquem presos nos vidros elétricos.
lQuando sair do veículo, desligue o interruptor Power, saia do veículo com
a chave na sua posse e leve as crianças consigo. A ocorrência de uma
operação inadvertida, devido a uma brincadeira, etc., pode causar um aci-
dente.
nFunção de proteção antientalamento
lNunca utilize uma parte do seu corpo para, intencionalmente, ativar a fun-
ção de proteção antientalamento.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso precisamente antes do vidro fechar completamente. Tenha cuidado
para não ficar com nenhuma parte do corpo presa no vidro.
nFunção de proteção antientalamento
lNunca utilize uma parte do seu corpo ou roupa para, intencionalmente,
ativar a função de proteção antientalamento.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso precisamente antes do vidro abrir completamente. Tenha cuidado
para não ficar com nenhuma parte do corpo ou roupa preso nos vidros.
lCertifique-se que nenhum passageiro
tem nenhuma parte do corpo numa
posição em que possa ficar presa
quando o vidro elétrico for acionado.
Page 205 of 700
2034-1. Antes de conduzir
CAMRY_HV_EE
4
Condução
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nQuando colocar o veículo em funcionamento
Mantenha sempre o pé no pedal do travão enquanto o veículo estiver
parado com o indicador “READY” aceso. Desta forma evita que o veículo
se desloque.
nQuando conduzir o veículo
lNão conduza o veículo se não estiver familiarizado com a localização dos
pedais do acelerador e do travão, para evitar pressionar o pedal errado.
• Se, acidentalmente, pressionar o pedal do acelerador em vez do pedal
do travão, irá provocar uma aceleração repentina que poderá resultar
num acidente.
• Quando fizer marcha-atrás pode torcer o corpo dificultando a utilização
dos pedais. Certifique-se que utiliza os pedais corretamente.
• Certifique-se que mantém uma postura correta de condução mesmo
quando apenas move o veículo ligeiramente. Dessa forma, poderá
pressionar corretamente os pedais do travão e do acelerador.
• Pressione o pedal do travão com o seu pé direito. Se pressionar com o
pé esquerdo pode atrasar a resposta a uma emergência e provocar um
acidente.
lVeículos sem sistema sistema de alerta acústico do veículo: O condutor
deve prestar particular atenção aos peões quando o veículo circular ape-
nas com o motor elétrico (motor de tração). Uma vez que não existe ruído
de motor, os peões poderão não se aperceber do movimento do veículo.
lVeículos com sistema de alerta acústico do veículo: O condutor deve
prestar atenção extra aos peões quando o veículo é movido apenas pelo
motor elétrico (motor de tracção). Como não há ruído do motor, os peões
podem julgar mal o movimento do veículo. Embora o veículo esteja equi-
pado com o sistema de alerta acústico do veículo, conduza com cuidado,
pois os peões podem ainda assim não se aperceberem do veículo se a
área circundante for ruidosa.
lNão conduza o veículo sobre, nem pare em cima de materiais inflamá-
veis. O sistema de escape e os gases de escape podem ficar extrema-
mente quentes. Estes componentes quentes podem causar um incêndio
se existir algum tipo de material inflamável por perto.
lDurante a condução normal não desligue o sistema híbrido. Se desligar o
sistema híbrido enquanto conduz não perderá o controlo da direção nem
da travagem, contudo, perderá a assistência elétrica à direção. Sendo
assim, será mais difícil controlar a direção, pelo que deverá encostar e
parar o veículo logo que seja seguro fazê-lo.
Contudo, numa situação de emergência, como no caso de ser impossível
parar o veículo de forma normal: P. 493
lUtilize a travagem com o motor (engrenamento de uma velocidade infe-
rior) para manter uma velocidade segura em declives acentuados.
Se utilizar constantemente os travões, estes podem sobreaquecer e per-
der a sua eficácia. (P. 219)
Page 206 of 700
2044-1. Antes de conduzir
CAMRY_HV_EE
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nQuando conduzir o veículo
lNão ajuste o mostrador, a posição do volante da direção, o banco ou os
espelhos retrovisores exteriores e interior enquanto conduz. Se o fizer
pode perder o controlo do veículo.
lVerifique sempre se algum passageiro tem a cabeça, braços ou qualquer
outra parte do corpo fora do veículo.
nQuando conduzir em superfícies escorregadias
l
Travagens, acelerações e mudanças de direção súbitas podem fazer com
que os pneus patinem e reduzir a sua capacidade para controlar o veículo.
lAcelerações súbitas, travagem com o motor devido a engrenamento de
outras velocidades ou alterações na velocidade do motor podem contri-
buir para que o veículo derrape.
lDepois de passar por uma poça de água, pressione ligeiramente o pedal
do travão para se certificar que os travões estão a funcionar devidamente.
Os calços de travões molhados comprometem a eficácia dos travões. Se
os travões estiverem molhados apenas de um lado e não funcionarem
devidamente, o controlo da direção pode ser afetado.
nQuando engrenar a alavanca seletora da caixa de velocidades
l
Não deixe o veículo descair para trás enquanto a alavanca de velocidades
estiver engrenada numa posição de condução. Para além disso, não deixe
o veículo descair para a frente com a alavanca de velocidades engrenada
em R. Se o fizer pode provocar um acidente ou danos no veículo.
lNão engrene a alavanca de velocidades em P enquanto o veículo estiver
em movimento.
Se o fizer pode causar danos no sistema da caixa de velocidades e, con-
sequentemente, perder o controlo do veículo.
lNão engrene a alavanca de velocidades em R enquanto o veículo estiver
a mover-se para a frente.
Se o fizer pode causar danos na caixa de velocidades e, consequente-
mente, perder o controlo do veículo.
lNão engrene a alavanca de velocidades numa posição de condução
enquanto o veículo estiver a mover-se para trás.
Se o fizer pode causar danos no sistema da caixa de velocidades e perder
o controlo do veículo.
l
Se engrenar a alavanca de velocidades em N enquanto o veículo estiver
em movimento, irá desengrenar o sistema híbrido. Não será possível travar
com o motor quando a alavanca de velocidades estiver engrenada em N.
lTenha cuidado para não alterar a posição de engrenamento com o pedal
do acelerador pressionado. Se engrenar a alavanca de velocidades nou-
tra posição que não P ou N pode causar uma aceleração rápida e inespe-
rada que pode provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
Page 207 of 700
2054-1. Antes de conduzir
CAMRY_HV_EE
4
Condução
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nSe ouvir um ruído de chiadeira ou um ranger (indicadores de desgaste
dos calços de travão)
Mande inspecionar e substituir os calços de travão num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua con-
fiança, logo que possível. Se não substituir os calços dos travões quando for
necessário, poderão ocorrer danos no rotor. É perigoso conduzir o veículo
depois de ter excedido os limites de desgaste dos calços e/ou dos discos dos
travões.
nQuando o veículo estiver parado
l
Não pressione desnecessariamente o pedal do acelerador.
Se o veículo estiver engrenado noutra posição que não P ou N, o veículo
poderá acelerar de repente e inesperadamente e provocar um acidente.
lPara evitar acidentes provocados pela deslocação inadvertida do veículo,
mantenha sempre o pedal do travão pressionado quando estiver parado com o
indicador “READY” aceso. Aplique o travão de estacionamento, se necessário.
lSe parar o veículo num declive e para evitar acidentes provocados pela deslo-
cação do veículo para a frente ou para trás, mantenha sempre o pedal do tra-
vão pressionado e aplique firmemente o travão de estacionamento, se
necessário.
lEvite altas rotações e acelerar o motor. Se acelerar o motor a velocidades elevadas enquanto o veículo estiver parado,
pode causar o sobreaquecimento do sistema de escape. Consequentemente,
pode ocorrer um incêndio caso haja materiais inflamáveis nas imediações.
nQuando o veículo estiver estacionado
l
Não deixe óculos, isqueiros, latas de spray ou latas de bebidas dentro do veí-
culo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray e provo-
car um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo poderá fazer com que as lentes de
plástico e o material plástico dos óculos deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem rachar e o líquido pode espalhar-se no interior
do veículo e provocar um curto-circuito nos componentes elétricos do veí-
culo.
lNão deixe isqueiros dentro do veículo. Um isqueiro no porta-luvas ou no chão
pode acender-se acidentalmente quando colocar bagagem ou ajustar o
banco, provocando um incêndio.
lNão coloque discos adesivos no para-brisas nem nos vidros. Não coloque
recipientes, tais como purificadores de ar, no painel de instrumentos ou no
tablier. Os discos adesivos ou outros recipientes podem atuar como lentes,
causando um incêndio no veículo.
Page 214 of 700
2124-2. Procedimentos de condução
CAMRY_HV_EE
nFunção de corte automático de alimentação
Se deixar o veículo no modo ACESSÓRIO durante mais de 20 minutos ou no
modo IGNIÇÃO LIGADA (O sistema híbrido não está em funcionamento)
durante mais de uma hora com a alavanca de velocidades engrenada em P, o
interruptor Power desliga automaticamente. No entanto, esta função não impede
totalmente a descarga da bateria de 12 volts. Não deixe o veículo com o inter-
ruptor Power no modo ACESSÓRIO ou IGNIÇÃO LIGADA durante longos perío-
dos de tempo, quando o sistema híbrido não estiver em funcionamento.
nSons e vibrações específicos de um veículo híbrido
P. 9 9
nPilha da chave eletrónica gasta
P. 156
nQuanto a temperatura ambiente é baixa, tal como quando conduz em
condições climáticas invernosas
Quando colocar o sistema híbrido em funcionamento, o indicador “READY”
pode ficar a piscar durante bastante tempo. Aguarde até que o indicador
“READY” permaneça aceso pois esta é a indicação de que o veículo está em
condições para iniciar a marcha.
nCondições que afetam o funcionamento
P. 172
nNotas para a função de entrada
P. 173
nSe o sistema híbrido não entrar em funcionamento
lO sistema imobilizador pode não ter sido desativado. (P. 107)
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança.
lCertifique-se que a alavanca das velocidades está devidamente engrenada
em P. Se a alavanca não estiver engrenada em P, o sistema híbrido pode
não entrar em funcionamento.
lSe for exibida uma mensagem relacionada com o arranque no mostrador
de informações múltiplas, leia a mensagem e siga as instruções.
nFunção de bloqueio da coluna da direção
Depois de desligar o interruptor Power e abrir e fechar as portas, o volante da
direção tranca devido à função de bloqueio da coluna da direção. Se acionar
novamente o interruptor Power, cancela automaticamente o bloqueio da coluna
da direção.
nQuando não for possível destrancar a coluna da direção
Será apresentada uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas a informar o con-
dutor que a coluna da direção está trancada.
Certifique-se que a alavanca das velocidades
está engrenada em P. Pressione o interruptor
Power enquanto roda o volante da direção
para a esquerda e para a direita.
Page 215 of 700
2134-2. Procedimentos de condução
CAMRY_HV_EE
4
Condução
nEvitar o sobreaquecimento do motor da coluna da direção
Para evitar o sobreaquecimento do motor da coluna da direção, o seu funcio-
namento poderá ser interrompido se ligar e desligar o sistema híbrido repeti-
damente num curto período de tempo. Neste caso, evite utilizar o sistema
híbrido. Cerca de 10 segundos depois, o motor da coluna de direção retoma
o seu funcionamento.
nQuando for apresentada uma mensagem no mostrador de informações
múltiplas a solicitar que faça uma inspeção ao sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Este sistema pode estar avariado. Leve imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
nSe o indicador “READY” não acender
Se o indicador “READY” não acender mesmo após executar os procedimen-
tos adequados para colocar o veículo em funcionamento, contacte imediata-
mente um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
nSe o sistema híbrido estiver avariado
P. 101
nSe a pilha da chave eletrónica estiver gasta
P. 476
nFuncionamento do interruptor Power
lSe não pressionar o interruptor Power rápida e firmemente, o respetivo
modo pode não alterar ou o sistema híbrido pode não entrar em funciona-
mento.
lSe tentar voltar a colocar o sistema híbrido em funcionamento imediata-
mente após ter desligado o interruptor Power, o sistema híbrido pode, em
alguns casos, não entrar em funcionamento. Depois de desligar o interrup-
tor Power, aguarde alguns segundos antes de voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento.
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado numa configuração personalizada
P. 549
Page 218 of 700
2164-2. Procedimentos de condução
CAMRY_HV_EE
Liga/desliga o modo de condução EV
Quando liga o modo de condução
EV, o respetivo indicador acende.
Se pressionar o interruptor
enquanto estiver no modo de con-
dução EV, retoma o modo de con-
dução normal (utilização do motor
a gasolina e motor elétrico [motor
de tração]).
nSituações em que não é possível ligar o modo de condução EV
Pode não ser possível ligar o modo de condução EV nas seguintes situa-
ções. Neste caso, ouve um sinal sonoro e aparece uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
lA temperatura do sistema híbrido está elevada.
Depois de deixar veículo estacionado ao sol, de ter circulado em declives
ou a alta velocidade, etc.
lA temperatura do sistema híbrido está baixa.
O veículo ficou um longo período de tempo a temperaturas abaixo de 0
C.
lO motor a gasolina está a aquecer.
lA bateria do sistema híbrido (bateria de tração) está fraca.
Quando o nível de carga restante da bateria indicado no monitor de energia
está baixo. (P. 148)
lA velocidade do veículo está elevada.
lO pedal do acelerador está a ser pressionado firmemente ou o veículo está
num declive, etc.
lO desembaciador do para-brisas está a ser utilizado.
Modo de condução EV
No modo de condução EV, a alimentação elétrica é fornecida pela
bateria do sistema híbrido (bateria de tração) e apenas o motor
elétrico (motor de tração) é utilizado para mover o veículo.
Este modo permite-lhe conduzir em zonas residenciais de
manhã cedo e à noite, ou em parques cobertos, etc., sem preo-
cupações com o ruído ou emissões de gases.
Veículos com sistema de alerta acústico do veículo:
Contudo, quando o sistema de alerta acústico do veículo estiver
ativo, o veículo pode emitir som.
Page 219 of 700
2174-2. Procedimentos de condução
CAMRY_HV_EE
4
Condução
nMudar para o modo de condução EV quando o motor a gasolina estiver
frio
Se colocar o sistema híbrido em funcionamento enquanto o motor a gasolina
estiver frio, o motor a gasolina entra automaticamente em funcionamento
pouco tempo depois para aquecer. Neste caso não é possível mudar para o
modo de condução EV.
Depois do sistema híbrido entrar em funcionamento e o indicador “READY”
acender, prima o interruptor do modo de condução EV antes do motor a
gasolina entrar em funcionamento para mudar para o modo de condução EV.
nCancelamento automático do modo de condução EV
Durante a condução no modo EV, o motor a gasolina pode reiniciar automati-
camente nas situações que se seguem. Quando o modo de condução EV é
cancelado ouve-se um sinal sonoro e o indicador do modo de condução EV
pisca e apaga-se.
lA bateria do sistema híbrido (bateria de tração) está fraca.
Quando o nível de carga restante da bateria indicado no monitor de energia
estiver baixo. (P. 148)
lA velocidade do veículo é elevada.
lO pedal do acelerador está a ser pressionado firmemente ou o veículo está
numa subida íngreme, etc.
Quando for possível informar previamente o condutor do cancelamento auto-
mático, será exibido um ecrã correspondente no mostrador de informações
múltiplas.
nDistância possível de condução quando estiver no modo EV
No modo de condução EV é possível conduzir distâncias que vão de algu-
mas centenas de metros até cerca de 1 km. No entanto, dependendo das
condições do veículo, em algumas situações não será possível utilizar o
modo de condução EV.
(A distância que é possível conduzir depende do nível da bateria do sistema
híbrido [bateria de tração] e das condições de condução.)
nEconomia de combustível
O sistema híbrido foi concebido para ter a melhor economia de combustível
possível durante uma condução normal (utilizando o motor a gasolina e o
motor elétrico [motor de tração]). Se conduzir no modo de condução EV mais
do que o necessário pode comprometer a economia de combustível.
nSe a indicação “EV Mode Unavailable” (“Modo EV indisponível”) for
apresentada no mostrador de informações múltiplas
O modo de condução EV não está disponível. O motivo pelo qual o modo EV
não está disponível (motor ao ralenti, carga baixa da bateria, velocidade do
modo EV superior à gama de velocidade do modo EV ou pedal do acelerador
demasiado pressionado) pode ser visualizado. Utilize o modo de condução
EV quando este ficar disponível.
nSe a indicação “EV Mode Deactivated” (“Modo EV desativado”) for apre-
sentada no mostrador de informações múltiplas
O modo de condução EV foi cancelado automaticamente. O motivo pelo qual
o modo EV não está disponível (carga baixa da bateria, velocidade do modo
EV superior à gama de velocidade do modo EV ou pedal do acelerador