TOYOTA COROLLA 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 591 of 786
589
9
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
nes que se pueden personalizar. Para obtener más información, póngase en con-
tacto con un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o con un taller de
confianza.
Ajustes que se pueden cambiar mediante la pantalla multimedia (vehículos con
sistema multimedia)
Ajustes que pueden modificarse mediante los interruptores de control del conta-
dor
Ajustes que pueden cambiarse en un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza
Definición de símbolos: O = Disponible, = No disponible
■Contadores, medidores y visualizador de información múltiple (P.74, 79,
92, 103)
Función*1Ajuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Idioma*2Inglés*3O
UnidadesL/100 kmkm/LO
Tipo de contador*4AnalógicoDigitalODigital+*5
Tipo de contador*62 dial1 dial*7
O
Sin dial*7
Estilo de contador*6Inteligente
Informal
ORobusto
Deportivo
Tipo de dial*8Ta c ó m e t r oVe lo c í m e t r oO
Luz indicadora de conducción
ecológicaActivadoDesactivadoO
Visualizador de ahorro de
combustible
Media total (Con-
sumo de combus-
tible medio
[después de reini-
ciar])
Media del recorrido
(Consumo de combusti-
ble medio [después de
arrancar])OMedia del depósito
(Consumo de combusti-
ble medio [después de
repostar])
Page 592 of 786
5909-2. Personalización
*1: Para más detalles sobre cada función: P.96, 105
*2: El ajuste predeterminado varía según el país.
*3: Árabe, español, ruso, francés, alemán, italiano, neerlandés, turco, polaco, hebreo,
noruego, sueco, danés, ucraniano, finés, gr iego, checo, portugués, rumano, eslovaco,
húngaro, flamenco
*4: Visualizador de 7 pulgadas
*5: Si está instalado
*6: Visualizador de 12,3 pulgadas
*7: La operación de activación/desacti vación del widget puede modificarse.
*8: Visualizador de 12,3 pulgadas cuando el visualizador de 1 dial está seleccionado
Visualizador vinculado con el
sistema de audio*4ActivadoDesactivadoO
Tipo de información de con-
ducción*4Después del
arranqueDespués de reiniciarO
Elementos de información de
conducción (Primer elemento)Distancia
Velocidad media del
vehículoO
Tiempo transcurrido
Elementos de información de
conducción (Segundo ele-
mento)
Tiempo transcu-
rrido
Velocidad media del
vehículoO
Distancia
Elementos de VIAJE A (Primer
elemento)*6Distancia
Velocidad media del
vehículoO
Tiempo transcurrido
Elementos de VIAJE A
(Segundo elemento)*6Velocidad media
del vehículo
DistanciaOTiempo transcurrido
Elementos de VIAJE B (Primer
elemento)*6Distancia
Velocidad media del
vehículoO
Tiempo transcurrido
Elementos de VIAJE B
(Segundo elemento)*6Velocidad media
del vehículo
DistanciaOTiempo transcurrido
Pantalla emergenteActivadoDesactivadoO
Función*1Ajuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Page 593 of 786
591
9
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Bloqueo de la puerta ( P.121, 126, 562)
■Sistema de llave inteligente* y control remoto inalámbrico (P.121, 129)
*: Si está instalado
■Sistema de llave inteligente*1 (P.121, 129)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Desbloqueo con una llave
Todas las puertas
se desbloquean
en un paso
La puerta del conductor
se desbloquea en un
paso y el resto de las
puertas se desblo-
quean en dos pasos
O
Bloqueo/desbloqueo del male-
tero cuando todas las puertas
están bloqueadas/desbloquea-
das
ActivadoDesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Tiempo transcurrido antes de
que se active la función de blo-
queo automático de las puer-
tas si la puerta no se abre
después de desbloquearla
30 segundos
60 segundos
O120 segundos
Indicador acústico de aviso de
puerta abiertaActivadoDesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sistema de llave inteligenteActivadoDesactivadoOO
Desbloqueo inteligente de la
puertaTodas las puertasPuerta del conductorOO
Tiempo transcurrido antes de
que se desbloqueen todas las
puertas mientras se mantiene
agarrada la manilla de la
puerta del conductor
Desactivado
1,5 segundos
O2,0 segundos
2,5 segundos
Número de operaciones con-
secutivas de bloqueo de
puerta*22 vecesTantas como se deseeO
Page 594 of 786
5929-2. Personalización
*1: Si está instalado
*2: En algunos modelos
■Control remoto inalámbrico (P.118, 121, 126)
■Espejos retrovisores exteriores (P.142)
*: Si está instalado
■Ventanillas automáticas y techo solar* (P.145, 148)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Control remoto inalámbricoActivadoDesactivadoO
Operación de desbloqueo
Todas las puertas
se desbloquean
en un paso
La puerta del conductor
se desbloquea en un
paso y el resto de las
puertas se desblo-
quean en dos pasos
OO
Funcionamiento de desblo-
queo del maletero
Mantenga pul-
sado (pulsar de
forma breve)
Pulsar una vez de forma
breve
OPulse dos veces
Mantenga pulsado (pul-
sación larga)
Desactivado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Operación automática de ple-
gado y extensión de los espe-
jos*
Asociado al blo-
queo/desbloqueo
de las puertas
Desactivado
OVinculado al funciona-
miento del interruptor
del motor
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Funcionamiento dependiente
de la llave mecánicaDesactivadoActivadoO
Funcionamiento dependiente
del control remoto inalámbricoDesactivadoActivadoO
Señal de funcionamiento
dependiente del control
remoto inalámbrico (indicador
acústico)
ActivadoDesactivadoO
Page 595 of 786
593
9
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
*: Si está instalado
■Techo solar* ( P.148)
*: Si está instalado
■Sistema de control automático de las luces (P.192)
■PCS (sistema de seguridad de precolisión)*1 (P.227)
*1: Si está instalado
*2: El sistema se activa automáticamente cada vez que se coloca el interruptor del motor en
ON.
■LTA (Sistema de mantenimiento de trayectoria)*/LDA (Alerta de cambio de
carril con control de la dirección)* ( P.244, 258)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Funcionamiento dependiente
de los componentes al utilizar
la llave mecánica
Solo deslizarSolo inclinarO
Funcionamiento dependiente
de los componentes al utilizar
el control remoto inalámbrico
Solo deslizarSolo inclinarO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sensibilidad del sensor de luzEstándar-2 a 2OO
Iluminación extendida de faros
(tiempo transcurrido antes de
que se apaguen los faros auto-
máticamente)
30 segundos
60 segundos
O90 segundos
120 segundos
FunciónAjuste personalizado
PCS (Sistema de seguridad de precolisión)*2Activado, DesactivadoO
Ajuste la frecuencia de alertaPronto, medio, tardeO
FunciónAjuste personalizado
Función de centrado en el carril*Activado, DesactivadoO
Función de asistencia de direcciónActivado, DesactivadoO
Sensibilidad de alertaAlto, estándarO
Page 596 of 786
5949-2. Personalización
*: Si está instalado
■RSA (Asistencia a las señalizaciones en la carretera)*1 (P.275)
*1: Si está instalado
*2: El sistema se activa automáticamente cada vez que se coloca el interruptor del motor en
ON.
*3: Si se sobrepasa un límite de velocidad con marc a suplementaria, el indicador acústico de
notificación no se pone en funcionamiento.
*4: Vehículos con sistema de navegación.
■Sensor de asistencia al estacionamiento de Toyota* ( P.342)
*: Si está instalado
Función de aviso de balanceo del vehículoActivado, DesactivadoO
Sensibilidad de aviso de balanceo del vehículoAlto, estándar, bajoO
FunciónAjuste personalizado
RSA (Asistencia a las señalizaciones en la carre-
tera)*2Activado, DesactivadoO
Método de notificación de exceso de velocidad*3Solo visualizador, visua-
lizador e indicador acús-
tico, sin notificación
O
Nivel de notificación de exceso de velocidad
2 km/h (1 mph), 5 km/h
(3 mph), 10 km/h (5
mph)
O
Método de notificación de prohibido adelantar
Solo visualizador, visua-
lizador e indicador acús-
tico, sin notificación
O
Método de otras notificaciones (notificación de
entrada prohibida)*4
Solo visualizador, visua-
lizador e indicador acús-
tico, sin notificación
O
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sensor de asistencia al esta-
cionamiento de ToyotaActivadoDesactivadoO
Volumen del indicador acús-
ticoNivel 2Nivel 1ONivel 3
FunciónAjuste personalizado
Page 597 of 786
595
9
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Sistema de aire acondicionado automático* ( P.420)
*: Si está instalado
■Iluminación (P.429)
*: Si está instalado
■Personalización del vehículo
Cuando el sistema de llave inteligente se
encuentra desactivado, el desbloqueo inteli- gente de las puertas no puede personali-
zarse.
■En las siguientes situaciones, el modo
personalizado en el que se pueden
cambiar los ajustes mediante el visuali- zador de información múltiple se apa-
gará de manera automática
●Aparece un mensaje de aviso una vez que
se visualiza la pantalla del modo de perso-
nalización
●El interruptor del motor está apagado.
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Cambio entre el modo de aire
exterior y el modo de aire recir-
culado dependiente del funcio-
namiento del interruptor de
modo automático
ActivadoDesactivadoOO
Funcionamiento del interrup-
tor A/C automáticoActivadoDesactivadoOO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Tiempo transcurrido antes de
que se apaguen las luces inte-
riores
15 segundos
Desactivado
OO7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento tras apagar el
interruptor del motorActivadoDesactivadoO
Funcionamiento cuando las
puertas están desbloqueadasActivadoDesactivadoO
Funcionamiento cuando se
acerca al vehículo llevando
consigo la llave electrónica*ActivadoDesactivadoO
Luces del portabebidas* y luz
de la bandeja central*ActivadoDesactivadoO
Luces de la guarnición de la
puerta*ActivadoDesactivadoO
Page 598 of 786
5969-2. Personalización
●El vehículo empieza a moverse mientras se muestra la pantalla del modo de perso-
nalización.
■Cambiar mediante la pantalla mul-
timedia (vehículos con sistema
multimedia)
1 Seleccione en el menú princi-
pal.
2 Seleccione “Personalizar vehículo”.
3 Seleccione el elemento para cam-
biar los ajustes de la lista.
Para funciones que pueden encen-
derse/apagarse, seleccione (ON)/
(OFF).
■Modificación mediante el uso de
los interruptores de control de los
contadores
1 Seleccione en el visualizador
de información múltiple.
2 Seleccione el elemento.
Visualizador de 7 pulgadas: Pulse o
para seleccionar el elemento que
desee personalizar.
Visualizador de 12,3 pulgadas: Pulse o
Características personali-
zables (motor M15A-FKS)
Su vehículo incluye varias funcio-
nes electrónicas que puede perso-
nalizar a su gusto. Los ajustes de
estas funciones se pueden cam-
biar utilizando el visualizador de
información múltiple, la pantalla
multimedia o en su concesionario
To y o t a .
Personalización de las funcio-
nes del vehículo
Page 599 of 786
597
9
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
para seleccionar el elemento que
desee personalizar.
3 Pulse o mantenga pulsado .
Los ajustes disponibles serán diferentes
dependiendo de si se pulsa o se man-
tiene pulsado. Siga las instrucciones del
visualizador.
Algunos ajustes de las funciones se cambian de forma simultánea con otras funcio-
nes que se pueden personalizar. Para obtener más información, póngase en con-
tacto con un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o con un taller de
confianza.
Ajustes que se pueden cambiar mediante la pantalla multimedia (vehículos con
sistema multimedia)
Ajustes que pueden modificarse mediante los interruptores de control del conta-
dor
Ajustes que pueden cambiarse en un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza
Definición de símbolos: O = Disponible, = No disponible
■Contadores, medidores y visualizador de información múltiple (P.74, 83,
87, 98, 103)
ADVERTENCIA
■Durante la personalización
Puesto que el motor debe estar en marcha
durante la personalización, asegúrese de
que el vehículo está estacionado en un lugar con una ventilación adecuada. En un
espacio cerrado, como puede ser un
garaje, pueden acumularse gases de escape, incluido el perjudicial monóxido
de carbono (CO), y entrar en el vehículo.
Esto puede representar un peligro para la salud o incluso la muerte.
AV I S O
■Durante la personalización
Para evitar la descarga de la batería, ase-
gúrese de que el motor está en marcha
mientras se personalizan las funciones.
Características personalizables
Función*1Ajuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Idioma*2, 3Inglés*4O
UnidadesL/100 kmkm/LO
Page 600 of 786
5989-2. Personalización
Tipo de contador*3, 52 dial1 dial*6
O
Sin dial*6
Estilo de contador*3Inteligente
Informal
ORobusto*5
Deportivo
Tipo de dial*3, 5Ta c ó m e t r oVe lo c í m e t r oO
Tipo de dial*3, 7Ta c ó m e t r oVe lo c í m e t r oOSimple (sin dial)
Indicador de conducción eco-
lógica*3ActivadoDesactivadoO
Ahorro de combustible
Media total (Con-
sumo de combusti-
ble medio
[después de reini-
ciar])
Media del recorrido
(Consumo de combusti-
ble medio [después de
arrancar])OMedia del depósito
(Consumo de combusti-
ble medio [después de
repostar])*7
Visualizador vinculado con el
sistema de audio*3, 7ActivadoDesactivadoO
Tipo de información de con-
ducción*3, 7Después del
arranqueDespués de reiniciarO
Elementos de información de
conducción (primer ele-
mento)*3Distancia
Velocidad media del
vehículoO
Tiempo transcurrido
Elementos de información de
conducción (segundo ele-
mento)*3
Tiempo transcu-
rrido
Distancia
OVelocidad media del
vehículo
Elementos de VIAJE A (Primer
elemento)*3, 5Distancia
Velocidad media del
vehículoO
Tiempo transcurrido
Elementos de VIAJE A
(Segundo elemento)*3, 5Velocidad media
del vehículo
DistanciaOTiempo transcurrido
Función*1Ajuste predetermi-
nadoAjuste personalizado