display TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2020 Manuale duso (in Italian)

Page 455 of 686

453
5
5-7. Menu “SETUP”
Impianto audio
COROLLA HV_TMUK_EL
2 Selezionare “Delete” utilizzando la
manopola.
3 Premere (Yes).
Scollegamento del lettore portatile
registrato all'impianto audio
1 Selezionare il nome del lettore por-
tatile da scollegare utilizzando la
manopola “TUNE•SELECT”.
2 Selezionare “Disconnect” utiliz-
zando la manopola.
3 Premere (Yes).
Selezione del metodo di connes-
sione
1 Selezionare il nome del lettore por-
tatile desiderato utilizzando la
manopola “TUNE•SELECT”.
2 Selezionare “Connection method”
utilizzando la manopola.
3 Selezionare “From vehicle” o “From
audio” utilizzando la manopola.
1 Selezionare “Passkey” utilizzando
la manopola “TUNE•SELECT”.
2 Selezionare un codice di accesso
composto da 4-8 cifre utilizzando la
manopola.
Inserire il numero 1 cifra alla volta.
3 Quando l'intero numero da regi-
strare come codi ce di accesso è
stato inserito, premere (Enter).
Se il codice di accesso da registrare è com-
posto da 8 cifre, non è necessario premere
(Enter).
Se “BT power Off” è attivato, il disposi-
tivo registrato verrà connesso automati-
camente quando l'interruttore power
viene portato su ACC.
Selezionare “BT power On” o “BT
power Off” utilizzando la manopola
“TUNE•SELECT”.
Selezionare “Bluetooth info” utiliz-
zando la manopola “TUNE•SELECT”.
Visualizzazione del nome dispositivo
Selezionare “Device name” utilizzando
la manopola “TUNE•SELECT”.
Visualizzazione dell'indirizzo del
dispositivo
Selezionare “Device address” utiliz-
zando la manopola “TUNE•SELECT”.
Se “Display setting” è attivato, verrà
visualizzato lo stato della connessione
del lettore portatile quando l'interruttore
power viene portato su ACC.
Selezionare “Display setting On” o
“Display setting Off” utilizzando la
manopola “TUNE•SELECT”.
Cambio del codice di accesso
Impostazione della connes-
sione automatica del disposi-
tivo attivandola o
disattivandola
Visualizzazione dello stato del
dispositivo
Impostazione della visualizza-
zione della conferma della con-
nessione automatica
attivandola o disattivandola

Page 462 of 686

4605-8. Audio Bluetooth®
COROLLA HV_TMUK_EL
TRACK” per spostarsi verso l'alto o
verso il basso.
Premere e tenere premuto il pulsante
“SEEK >” o “< TRACK” finché non
viene emesso un segnale acustico.
Premendo (RPT) si variano le
modalità nel seguente ordine: Ripeti-
zione brano Ripetizione album*Off
*: Disponibile eccetto quando si seleziona
“RDM” (riproduzione casuale)
Premendo (RDM) si variano le
modalità nel seguente ordine: Album
casuale Tutti gli album casualiOff
1 Premere (Browse).
Verrà visualizzata la playlist.
2Ruotare la manopola
“TUNE•SELECT” per visualizzare
l'elenco di cartelle/file.
3 Premere la manopola per selezio-
nare la voce desiderata.
4 Ripetere la stessa procedura per
selezionare il file desiderato.
Per ritornare alla visualizzazione prece-
dente, premere (Back).
Premere (Text) per visualizzare o
nascondere il titolo dell'album.
Se il testo continua, viene visualizzato il sim-
bolo .
Premere e tenere premuto (Text) finché
non viene emesso un segnale acustico per
visualizzare il testo restante.
■Funzioni dell'impianto audio Bluetooth®
In base al tipo di lettore portatile connesso al
sistema, alcune funzioni potrebbero non
essere disponibili.
■Display
 P. 4 3 1
Avanti e indietro veloce per i
brani
Riproduzione ripetuta
Riproduzione casuale
Selezione di una modalità di
riproduzione
Commutazione del display

Page 521 of 686

519
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
COROLLA HV_TMUK_EL
Livello olio
motore
( P.524)
• “Toyota Genuine Motor
Oil” «Olio motore origi-
nale Toyota» o equiva-
lente
• Straccio o salvietta di
carta
• Imbuto (usato solo per il
rabbocco dell'olio motore)
Fusibili
( P.559)
• Fusibile con lo stesso
amperaggio nominale
dell'originale
Bocchetta di
aerazione
della batteria
ibrida (batte-
ria di trazione)
( P.554)
• Aspirapolvere, ecc.
• Cacciavite Phillips
Lampadine
( P.563)
• Lampadina con lo stesso
numero e la stessa
potenza nominale dell'ori-
ginale
• Cacciavite a testa piatta
• Chiave
Radiatore e
condensatore
( P.528)

Pressione di
gonfiaggio
degli pneuma-
tici ( P.549)
• Manometro per pneuma-
tici
• Fonte d'aria compressa
Liquido lava-
cristalli
( P.530)
• Acqua o liquido lavacri-
stalli contenente antigelo
(per uso invernale)
• Imbuto (serve soltanto
per rabboccare acqua o
liquido lavacristalli)
Vo ciParti e attrezziAVVISO
Il vano motore contiene molti meccanismi
e liquidi che potrebbero muoversi in modo
repentino, riscaldarsi o eccitarsi elettrica- mente. Al fine di evitare lesioni gravi o
mortali, adottare le seguenti precauzioni.
■Quando si lavora sul vano motore
●Accertarsi che l'indicatore “Accessorio” o “Accensione On” sul display multifun-
zione e l'indicatore “READY” siano
entrambi spenti.
●Tenere mani, vestiario e utensili lontano
dalle ventole in funzione.
●Prestare attenzione a non toccare il motore, l'unità di controllo alimenta-
zione, il radiatore, il collettore di scarico,
ecc. subito dopo la guida in quanto potrebbero essere ad alta temperatura.
Anche l'olio e altri liquidi potrebbero
essere ad alta temperatura.
●Non lasciare all'interno del vano motore
oggetti facilmente infiammabili, come
carta e stracci.
●Non fumare, né provocare scintille o
esporre il carburante o la batteria a 12
Volt a fiamme libere. Le esalazioni di
carburante e batteria a 12 Volt sono infiammabili.
●Usare la massima cautela mentre si
lavora sulla batteria a 12 Volt. Contiene acido solforico tossico e corrosivo.
●Fare attenzione in quanto il liquido dei
freni può provocare lesioni alle mani o agli occhi e danneggiare le superfici ver-
niciate. Se il liquido entra in contatto con
le mani o gli occhi, sciacquare immedia- tamente la zona interessata con acqua
pulita.
Se la situazione non dovesse miglio- rare, consultare un medico.

Page 532 of 686

5307-3. Manutenzione “fai da te”
COROLLA HV_TMUK_EL
Veicoli con indicatore del livello del
liquido lavacristalli
Il livello del liquido lavacristalli è estre-
mamente basso.
Sollevare il tappo tenendo un dito pre-
muto sul foro al centro del tappo e con-
trollare il livello del liquido nel tubo.
Veicoli senza indicatore del livello
del liquido lavacristalli
Aggiungere liquido lavacristalli nelle
seguenti situazioni:
 Un lavacristalli non funziona.
 Appare un messaggio di avverti-
mento sul display multifunzione.AVVISO
■Quando si scollega la batteria a 12
Vo l t
Non scollegare il terminale negativo (-) sul
lato della carrozzeria. Il terminale negativo (-) scollegato potrebbe toccare il terminale
positivo (+), il che potrebbe causare un
cortocircuito con conseguenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Quando si ricarica la batteria a 12 Vo l t
Non ricaricare mai la batteria a 12 Volt
mentre il sistema ibrido è in funzione. Con-
trollare inoltre che tu tti gli accessori siano disattivati.
Rabbocco del liquido lavacri-
stalli
AVVISO
■Quando si rabbocca il liquido lavacri-
stalli
Non rabboccare il liquido lavacristalli quando il sistema ibrido è caldo o in fun-
zione, in quanto il liquido contiene alcol
che potrebbe infiammarsi se versato sul motore, ecc.
NOTA
■Non utilizzare liquidi diversi dal
liquido lavacristalli
Non usare acqua saponata o l'antigelo del
motore al posto del liquido lavacristalli. Così facendo è possibile provocare stria-
ture sulle superfici verniciate del veicolo,
oltre che danneggiare la pompa, il che può comportare problemi di mancato spruzza-
mento del liquido lavacristalli.
■Diluizione del liquido lavacristalli
Diluire il liquido lavacristalli con acqua, secondo necessità.
Fare riferimento alle temperature di conge-
lamento elencate sull'etichetta del flacone di liquido lavacristalli.

Page 556 of 686

5547-3. Manutenzione “fai da te”
COROLLA HV_TMUK_EL
Rimuovere la polvere dalla bocchetta di
aerazione con un aspirapolvere, ecc.
Utilizzare esclusivamente l'aspirazione per
estrarre polvere e intasamenti. Tentando di
soffiare via polvere o intasamenti utilizzando
ad es., aria compressa, questi potrebbero
essere spinti più a fondo nella bocchetta di
aerazione. ( P.556)
Se non è possibile rimuovere completa-
mente polvere e intasamenti con la
bocchetta di aerazione installata,
rimuovere il coperchio e pulire il filtro.
1 Portare l'interruttore power in posi-
zione off.
2 Utilizzando un cacciavite Phillips,
rimuovere il fermaglio.
3 Rimuovere il coperchio della boc-
chetta di aerazione.
Tirare il coperchio come mostrato
nell'illustrazione per liberare i 3
fermi, a partire da quello nell'angolo
in alto a destra.
Tirare il coperchio verso la parte
anteriore del veicolo per rimuoverlo.
Pulizia del filtro e della
bocchetta di aerazione
della batteria ibrida (batte-
ria di trazione)
Per evitare di influire sul risparmio
di carburante, ispezionare visiva-
mente la bocchetta di aerazione
della batteria ibrida (batteria di tra-
zione) periodicamente alla ricerca
di polvere e intasamenti. Se sono
presenti polvere o intasamenti o
se “Manutenz. neces. per compo-
nenti raffred. batteria di trazione
Cons. manuale utente” è visualiz-
zato sul display multifunzione,
pulire la bocchetta di aerazione
utilizzando le procedure seguenti:
Pulizia della bocchetta di aera-
zione
Se non è possibile rimuovere
completamente polvere e inta-
samenti

Page 558 of 686

5567-3. Manutenzione “fai da te”
COROLLA HV_TMUK_EL
“Libretto Garanzia Toyota”.
■Pulizia della bocchetta di aerazione
●La polvere nella bocchetta di aerazione
potrebbe interferire con il raffreddamento della batteria ibrida (batteria di trazione).
Se il caricamento/scaricamento della bat-
teria ibrida (batteria di trazione) diviene limitato, la distanza che può percorrere il
veicolo utilizzando il motore elettrico
(motore di trazione) potrebbe essere
ridotta e il risparmio di carburante risultare ridotto.
Ispezionare e pulire la bocchetta aerazione
periodicamente.
●La manipolazione non corretta del coper-
chio e del filtro della bocchetta di aera- zione potrebbe danneggiarli. In caso di
dubbi sulla pulizia del filtro, contattare un
qualsiasi concessionar io autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
■Se “Manutenz. neces. per componenti
raffred. batteria di trazione Cons. manuale utente” viene visualizzato sul
display multifunzione
●Se viene visualizzato questo messaggio di
avvertimento sul display multifunzione,
rimuovere il coperchio della bocchetta di aerazione e pulire il filtro. ( P.554)
●Dopo avere pulito la bocchetta di aera- zione, avviare il sist ema ibrido e controllare
che il messaggio di avvertimento non sia
più visualizzato. Dopo l'avvio del sistema ibrido, potrebbe
essere necessario guidare il veicolo per
circa 20 minuti prima che il messaggio di avvertimento scompaia. Se il messaggio di
avvertimento continua a essere visualiz-
zato dopo avere guidato il veicolo per circa 20 minuti, fare ispezionare il veicolo da un
qualsiasi concessionar io autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
AVVISO
■Quando si pulisce la bocchetta di
aerazione
●Non utilizzare acqua o altri liquidi per
pulire la bocchetta di aerazione. Se la batteria ibrida (batteria di trazione) o
altri componenti vengono a contatto con
acqua, può verificarsi un malfunziona- mento o un incendio.
●Prima di pulire la bocchetta di aera-
zione, accertarsi di portare l'interruttore power su off per arrestare il sistema
ibrido.
■Quando si rimuove il coperchio della bocchetta di aerazione
Non toccare la presa di servizio ubicata
accanto alla bocchetta di aerazione.
( P.91)
NOTA
■Quando si pulisce la bocchetta di aerazione
Quando si pulisce la bocchetta di aera-
zione, utilizzare escl usivamente l'aspira-
zione per estrarre polvere e intasamenti. Se vengono utilizzati sistemi ad aria com-
pressa, ecc. per soffiare via polvere e inta-
samenti, questi potrebbero essere spinti più a fondo nella bocchetta di aerazione, il
che può influire sulle prestazioni della bat-
teria ibrida (batteria di trazione) e causare un malfunzionamento.
■Per evitare danni al veicolo
●Non lasciare che acqua o corpi estranei
entrino nella bocchetta di aerazione quando il tappo viene rimosso.

Page 559 of 686

557
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
COROLLA HV_TMUK_EL
■Se la batteria della chiave elettronica è
esaurita
Si potrebbero verificare le seguenti situa-
zioni:
●Il sistema di apertura/avviamento intelli-
gente e il radiocomando a distanza non funzioneranno correttamente.
●Il raggio d'azione sarà ridotto.
 Cacciavite a testa piatta
 Piccolo cacciavite a testa piatta
 Batteria al litio CR2032
■Utilizzare una batteria al litio CR2032
●Le batterie possono essere acquistate
presso un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina Toyota, o presso altre officine, rivenditori locali di apparec-
chiature elettriche o negozi di materiale
fotografico affidabili.
●Sostituire solo con lo stesso o un altro tipo
equivalente raccomandato dal produttore.
●Smaltire le batterie usate in ottemperanza
alle leggi locali.
NOTA
●Maneggiare con cautela il filtro rimosso
in modo che non subisca danni.
Se il filtro è danneggiato, farlo sostituire con un nuovo filtro da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Fare attenzione a reinstallare il filtro e il
coperchio nelle relative posizioni origi-
nali dopo la pulizia.
●Non installare nulla sulla bocchetta di
aerazione, fatta eccezione per il filtro
corretto per il veicolo posseduto, oppure utilizzare il veicolo senza il filtro instal-
lato.
■Se “Manutenz. neces. per compo- nenti raffred. batteria di trazione
Cons. manuale utente” viene visua-
lizzato sul display multifunzione
Se si guida continuamente il veicolo con il messaggio di avvertimen to (che indica che
il caricamento/scaricamento della batteria
ibrida [batteria di trazione] potrebbe dive- nire limitato) visualizzato, la batteria ibrida
(batteria di trazione) potrebbe non funzio-
nare correttamente. Se è visualizzato il
messaggio di avvertimento, pulire la boc- chetta di aerazione immediatamente.
Batteria della chiave elet-
tronica
Sostituire la batteria con una
nuova, se è esaurita.
Poiché la chiave potrebbe subire
danni se la procedura seguente
non viene eseguita correttamente,
si raccomanda di far eseguire la
sostituzione della batteria della
chiave da un qualsiasi concessio-
nario autorizzato To yota o officina
Toyota, o un'altra officina affida-
bile.
Elementi da preparare

Page 574 of 686

5728-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
COROLLA HV_TMUK_EL
I seguenti sintomi potrebbero indicare
un problema al cambio. Contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina o servizio di autosoccorso affida-
bile, il più presto possibile.
 Sul display multifunzione viene
visualizzato il me ssaggio di avverti-
mento relativo al sistema ibrido e il
veicolo non si sposta.
 Il veicolo produce un rumore ano-
malo.
Dalla parte anteriore
Rilasciare il freno di stazionamento.
Disattivare la modalità automatica. ( P.266)
Dalla parte posteriore
Utilizzare un carrello da traino sotto le
ruote anteriori.
Quando si usa un carro attrezzi con
pianale per trasportare il veicolo, ricor-
rere all’uso delle cinghie di fissaggio
degli pneumatici. Fare riferimento al
manuale utente del carro attrezzi con
pianale per informazioni sul metodo di
fissaggio degli pneumatici.
Al fine di eliminare i movimenti del vei-
colo durante il trasporto, inserire il freno
di stazionamento e portare l’interrut-
tore power in posizione off.
NOTA
■Per evitare danni al veicolo durante il
traino in emergenza
Non assicurare i cavi o le catene ai com-
ponenti delle sospensioni.
Situazioni in cui è necessario
contattare i concessionari
prima del traino
Traino con un carro attrezzi
con sollevamento ruote
NOTA
■Traino con un carro attrezzi con imbragatura
Non trainare il veicolo con un carro attrezzi
con imbragatura al fine di evitare danni
alla carrozzeria.
Utilizzo di un carro attrezzi con
pianale

Page 579 of 686

577
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
COROLLA HV_TMUK_EL
■Spia di avvertimento alta temperatura del refrigerante* (cicalino di avverti-
mento)
*: Questa spia si illumina sul display multifunzione.
■Spia di avvertimento surriscaldamento sistema ibrido*(cicalino di avverti-
mento)
*: Questa spia si illumina sul display multifunzione.
■Spia di avvertimento sistema di carica
■Spia di avvertimento bassa pressione olio motore* (cicalino di avverti-
mento)
*: Questa spia si illumina sul display multifunzione.
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
Indica che la temperatura del refrigerante motore è eccessivamente ele-
vata
 Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro.
Metodo di gestione ( P.631)
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
Indica che la temperatura del sistema ibrido è eccessivamente alta
 Arrestare il veicolo in un luogo sicuro.
Metodo di gestione ( P.631)
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
Indica un malfunzionamento del si stema di carica del veicolo
 Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e contat-
tare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
Indica che la pressione dell'ol io motore è eccessivamente bassa
 Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e contat-
tare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.

Page 581 of 686

579
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
COROLLA HV_TMUK_EL
■Spia di avvertimento sistema di override del freno/Spia di avvertimento
controllo guida-partenza* (cicalino di avvertimento)
*: Questa spia si illumina sul display multifunzione.
■Spia di avvertimento sistema servosterzo elettrico (cicalino di avverti-
mento)
■Spia di avvertimento basso livello carburante
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
Quando suona un cicalino:
Indica la presenza di un malf unzionamento nei seguenti sistemi:
 Sistema override del freno; oppure
 Sistema di controllo guida-partenza
 Fare ispezionare immediatamente il veicolo da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
Indica che la posizione del cambio è stata modificata e che il controllo
guida-partenza è stato azionato mentre veniva premuto il pedale accelera-
tore.
 Rilasciare momentaneamente il pedale acceleratore.
Quando il cicalino non suona:
Indica che il pedale acceleratore e il pedale freno sono premuti contempo-
raneamente e che il sistema override del freno è in funzione.
 Rilasciare il pedale acceleratore e premere il pedale freno.
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
(Rosso)
o
(Giallo)
Indica un malfunzionamento nel sist ema EPS (servosterzo elettrico)
 Fare ispezionare immediatamente il veicolo da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
Indica che il carburante residuo è circa 6,4 litri o meno
 Rifornire il veicolo di carburante.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 next >