ECU TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Page 280 of 644
2784-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA H/B_D
■Aide au démarrage en côte
Permet de réduire le mouve-
ment de recul du véhicule lors
d'un démarrage en côte
■EPS (direction assistée
électrique)
Contribue à réduire l'effort de
braquage du volant par le
recours à un moteur électrique.
■Lorsque les systèmes
TRAC/VSC sont activés
Le témoin indicateur de perte
d'adhérence clignote lorsque les
systèmes TRAC/VSC sont activés.
■Désactivation du système
TRAC
Si le véhicule s'enlise dans la boue,
la saleté ou la neige, le système
TRAC peut limiter la puissance
moteur transmise aux roues.
Appuyer sur pour désactiver le
système vous permet de faire avan-
cer et reculer le véhicule plus facile-
ment pour le libérer.
Pour désactiver le système TRAC,
appuyez brièvement sur et relâchez
.
“Régulateur de traction désactivé”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Appuyez sur à nouveau pour
réactiver le système.
■Désactivation des systèmes
TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC
et VSC, maintenez appuyé
pendant plus de 3 secondes lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Le témoin indicateur VSC OFF
s'allume et “Régulateur de traction
désactivé” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
*
Appuyez sur à nouveau pour
réactiver le système.
*: Le PCS est également désactivé (seul l'avertissement de sécurité
de pré-collision es t disponible). Le
témoin d'avertissement PCS
s'allume et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
( P.208)
■Lorsque le message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel
pour indiquer que le système
TRAC est désactivé même si
vous n'avez pas appuyé sur
Le système TRAC est temporaire-
ment désactivé. Si les informations
restent affichées, contactez votre
concessionnaire Toyota.
■Conditions de fonctionnement
de l'aide au démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions sui-
vantes sont réunies, l'aide au
démarrage en côte est activée:
●Véhicules avec transmission à
variation continue: Le levier de
vitesses est sur une position autre
Page 282 of 644
2804-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA H/B_DSi les systèmes TRAC et VSC
sont tous les deux désactivés, ils
ne sont pas réac
tivés automati-
quement lorsque la vitesse du
véhicule augmente.
■Conditions de fonctionnement
de l'assistance active en virage
Le système fonctionne dans les
situations suivantes.
●Le système TRAC/VSC peut fonc-
tionner
●Le conducteur tente d'accélérer
dans un virage
●Le système détecte que le véhi-
cule se déporte vers le côté exté-
rieur
●La pédale de frein est relâchée
■Efficacité réduite du système
EPS
L'efficacité du système EPS est
réduite pour éviter toute surchauffe
du système en cas de manœuvre
fréquente du volant pendant une
période prolongée. En consé-
quence, la direction peut sembler
lourde. Dans pareil cas, évitez de
braquer excessivement le volant ou
arrêtez le véhicule et arrêtez le
moteur. Le système EPS doit reve-
nir à la normale dans un délai de 10
minutes.
■Conditions de fonctionnement
du frein de collision secondaire
La vitesse du véhicule est supé-
rieure ou égale à environ 6 mph (10
km/h) et le capteur de coussin gon-
flable détecte une collision. (Le frein
de collision secondaire ne fonc-
tionne pas lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à environ 6
mph [10km/h].)
■Annulation automatique du
frein de collision secondaire
Le frein de collision secondaire est
automatiquement annulé dans les
situations suivantes:
●La vitesse du véhicule chute
au-dessous d'environ 6 mph (10 km/h)
●Un certain laps de temps s'écoule
pendant le fonctionnement
●La pédale d'accélérateur est forte-
ment enfoncée
AVERTISSEMENT
■L'ABS ne fonctionne pas effi-
cacement lorsque
●La limite du potentiel d'adhé-
rence des pneus a été dépas-
sée (comme des pneus très
usés sur route enneigée).
●Aquaplanage du véhicule en
conduite à grande vitesse sur
routes mouillées
ou glissantes.
■La distance d'arrêt peut être
supérieure à celle observée
en conditions normales
lorsque l'ABS est activé
L'ABS n'est pas conçu pour
réduire les distances d'arrêt du
véhicule. Maintenez toujours une
distance de sécurité suffisante par
rapport au véhicule qui vous pré-
cède, en particulier dans les situa-
tions suivantes:
●Conduite sur chaussée recou-
verte de saletés, de gravillons
ou de neige
●Conduite avec des chaînes à
neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur routes présentant
des nids-de-poule ou chaus-
sées irrégulières
Page 285 of 644
2834-6. Conseils de conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
4-6.Conseils de conduite
Utilisez des liquides adaptés
aux températures extérieures
ambiantes.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement
moteur
• Liquide de lave-vitre
Faites vérifier par un techni-
cien de maintenance l'état de
la batterie.
Faites équiper le véhicule de
quatre pneus hiver ou ache-
tez une paire de chaînes à
neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus
soient de taille et de marque iden-
tiques et que les chaînes corres-
pondent à la taille des pneus.
Conseils de conduite
hivernale
Effectuez les préparatifs et
les contrôles nécessaires
avant de conduire le véhi-
cule en hiver. Adaptez tou-
jours la conduite du
véhicule aux conditions cli-
matiques du moment.
Préparatifs pré-hivernaux
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus
neige
Respectez les précautions sui-
vantes pour réduire le risque
d'accident.
Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner une perte de
contrôle du véhicule et occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
●Utilisez des pneu s de la taille
spécifiée.
●Veillez à ce que les pneus
soient toujours gonflés à la
pression recommandée.
●Ne roulez pas à plus de 75 mph
(120 km/h), quel que soit le type
de pneus neige utilisé.
●Équipez toutes les roues de
pneus neige.
■Conduite avec des chaînes à
neige
Respectez les précautions sui-
vantes pour réduire le risque
d'accident.
Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner une impossi-
bilité de conduire le véhicule en
toute sécurité, et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas les limitations
de vitesse spécifiées pour les
chaînes à neige utilisées, ou 30
mph (50 km/h), en privilégiant la
valeur la plus faible.
●Évitez de rouler sur les routes
cahoteuses ou sur des
nids-de-poule.
Page 286 of 644
2844-6. Conseils de conduite
COROLLA H/B_D
Effectuez les tâches suivantes
en fonction des conditions d'utili-
sation:
Ne forcez pas l'ouverture
d'une vitre ou l'actionnement
d'un essuie-glace gelé. Ver-
sez de l'eau tiède sur les par-
ties gelées pour faire fondre
la glace. Épongez immédiate- ment l'eau pour l'empêcher de
geler.
Pour un fonctionnement effi-
cace du ventilateur du sys-
tème de climatisation,
dégagez les grilles d'aération
à la base du pare-brise de
toute la neige accumulée.
Contrôlez et dégagez périodi-
quement de toute accumula-
tion de glace ou de neige les
feux extérieurs, le toit du véhi-
cule, le châssis, les pas-
sages de roues et les freins.
Débarrassez les semelles de
vos chaussures de toute
neige ou boue avant de mon-
ter dans le véhicule.
Faites accélérer le véhicule pro-
gressivement, laissez une dis-
tance de sécurité entre vous et
le véhicule vous précédant, et
conduisez à une vitesse réduite
adaptée à la route.
Stationnez le véhicule et pla-
cez le levier de vitesses sur P
(transmission à variation
continue), 1 ou R (transmis-
sion manuelle) sans serrer le
frein de stationnement. Le
frein de stationnement risque
AVERTISSEMENT
●Évitez les accélérations brus-
ques, les changements de
direction brusques, les frei-
nages et les changements de
vitesse brusques pouvant cau-
ser un freinage soudain du
moteur.
●Ralentissez suffisamment avant
d'entrer dans un virage, pour
être sûr de garder la maîtrise du
véhicule.
●N'utilisez pas le système LTA
(aide au suivi de voie). (sur
modèles équipés)
●N'utilisez pas le système LDA
(alerte de sortie de voie avec
commande de direction). (sur
modèles équipés)
NOTE
■Réparation ou remplacement
des pneus neige
Faites réparer ou remplacer les
pneus neige par un concession-
naire Toyota ou un détaillant de
pneus reconnu.
En effet, le démontage et le mon-
tage des pneus neige a un effet
sur le fonctionnement des valves
et émetteurs du système d'aver-
tissement de pression des pneus.
Avant de prendre le volant
Lors de la conduite du
véhicule
Lorsque vous stationnez
le véhicule
Page 292 of 644
2905-1. Fonction de base
COROLLA H/B_D
piste/fichier suivant(e) ou précédent(e). (P.344, 350, 353, 357)
Appuyez pour activer et désactive r le système audio/visuel, et
tournez pour régler le volume. Maintenez appuyé pour redémar-
rer le système. ( P.297, 340)
Lorsqu'une connexion Apple CarPlay/Android Auto est établie,
appuyez pour afficher l'écran de l'application de cartes.
*1, 2
Appuyez pour afficher l’écran du système audio/visuel. ( P.339,
340)
Appuyez pour afficher l'écran “Menu”. ( P.291)
Appuyez pour afficher l'écran d'accueil. ( P.300)
*1: Pour des détails relatifs à Apple CarPlay/Android Auto: P. 3 2 4
*2: Cette fonction n'est pas disponible dans certains pays ou zones.
*3: Lorsqu'une connexion Apple CarPlay/Android Auto est établie, cette
fonction est indisponible.
●Les captures d’écran de ce docu-
ment et les écrans réels du sys-
tème peuvent différer selon
l’existence des fonctions et/ou
d’un contrat.
AVERTISSEMENT
●Par mesure de sécurité, le
conducteur/la conductrice ne
doit pas actionner le système
pendant qu'il/elle conduit. Un
manque d'attention à la route et
à la circulation peut causer un
accident.
Page 299 of 644
2975-2. Informations de base avant utilisation
5
Audio
COROLLA H/B_D
5-2.Informations de base avant utilisation
Après quelques secondes,
l'écran de mise en garde
s'affiche.
Après environ 5 secondes ou
après avoir sélectionné “Conti-
nuer”, l'écran de mise en garde
passe automatiquement à
l'écran suivant.
Si le système réagit trop lente-
ment, vous pouvez le redémar-
rer.
1Maintenez le bouton
“POWER VOLUME” appuyé pendant au moins 3
secondes.
Écran initial
Lorsque le contact du
moteur est placé sur ACC
ou ON, l’écran initial
s'affiche et le système com-
mence à fonctionner.
Écran de mise en garde
AVERTISSEMENT
●Lorsque le véhicule est immo-
bile et que le moteur tourne,
serrez toujours le frein de sta-
tionnement par sécurité.
Redémarrage du système
Page 309 of 644
3075-3. Paramètres de connectivité
5
Audio
COROLLA H/B_D
4Sélectionnez “Oui” pour
enregistrer un téléphone.
5 Sélectionnez le dispositif
Bluetooth
® souhaité.
Si le téléphone Bluetooth
®
souhaité n'est pas dans la
liste, sélectionnez “Si vous ne
pouvez pas trouver...” et sui-
vez les instructions sur
l'écran. ( P.308)
6 Enregistrez le dispositif
Bluetooth
® via votre dispositif
Bluetooth
®.
Pour des détails sur le fonc-
tionnement du dispositif Bluetooth
®, consultez le
manuel livré avec lui.
Aucun code PIN n'est néces-
saire pour les dispositifs
Bluetooth
® compatibles SSP
(jumelage simple sécurisé).
En fonction du type de dispo-
sitif Bluetooth
® connecté, un
message confirmant l'enregis-
trement peut s'afficher sur
l'écran du dispositif
Bluetooth
®. Répondez et utili-
sez le dispositif Bluetooth
® en
fonction du message de
confirmation.
7 Vérifiez que l'écran suivant
s'affiche pour indiquer que le
jumelage a été effectué avec
succès (une liaison
Bluetooth
® a été établie mais
l'enregistrement n'est pas
encore terminé).
Le système est en train de se
connecter au dispositif enre-
gistré.
À cette étape, les fonctions
Bluetooth
® ne sont pas
encore disponibles.
Page 310 of 644
3085-3. Paramètres de connectivité
COROLLA H/B_D
8Vérifiez que “Branché”
s'affiche et que l'enregistre-
ment est terminé.
Si un message d'erreur
s'affiche, suivez les instruc-
tions sur l'écran afin de procé-
der à une nouvelle tentative.
●Si un téléphone portable ne fonc-
tionne pas correctement après
avoir été connecté, désactivez le
téléphone portable puis connec-
tez-le à nouveau.
■Enregistrement à partir d’un
téléphone
1 Sélectionnez “Si vous ne
pouvez pas trouver...”. 2
Sélectionnez “Enregistrer à
partir du téléphone”.
3 Vérifiez que l'écran suivant
s'affiche, et enregistrez le
dispositif Bluetooth
® à l'aide
de votre dispositif
Bluetooth
®.
Pour des détails sur le fonc-
tionnement du dispositif
Bluetooth
®, consultez le
manuel livré avec lui.
Aucun code PIN n'est néces-
saire pour les dispositifs
Bluetooth
® compatibles SSP
(jumelage simple sécurisé).
En fonction du type de dispo-
sitif Bluetooth
® connecté, un
message confirmant l'enregis-
trement peut s'afficher sur
l'écran du dispositif
Bluetooth
®. Répondez et utili-
sez le dispositif Bluetooth
® en
Page 321 of 644
3195-3. Paramètres de connectivité
5
Audio
COROLLA H/B_D
*: Sur modèles équipés
1Activez la fonction de point
d'accès Wi-Fi
®. ( P.320)
2 Désactivez la fonction “Mas-
quer le point d'accès”.
( P.319)
3 Recherchez le point d'accès
du véhicule au moyen du dis-
positif que vous souhaitez
connecter.
Pour plus de détails sur l'utili-
sation du dispositif, repor- tez-vous à la documentation
fournie avec ce dernier.
4 Activez le dispositif pour le
connecter au point d'accès
du véhicule.
Pour vérifier le mot de passe
du point d'accès du véhicule,
cochez “Mot de passe”.
( P.320)
●Des conseils pour la connexion au
véhicule via Wi-Fi® peuvent être
affichés. ( P.320)
1 Activez la fonction de point
d'accès Wi-Fi
®. ( P.320)
2 Activez la fonction “Masquer
le point d'accès”. ( P.319)
3 Entrez le nom du point
d'accès (SSID) dans le dispo-
sitif que vous souhaitez
connecter et connectez-le.
Pour vérifier le mot de passe
du point d'accès du véhicule,
cochez “Mot de passe”.
( P.320)
Les paramètres de sécurité
du dispositif doivent être les
mêmes que ceux affichés
pour “Sécurité”. ( P.320)
Pour plus de détails sur l'utili-
sation du dispositif, repor-
tez-vous à la documentation
Point d'accès Wi-Fi®*
En connectant un dispositif
au véhicule via Wi-Fi
®, il
peut accéder à internet par
l'intermédiaire du DCM.
Pour utiliser cette fonction,
vous devez être abonné au
service de point d'accès
Wi-Fi
® de Verizon Wire-
less. Contactez votre
concessionnaire Toyota
pour des détails.
Cette fonction n'est pas dis-
ponible dans certains pays
ou zones.
Connexion d'un dispositif
au point d'accès à bord
du véhicule
Recherche et connexion
d'un dispositif au point
d'accès du véhicule
Connexion d'un dispositif
au point d'accès à bord du
véhicule en utilisant le
nom du point d'accès
(SSID)
Page 322 of 644
3205-3. Paramètres de connectivité
COROLLA H/B_D
fournie avec ce dernier.
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Wi-Fi”.
*:Wi-Fi® est une marque déposée
de Wi-Fi Alliance
®.
4 Sélectionnez l'élément que
vous souhaitez paramétrer.
Sélectionnez pour acti- ver/désactiver la fonction de
point d'accès Wi-Fi
®.
( P.321)
Sélectionnez pour véri-
fier/modifier le mot de passe
du point d'accès. ( P.321)
Sélectionnez pour afficher
des conseils pour la
connexion au véhicule via
Wi-Fi
®.
Sélectionnez pour rendre le
point d'accès utilisable/non
utilisable dans une
recherche.
Sélectionnez pour véri-
fier/modifier le protocole de
sécurité du point d'accès
(pour authentification et chif-
frement). ( P.321)
Sélectionnez pour modifier le
nom du point d'accès (SSID).
( P.322)
Sélectionnez pour changer le
canal de connexion Wi-Fi
®
(dans la bande de fréquence
2,4GHz). ( P.322)
●Si des paramètres ont été modi-
fiés, il est nécessaire de réinitiali-
ser le système Wi-Fi
® pour
terminer les modif ications. Pour
réinitialiser le système Wi-Fi
®,
sélectionnez “Oui” sur la fenêtre
contextuelle affichée après avoir
modifié les paramètres.
Modification des para-
mètres Wi-Fi
®